[☆貪婪的當(dāng)代帝國(guó)皇帝☆] 德國(guó) 黑暗/死核 NECROTTED – Im...

機(jī)翻歌詞 & 原歌詞:
混亂中的任性
被誤解的自由
不想要的容忍
但卻渴望
沒(méi)有沒(méi)落的王國(guó),只有崛起的帝國(guó)
自我屈服
這就是你想要的
這就是你得到的
任歲月流逝
沒(méi)有什么能超越我的帝國(guó)
沒(méi)有殘余幸存
我的帝國(guó)無(wú)一幸存
當(dāng)古老的紀(jì)念碑倒塌
我的帝國(guó)熠熠生輝
我會(huì)的,是的,我會(huì)的
我將高高在上
我絕對(duì)統(tǒng)治
盡管我沒(méi)有
你們的盲目
和固有的不和諧
人類的貪婪是無(wú)限的
但沒(méi)有人能凌駕于資本制度之上
陰險(xiǎn)的規(guī)則濫用盛行
無(wú)法控制的控制權(quán)屬于我
這就是你想要的
這就是你得到的
讓恥辱沖昏你的頭腦
贊美我的帝國(guó)
你們的崇高價(jià)值觀已衰落
我的帝國(guó)萬(wàn)歲
我會(huì)的,是的,我會(huì)的
我將高高在上
被捆綁,被鞭笞
登基為帝
作為你們的皇帝
永遠(yuǎn)的皇帝
【Caprice in chaos
Misbegotten liberty
Tolerated not wanted
But longingly desired
No fallen kingdom, a rising empire
Borne by self-submission
Das ist, was ihr wolltet
Das ist, was ihr bekommt
Lasst die Jahre und Jahrzehnte vergehen
Nichts überdauert mein Imperium
Keine überreste überleben
Denn nichts übersteht mein Imperium
Wenn die alten Monumente zerfallen
Erstrahlt gl?nzend mein Imperium
Ich will, ja ich will
Ich will erhaben sein
I rule absolutely
Even though I do not
Sustained by your blindness
And inherent discord
Human avarice is infinite
But no one is above capital’s regime
An insidious rules abuse to prevail
The uncontrollable control is mine
Das ist, was ihr wolltet
Das ist, was ihr bekommt
Lasst die Schmach über euch ergehen
Gepriesen sei mein Imperium
Eure edlen Werte verwesen
Lang lebe mein Imperium
Ich will, ja ich will
Ich will erhaben sein
Gefesselt und gegei?elt
Thronend als Imperator
Als euer Imperator
Für immer Imperator】