最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

Should boredom be boring? 工作 “悶壞了” 怎么辦?

2023-09-13 11:43 作者:Dear大孟  | 我要投稿

你有沒有感到悶得發(fā)慌的時候?工作太辛苦會讓人身心俱疲,但專家指出,長期感到無聊也會危害健康,讓人產(chǎn)生倦怠感。本期 “隨身英語” 節(jié)目探討造成 “悶壞” 的因素和應對方法。

詞匯:boredom 厭煩

How?bored?are you? Having nothing to do, or doing the same task again and again, can certainly be?demotivating. And if?boredom?persists, you can lose your?lust for life, and it can even affect your mental health. But does being bored have to be?boring?

你有多無聊?無事可做,或者一遍又一遍地做同樣的任務,肯定會讓人失去動力。如果無聊持續(xù)下去,你可能會失去對生活的欲望,甚至會影響你的心理健康。但是無聊就一定是無聊嗎?

A lack of?stimulation?can lead to boredom – this is when we start to?yawn?and our mind?wanders. It can happen at home or at school, but it’s at work where some experts think being?chronically?bored can have damaging consequences. This situation has been termed ‘boreout’ and is the opposite of ‘burnout’. Writing for BBC Worklife, Bryan Lufkin says this happens “when we are bored by our work to the point that we feel it is totally?meaningless. Our job seems?pointless, our tasks devoid of value.” It can be caused by working in a?demoralising?physical environment or feeling?under-challenged. Studies show depression from boreout can affect workers outside the office and lead to physical ailments from?insomnia?to headaches. But Bryan adds that “being able to identify it in us, is critical for tackling it.”

缺乏刺激會導致無聊——這就是我們開始打哈欠和走神的時候。這種情況可能發(fā)生在家里或?qū)W校,但一些專家認為,長期無聊會在工作中造成破壞性后果。這種情況被稱為“無聊”,與“倦怠”相反。布萊恩·拉夫金在為BBC《工作生活》撰稿時表示,“當我們對工作感到無聊到完全沒有意義時”就會發(fā)生這種情況。我們的工作似乎毫無意義,我們的任務毫無價值?!边@可能是由于在一個令人沮喪的物理環(huán)境中工作或感覺缺乏挑戰(zhàn)性。研究表明,無聊導致的抑郁會影響辦公室以外的員工,并導致從失眠到頭痛等身體疾病。但布萊恩補充說,“能夠在我們身上找到它,對解決它至關重要?!?/p>

When it becomes?mind-numbing?and extreme, some people joke about ‘dying of boredom’. According to Luis Villazon, writing for the Science Focus website, boredom is just a?state of mind?which won’t kill you, though it can depress the?immune system?in some people. He says “The greatest risk from boredom stems from the things you do to combat it. People who are easily bored are more likely to engage in dangerous sports [...]”, for example. But some experts say boredom is a natural thing and it should be seen in a more positive light. If we see it as an opportunity, it could ignite our creativity. And if our boredom is at work, it could force us to engage with mentors, career counsellors or even our bosses. And Lotta Harju from EM Lyon Business School told the BBC, “boreout can mark a?transition?into something else: a different career entirely, or a different role in the organisation. If people only take its cue.”

當它變得麻木和極端時,一些人開玩笑說“無聊到死”。根據(jù)路易斯·維拉松在《科學焦點》網(wǎng)站上的文章,無聊只是一種不會殺死你的精神狀態(tài),盡管它會抑制一些人的免疫系統(tǒng)。他說:“無聊帶來的最大風險來自于你為對抗它所做的事情。容易感到無聊的人更容易從事危險的運動[…],例如。但一些專家表示,無聊是一件很自然的事情,應該從更積極的角度來看待它。如果我們把它看作一個機會,它可以點燃我們的創(chuàng)造力。如果我們的無聊是在工作,它可能迫使我們與導師、職業(yè)顧問甚至我們的老板接觸。里昂商學院的Lotta Harju告訴BBC:“‘boreout’標志著向其他方向的轉變:完全不同的職業(yè),或者在組織中扮演不同的角色。只要人們聽從它的暗示。”

詞匯表

bored (感覺)無聊的
demotivating 失去積極性,令人泄氣
boredom 厭煩,無聊
lust for life 對生活的熱愛
boring 乏味的,無聊的
stimulation 刺激,激勵
yawn 打哈欠
wander 走神
chronically 長期地,慢性地
boreout 悶得發(fā)慌,極度無聊
burnout 勞累過度
meaningless 無意義的,沒有價值的
pointless 不值得做的,白搭的
demoralising 令人喪氣的
under-challenged 缺乏挑戰(zhàn)性
insomnia 失眠
mind-numbing 非常枯燥乏味的
dying of boredom “無聊得要死”
state of mind 心境,心態(tài)
immune system 免疫系統(tǒng)
transition 過渡,轉變

測驗與練習

1.?閱讀課文并回答問題。

1. What two reasons are given that work might cause someone to develop boreout?

2. How can extreme boredom at work affect us outside the office?

3. True or false??People can die from extreme boredom.

4. How can boredom be good for us?

5. Who might we speak to if we become very bored at work?

2.?選擇意思恰當?shù)膯卧~或詞組來完成下列句子。

1. That lecture was so _______ I fell asleep!

boredom? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?bored? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? boring? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? bore

2. I had a _______ journey to the shops – when I got there, they were closed.

pointless? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?meaningless? ? ? ? ? ? ?chronically? ? ? ? ? ? ? mind-numbing

3. I have an _______ to work at one of the world’s leading banks – shall I take it?

transition? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? opportunity? ? ? ? ? ? ? ? ?insomnia??????????????????? demoralising

4. She shouldn’t be working in her _______.

state of mind? ? ? ? ? ? ? ? states of mind? ? ? ? ? ? ?mind of state? ? ? ? ? ? ? state of minds

5. She works at the hospital caring for _______ ill patients.

yawning? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? chronically? ? ? ? ? ? ? ? ? ?state of mind? ? ? ? ? ? ? stimulation

答案

1.?閱讀課文并回答問題。

1.?What two reasons are given that work might cause someone to develop boreout?
We can develop boreout if our job seems meaningless or pointless.

2. How can extreme boredom at work affect us outside the office?
Studies show depression from boreout can affect workers outside the office, and lead to physical ailments from insomnia to headaches.

3. True or false??People can die from extreme boredom.
False. ‘Dying of boredom’ is an expression that means you are very bored, but it doesn’t mean you actually die. However, it can affect your health.

4. How can boredom be good for us?
Some people think it can ignite our creativity, and at work it might force us into a different career or role in the organisation.

5. Who might we speak to if we become very bored at work?
If boredom is at work, it could force us to engage with mentors, career counsellors or even our boss.

2.?選擇意思恰當?shù)膯卧~或詞組來完成下列句子。

1. That lecture was so?boring?I fell asleep!

2. I had a?pointless?journey to the shops – when I got there, they were closed.

3. I have an?opportunity?to work at one of the world’s leading banks – shall I take it?

4. She shouldn’t be working in her?state of mind.

5. She works at the hospital caring for?chronically?ill patients.

文章來源BBC侵權刪。

Should boredom be boring? 工作 “悶壞了” 怎么辦?的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
宜川县| 邢台县| 承德市| 清流县| 五莲县| 乐山市| 台州市| 永靖县| 鲁山县| 宿州市| 汤原县| 毕节市| 灵丘县| 瑞昌市| 遵义市| 太仆寺旗| 荣昌县| 新蔡县| 本溪市| 青冈县| 辉县市| 岢岚县| 临潭县| 威海市| 灯塔市| 嘉峪关市| 衡阳县| 芒康县| 岳西县| 黑水县| 锡林浩特市| 廉江市| 黄陵县| 北安市| 金寨县| 梁平县| 沁阳市| 拉萨市| 阳泉市| 远安县| 博野县|