最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網 會員登陸 & 注冊

TED 演講 | 拒絕減肥的180斤大碼超模:我的尺碼就是性感!

2022-11-21 22:29 作者:TED精彩演說  | 我要投稿



You are bold, you are brilliant, and you are beautiful. There is no other woman like you. You are capable.

你很勇敢,你很聰明,你很漂亮。你是獨一無二的女子。你很能干。

?

Back fat, I see you popping over my bra today, but that’s alright.

背部的脂肪,我看到你今天出現在我的內衣里,但是沒問題。

??

I’m going to choose to love you.

我選擇愛你。

??

And thick thighs, you are just so sexy, you can’t stop rubbing each other.

粗壯的大腿,你是如此的性感,在彼此的表面摩擦。

?

That’s alright. I’m going to keep you.

好,我還是留著你們吧。

?

And cellulite, I have not forgotten about you.

還有橘皮組織,我可不能忘了你。

?

I’m going to choose to love you even though you want to take over my whole bottom half, but you’re a part of me. I love you.

我也愛著你。盡管你占據了我臀部的大半,你依然是我的一部分。我愛你。

?

It’s true, honestly.

真的!

?

I felt free once I realized I was never going to fit the narrow mold that society wanted me to fit in.

一旦我意識到,我永遠不會適應社會強加于我的狹窄模具,我便感到自由。

?

I was never going to be perfect enough for an industry that defines perfection from the outside in.

一直以來,在那些以貌取人的行業(yè)里,我都不夠完美。

?

And that’s Okay. Rolls, curves, cellulite, all of it. I love every part of me.

不過這也挺好。卷,曲線,脂肪,等等。我喜愛自己身體的每一部分。

?

My name is Ashley Graham, and I’m a model and body activist.

我叫阿什利·格拉漢姆。是一個模特,也是一個身體維權者。

?

Over the last 15 years, I’ve come to the conclusion that there is no one perfect body.

過去以來的15年里,我領悟到世界上不存在擁有完美身體的人。

?

Because I, like you, possess a wonderfully unique and diverse physique.

因為我們的身體是奇妙、獨特而且多樣化的。

?

Now, the fashion industry may persist to label me as “plus size”, but I like to think of it as ‘my size’.

現在,按照時尚行業(yè)的標簽我是屬于“加大尺寸”。但是我更喜歡稱爲是“我的尺寸”。

?

In fact, did you know that the plus size fashion industry actually starts at a US size 8?

事實上,你知道嗎,加大碼時尚業(yè)最一開始是從美標8碼開始的。

?

And it goes up to a US size 16.

現在是16碼。

?

So basically what I’m saying is that the majority of this room right now is considered plus size.

所以呢,其實我想說,幾乎在座的每一位,都是加大碼的。

?

How does it make you feel to be labeled?

你們喜歡這種被加上標簽的感覺嗎?

?

I really feel like we need to start looking beyond the plus size model paradigms to what it actually means to be a model in 2015.

我真的覺得2015年,我們應當開始往比大號模特款式更遠的地方看,直到弄明白做模特的真正意義。

?

My journey begins in Lincoln, Nebraska.

我的故事開始于內布拉斯加州的林肯市。

?

I was 12 years old and scouted in a mall.

我12歲那年,逛商場被星探發(fā)現。

?

At 13, I signed with a major modeling agency and was traveling the world.

13歲時,就和一個大型模特公司簽約,并周游世界。

?

I was shooting big campaigns, and before I even graduated high school, I had been to multiple different countries.

我參與許多大型廣告的拍攝,甚至在高中畢業(yè)前我已去過很許多不同的國家。

?

At 17, I graduated and moved to New York, and while most kids are going through their self-discovery stage in college, my self discovery stage was in the midst of catwalks, catalogs, and casting calls.

17歲那年,我畢業(yè),然后搬到了紐約。在很多人還處于大學的自我發(fā)現階段時,我的自我發(fā)現,則在于走秀、目錄、和通告之間。

?

I was working as a full time plus size model.

我曾以全職大號模特的身份工作過一段時間。

?

Back in Nebraska, I was known as the “Fat Model”.

那時的內布拉斯加州,我以“肥模”出名。

?

The girl who is pretty for a big girl.

對胖女孩來説算是比較漂亮的一個。

?

I always hated answering that question: “What do you do for a living?”

我以前最討厭的一個問題是:“你做什么行業(yè)維生?”

?

I would see that person’s eyebrow raise as I would reply: “I’m a model!”

當我回答說:“我是個模特?!睍r,人人露出訝異的目光。

?

I’d have to quickly qualify with: “Well, I’m a plus size model.”

此時,我得趕快加上一句:“我是加大號模特?!?/p>

?

In fact, here is my very first editorial for YM Magazine.

來為自己辯白現在你看到的,正是YM雜志給我的第一條評論。

?

And, you are reading it correctly, “cantaloupes-large breasts”.

你沒看錯,就是“哈密瓜胸”。

?

I was helping women across America at the age of 15 dress their big boobs.

我曾幫助過全美的15歲姑娘們打扮自己的大號XB。

?

But you know what the first thing that someone in middle school pointed out to me besides — well, besides the obvious?

但是你知道嗎,中學的時候除了我很明顯的胸部外,最引人注意的是什么?

?

Was that fold above my knee. That fat fold above my knee.

是我膝蓋上的這些線條。就是我膝蓋上方的這些肥褶。

?

As a young model, my confidence was tugged at and pulled in all different directions. I struggled to achieve true confidence. I would go home and look in front of the mirror and only hate what I saw. And to fill the void on the inside, I began to cave to all the vices being thrown my way. Between the parties, the men, the alcohol, I was looking for self love, for affirmation from somebody, when in reality, I didn’t love who I was, and I couldn’t seem to get a handle on regulating my own weight.

作為一名年輕的模特,我的自信心被肆意撕扯。我曾試圖找尋真正的自信。我跑回家照鏡子,我只會討厭自己看到的一切。為了填補內心的空虛,我開始對任何墮落的機會來者不拒。沉溺于各種聚會、男人還有酒精之間,我曾一直通過他人的肯定來得到自愛。但事實上,我一點也不喜歡自己。我也沒有辦法控制自己的體重。

?

I began to face my insecurities head on. And instead, I was filling my life with temporary fixes. I, like so many young women, have struggled to love who I am. And Dove’s global report on attitudes towards beauty actually did a survey with thousands of women in ten different countries.

我開始嘗試面對內心的不安。我發(fā)現,一直以來我所做的,都只是用暫時的補丁填充人生的空白。和很多年輕女性一樣,我對自己的不喜歡自己,感到很糾結。多芬曾做過一個關于如何看待美的全球性報告,報告調查了來自10個國家的數千名女性。

?

And you know what the most striking result was? That only 2% of women find themselves beautiful. 2%!

你知道最讓人震驚的結果是什么嗎?那就是只有百分之二的女性認為自己是美的。百分之二!

?

We need to work together to redefine the global vision of beauty. And it starts with becoming your own role model.

我們應當共同努力,來改變全球對美的看法。這應當從你為自己代言開始。

?

As a curvy woman it was the assumption that I should look up to Marilyn Monroe or Jennifer Lopez mainly because they were two of the most notable curvy women in the public eye that were being praised for their curves. But these weren’t my role models.

作為一個有曲線的女人,我就被迫要向瑪麗蓮夢露或珍妮佛·洛佩滋看齊。這主要是因為她倆是公眾眼中較有代表性的曲線美女形象。但她們并不是我的角色模范。

?

In reality, the woman I looked up to the most was my mother. She told me I was beautiful, and she never devalued herself. So why would I?

生活中,我最欣賞的女人是我的媽媽。她常說我很美,也從不貶低自己。那我就更不應該這么做了。

?

She told me and taught me that true beauty comes from within and that validation and self worth must also come from within. In my lowest moments of insecurity this is when I realized that I had to reclaim my body and its image as my own.

她一直以來都教我說,真正的美麗源自內心,肯定和自我實現也應當由內而來。當我的心情處于最低谷時,我忽然發(fā)現,我應當重新?lián)肀ё约旱纳眢w,以及我身體的圖像。

?

Plus-size fashion is an $18-billion industry. And now IMG, the world’s number one modeling agency, has signed me and other models that are not defined by their size. My body, like my confidence, has been picked apart, manipulated, and controlled by others who didn’t necessarily understand it.

“加大號時尚”是超過180億美元的產業(yè)?,F在,世界首屈一指的模特公司IMG,已經和我,和很多其他并不以尺碼定義自己的模特簽了約。正如我的信心一樣,我的身體,已被肢解、操縱,并受制于那些不一定理解它的人。我必須學會如何重新掌控自己的身體。

?

I had to learn to reclaim my body as my own. And in reclaiming my body as my own, I understood as a woman that I had a greater purpose.

所以我重申,我的身體我做主。我明白作為女人,我的存在有更大的意義。

?

I had a greater purpose to redefine beauty. The feminine beauty. Curvy models are becoming more and more vocal about the isolating nature of the term plus size. We are calling ourselves what we want to be called: women with shapes that are our own.

我想要重新定義何為美。何為女性之美。曲線模特越來越多的被冠以“大號”,這種非自然的術語。我們卻更喜歡自稱為:我型女人。

?

I believe beauty is beyond size. With so much emphasis on the body and external, it’s no wonder that we all suffer so much internally. But you know, people in the fashion industry actually told me that I would never be in magazines let alone the covers of them.

我相信,美是超越尺寸的。過多地強調身體和外在美,讓我們的內心飽受煎熬。你知道嗎,很多時尚業(yè)的人曾告訴我,我永遠都不可能出現在他們雜志里或的封面上。

?

Well, I guess we’ve proven them wrong. Five covers in a little over a year. And I was one of the very first curvy models to be featured in Sports Illustrated Swimsuit Edition.

不過,我已經證明他們大錯特錯。一年多一點就已經有五個封面了。此外,我還成為了體育畫報泳裝版的第一名曲線模特。

?

Never let anybody tell you that you can’t. I have achieved, and I’m still achieving what was seemingly impossible. My goal is to give a voice to young women. To give a voice to young women who struggle to find someone they can look up to. For girls who struggle to look inside the mirror and say, I love you.

永遠別給別人說你不行的機會。我已經實現,而且還一直在實現那些被看起來是不可能的事。我現在要為年輕的女性們發(fā)聲。為那些努力找尋偶像的年輕女性。為那些努力給鏡中自己說我愛你的女孩。

?

For women who feel uncomfortable expressing their confidence they’ve locked away inside themselves. For women who have relinquished their rights to someone else. It is critical that both men and women create a body positive environment. Uplift the important women in your lives. Create a safe space for them to express their body and their beauty for who they are not because of who they’re not.

為那些不善于表達自信而自己封閉了自己的女性。為那些在別人面前放棄了自己權利的女人。不論對男人還是女人,創(chuàng)造一個對身體正向的環(huán)境是非常重要的。高舉你生命中重要的女性。為她們創(chuàng)造一個能安全表達自己身體和美的環(huán)境,一個讓她們能做真正自己的環(huán)境,再也不需要去模仿他人。

?

Be you. Be real. Be authentic. Be your favorite kind of woman. Don’t let anybody else take that job. And remember this is the generation of body diversity. The current is changing. I now invite all of you to #TEDxBV15 with your own self-affirming words.

做自己,真實的自己,原汁原味的自己。做你最愛的那種女人。別讓別人為你做主。記住,這是身體多樣性的時代。潮流一直在改變。我現在邀請你們上 #TEDxBV15發(fā)表自我肯定的話。

?

There may not be a full-length mirror in front of each of you today, but I want to challenge you to think about what you would want to say to yourself in the mirror with your own self-affirming words.

今天會場不能在你們面前設置全身鏡,但我要你想一句自己會對鏡中的自己說的話。用自我肯定的語言。

?

Thank you.

謝謝。


TED 演講 | 拒絕減肥的180斤大碼超模:我的尺碼就是性感!的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
阳高县| 白银市| 郴州市| 涟水县| 平陆县| 石棉县| 苗栗县| 日喀则市| 台北县| 日土县| 恭城| 仁寿县| 张家界市| 孟津县| 平潭县| 民权县| 黄浦区| 平湖市| 天台县| 博兴县| 五寨县| 水富县| 柘荣县| 宁海县| 金乡县| 修水县| 罗田县| 乡宁县| 巴南区| 昌图县| 黔江区| 红原县| 大城县| 南阳市| 临夏市| 肇州县| 莫力| 龙海市| 宽甸| 错那县| 连山|