【曼聯(lián)新聞翻譯】B費(fèi)&德赫亞:我們必須戰(zhàn)勝最佳球隊(duì)到達(dá)決賽

'WE HAVE TO BEAT THE BEST TO REACH THE FINAL'
我們必須戰(zhàn)勝最佳球隊(duì)到達(dá)決賽

Manchester United are set to take on Fulham in the quarter-finals of the Emirates FA Cup on Sunday, with the game at Old Trafford kicking off at 16:30 GMT.
本周日北京時(shí)間0:30,曼聯(lián)坐鎮(zhèn)老特拉福德在足總杯1/4決賽中迎戰(zhàn)富勒姆。
Both Bruno Fernandes and David de Gea are looking forward to taking on the Cottagers this weekend, just days after booking our place in the last eight of the Europa League.
B費(fèi)和德赫亞都希望能夠戰(zhàn)勝農(nóng)場主(富勒姆),在曼聯(lián)成功拿下歐聯(lián)杯的八強(qiáng)席位后。

When the draw was made, Fulham were the second-toughest team we could have faced, after Manchester City, as they were sixth in the Premier League table. Marco Silva's side have dropped down to ninth after a few recent defeats, but the Reds pair are under no illusions as to the difficulties the Londoners may pose at the weekend.
在抽簽的過程中,現(xiàn)居英超第六的富勒姆是曼聯(lián)可能遭遇的第二強(qiáng)的球隊(duì),僅次于曼城。馬科·席爾瓦的球隊(duì)在最近幾場輸球后滑落至第九名,但是這兩位曼聯(lián)隊(duì)員對周末面對這一倫敦強(qiáng)敵并不敢掉以輕心。
“I think it is probably one of the best teams in the draw,” De Gea told club media recently.
“我認(rèn)為這可能是抽簽過程中最厲害的球隊(duì)之一,”德赫亞最近告訴俱樂部媒體。
“Fulham have been doing really well this season.”
“富勒姆這賽季踢得很好?!?/p>
Our no.1 believes that it doesn't matter who we face though, as United need to beat the best teams to be in with a chance of a domestic cup double this season.
我們的1號認(rèn)為我們面對的對手是誰不重要,因?yàn)闋幦鴥?nèi)雙冠的過程中必須要擊敗最強(qiáng)的球隊(duì)。
“At the end it doesn’t matter who we’ll play against because to get to the final and win a trophy we’ll have to beat the best teams in the competition: let’s keep going!”
“實(shí)際上和誰踢無所謂,因?yàn)槿绻M(jìn)入決賽贏得獎(jiǎng)杯,我們必須戰(zhàn)勝最強(qiáng)的球隊(duì):我們會(huì)保持前進(jìn)的!”
His thoughts are echoed by Fernandes, who added: “As David said, we have to beat the best to be in the final.
他的想法和B費(fèi)不謀而合,B費(fèi)補(bǔ)充道:“就像德赫亞說的一樣,我們需要在決賽中戰(zhàn)勝最強(qiáng)的球隊(duì)。
“Fulham is a really tough team, they’re playing really well with a manager that I know really well.
“富勒姆是個(gè)很難打的球隊(duì),他們在我非常了解的這位教練的領(lǐng)導(dǎo)下打得非常好。
“They have good players, they have been in a good moment with confidence; we played them there [at Craven Cottage] and we knew how tough it was but we have to do our job. We want to beat them and will do everything we can to be in the semi-finals.”
“他們有很好的球員,他們對好機(jī)會(huì)充滿信心;我們曾經(jīng)客戰(zhàn)過他們,也體會(huì)到了和他們比賽很艱難,但我們必須要完成我們的任務(wù)。我們想要戰(zhàn)勝他們,還要盡可能在半決賽中做到我們能做的?!?/p>
United beat Fulham in the capital back in November, with Alejandro Garnacho's 93rd-minute solo goal proving the difference in a 2-1 victory.
曼聯(lián)在去年十一月份客場擊敗富勒姆,加納喬在93分鐘靠個(gè)人能力打入絕殺進(jìn)球,取得2-1的勝利。
翻譯:大屠夫利馬