英語(yǔ)閱讀:卡迪B新單曲《UP》歌詞的真正含義--便秘的感覺(jué)
Real meaning behind 'Up' lyrics
Tuesday, February 16, 2021 - 01:00
Print Edition? ?Entertainment

?Cardi B left U.S. talk show host Jimmy Fallon lost for words after explaining the unexpected meaning behind a line in her new single 'Up'.
卡迪·B (Cardi B)在美國(guó)脫口秀節(jié)目《吉米秀》中解釋新單曲《UP》背后的意義讓主持人吉米·法倫(Jimmy Fallon)說(shuō)不出話來(lái)。
The WAP?hitmaker?is known for her raunchy?lyrics, but she caught comedian Fallon off-guard on Thursday as she revealed one part of the song originally referred to an uncomfortable?constipation?situation. The line in question, which she had borrowed from her husband, Migos rapper Offset, is: "If it's up, then it's stuck".
這位創(chuàng)作《WAP》的流行歌手以其粗俗的歌詞聞名,但上周四她透露,這首歌的一部分原指便秘時(shí)候不舒服的狀態(tài),讓喜劇演員吉米猝不及防。她說(shuō)這句話是從她丈夫(Migos的說(shuō)唱歌手Offset)那里借來(lái)的:“If it's up, then it's stuck”(如果它向上,那么它就卡住了)”。
Hitmaker:<非正式>成功的流行音樂(lè)歌手或者制作人,hit有爆點(diǎn)的意思,maker有制作,創(chuàng)造的意思。
raunchy adj. ??/?r??nt?i/??1.淫穢的;下流的?a raunchy magazine 色情雜志;2.骯臟的;邋遢的?a raunchy old man 邋遢的老頭子
Off-guard:不設(shè)防,不警惕? ? ?Constipation??n. /?k?nst??pe??n/ 便秘
During The Tonight Show Starring Jimmy Fallon interview, Cardi admitted she initially thought it was a "Georgia thing" as Offset, who is from the state, says it ?"a lot", but she soon learned fans from other Southern U.S. states are also familiar with the phrase, so she was inspired to use it too.
在《吉米今夜秀》的采訪中,卡迪B承認(rèn)一開(kāi)始她認(rèn)為這是“喬治亞州特產(chǎn)”,因?yàn)镺ffset是喬治亞州出身,這句話經(jīng)常掛在嘴邊,但是之后她了解到美國(guó)南方其他州也有類似的表達(dá)方法,因此受此啟發(fā),用在新歌中。
"Um, so have you ever taken a poop, right, and it don't come out?" Cardi began to explain, as the stunned funnyman looked down at his desk.
"It's just up and it's stuck. Yeah," she shared.
“嗯,就你有拉屎,它就是不出來(lái)經(jīng)歷嗎?”卡迪B開(kāi)始解釋,滑稽演員吉米目瞪口呆地低頭看著他的桌子。
“它只是向上,然后卡住了。是的,”她分享說(shuō)道。
funnyman :滑稽演員,幽默作家
After an awkward silence, Fallon uttered, "Wow," while Cardi simply nodded.
"I mean, I guess you can take from it whatever you want. There's other ways to look at it, I guess," Fallon reasoned, as Cardi agreed, "It's a metaphorical quote."?Music News
在一陣尷尬的沉默之后,吉米說(shuō)了一聲“哇”,而卡迪B只是點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“我的意思是,我想你可以從中得到任何你想要的東西。我想,還有其他的方式來(lái)看待它,”吉米推斷道,正如卡迪所同意的那樣,“這是一個(gè)隱喻性的引用?!?音樂(lè)新聞
utter ???/??t?(r)/??1.出聲;說(shuō);講??to utter a cry 發(fā)出喊叫聲
2.完全的;十足的;徹底的??That's complete and utter nonsense! 那純屬一派胡言亂語(yǔ)!
metaphorical ?adj. /?met??f?r?kl/ ?隱喻的;含比喻的;比喻性的?? metaphorical language 比喻的語(yǔ)言
原文鏈接:http://www.dailynews.lk/2021/02/16/entertainment/241678/real-meaning-behind-lyrics