Routledge圣書希伯來語導(dǎo)論課程:導(dǎo)論1希伯來語書寫系統(tǒng)的歷史
第1單元
目錄
希伯來語書寫系統(tǒng)的歷史
輔音
元音
手寫
希伯來語書寫系統(tǒng)跟這門語言本身一樣有一段漫長且神奇的歷史,最早可追溯至公元前20世紀(jì)初。它很可能衍生于埃及圣書文字,在該文字中一個(gè)單詞可以用一副自然的畫來代表。例如,這是埃及圣書文字的“頭”:

人們認(rèn)為一個(gè)講閃語的民族使用了這個(gè)符號(hào)及很多其他圣書文字,而他們把這個(gè)符號(hào)簡化為了這樣:

這種書寫系統(tǒng)的創(chuàng)制者開始使用這種被稱為“原始西奈語”圣書文字簡化版來代表一個(gè)單詞的起始輔音,而不是這個(gè)符號(hào)之前所代表的詞本身。因此,這個(gè)在原始西奈語作者那里讀起來近似于resh的本意為“頭”的符號(hào),被簡化為了不僅代表這個(gè)單詞resh,每次出現(xiàn)時(shí)也代表這個(gè)詞的第一個(gè)輔音r。這個(gè)符號(hào)原本的名字被保留了下來,即使他已經(jīng)并不表示這個(gè)單詞了。
人們認(rèn)為這一原始西奈語輔音字母表在迦南廣為傳播,并且被好幾支講閃語的部族采納,而它又演變?yōu)楹脦追N變種。其中一種變種就是腓尼基字母表,而它后來又衍生成了早期希伯來語字母表,被稱為“古希伯來語”。腓尼基語與古希伯來語在使用上跟它們的祖先原始西奈語毫無二致,但它們的符號(hào)被高度簡化并且格式化了。例如,這是古希伯來語的字母resh。它僅僅能大概被辨認(rèn)出代表的是一個(gè)頭,但它相較于原始西奈語的版本已經(jīng)不明顯多了。

古希伯來語字母表的書寫是從右到左,且沒有大小寫之別。它很可能至少直到公元前6世紀(jì)初巴比倫流亡期都還被用于希伯來語的書寫。在最初的階段,元音在書寫中還沒有被記錄下來,但在第一圣殿時(shí)期,一些輔音開始在一些有限場合下用于表示元音。
在巴比倫流亡后的一段時(shí)期,很多猶太人接受了亞蘭語,并且開始使用它的字母表(本身是腓尼基書寫系統(tǒng)的旁支)來書寫希伯來語。一種往往被稱為“方塊”字的亞蘭語字母表的變體在接下來的幾個(gè)世紀(jì)里成了希伯來語的標(biāo)準(zhǔn)字母表。而在公元后初期,猶太人完全放棄了古希伯來語。盡管他們都衍生腓尼基語這一共同的祖先,但方塊字的字母形狀總的來說與其古希伯來語版本的大相徑庭。我們的老朋友resh長這樣:

方塊字還是主要代表了輔音,而隨著希伯來圣書的文本的正典化,書寫系統(tǒng)也無法直接更改以在希伯來圣書里引入元音字母。然而,在公元后一千年的后半葉,衍生出好些不同的點(diǎn)線系統(tǒng)來精確地記錄元音同時(shí)又不會(huì)擾亂原本的輔音字母所在的位置。提比利亞系統(tǒng)作為這些系統(tǒng)之一成為了主流,同時(shí)也作為主要的圣書文本注音方式流傳至今。借著注音系統(tǒng)的發(fā)明,參照元音的發(fā)音來比較確定地朗讀希伯來圣經(jīng)變成了一種可能。(某些元音的發(fā)音,也包括原來的輔音在內(nèi),現(xiàn)在仍在學(xué)術(shù)圈里爭論不休,不過這一點(diǎn)你現(xiàn)在還不用擔(dān)心?。?/span>