最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網 會員登陸 & 注冊

【歌詞】音樂劇Dorian/道林(2019)

2023-04-09 18:51 作者:問君何以對  | 我要投稿

原視頻:【油管轉載】音樂劇「道林」DORIAN_ a New Musical (2019 Staged Reading)

突然想試著烤肉。因此以六級翻譯的蹩腳水平斗膽一試。不一定能搞完,搞出來多少都放這了,有緣持續(xù)更新。如果坑了方便有人(如果有人的話)能繼續(xù)我未竟的事業(yè)。也希望能獲得建議指導,我的水平很菜。

DORIAN is a new musical theater work based on Oscar Wilde's "The Picture of Dorian Gray"

It was workshopped, rehearsed and performed in collaboration with the West Virginia University School of Theatre and Dance.

The show contains adult themes and content, including minor violence and language, that may be unsuitable for younger viewers.

《道林》是基于奧斯卡·王爾德《道林·格雷的畫像》(改編)創(chuàng)作的新音樂劇作品。

與西弗吉尼亞大學戲劇和舞蹈學院合作進行研討、排練和演出。

該劇包含成人主題和內容,包括輕微暴力和臟話,可能不適合年輕觀眾。

(Narrator)Dorian Gray was the epitome of the struggling artist. A trope he had to desperately escape.

While he prided himself on his youthful charm and well-known attractiveness,

Dorian remained anxious, not knowing if his career as an artist would ever take off.

But one day, Dorian got his shot. He landed a meeting with Henry Callahan;

a famous and well-to-do commissioner of only the finest works for his art gallery in downtown Manhattan.

This was it. This was Dorian's ticket to escape...

(旁白)道林·格雷是掙扎中的藝術家的典型,一個他拼命逃避的形象。

雖然他將自己的年輕魅力和眾所周知的吸引力引以為豪

他仍然很焦慮,不知道他的藝術家生涯是否會有起色。

但有一天,道林得到了他的機會。他得到了與亨利·卡拉漢的會面。

他是一個著名的、富裕的藝術品委托方,只為他在曼哈頓市中心的藝術畫廊委托最好的作品。

這就是道林擺脫現(xiàn)狀的機會。

(Dorian)

14 years and now my shot is here and now and open

It takes a risker and a chancer to get the final closing

It's opportunity and financial stability

It's time to put the gear in high ignition

It isn't fame unless you risk it all and build those bridges

Make dreams reality, take pride in all those countless wishes

There's something coming, something big and Jesus, I can feel it

I'll take a high card from the deck of life and God will deal it

I can say goodbye to late rent and crappy phones

No more scraping by to pay those loans

They'll be house-holding my name and I'll be drowning in fame!

This is my ticket to escape!

My future's starting to take shape!

Think of what they'll say about Dorian Gray...

Nothing's certain, nothing's promised, till you get up closer

Success is limited, and I'm a freakin' overdoser

Look it in the face, look it in the eyes, don't let it get away now

Take it by the wheel and now you're cruising towards the life you wanted

There's nothing lost, if nothing's gained and trust me, there is no question

And my career is almost there,

I'll make a good impression

There's no confession of obsession,

I'm not taking questions

So sit, take notes 'cuz my new class

on fame is now in session!

Can I say goodbye to this iife of struggling by?

Time to trade this look for fancy black ties!

This is my new take on a life that I'll make

This is my ticket to escape!

This is my reason to create!

And I'll show them all this was always my fate!

Come one, come all, and...

Witness my rise to success and...

(Ensemble)Come one, come all, and...

Witness his rise to success, and...

Come one, come all, and...

Witness his success, and...

Come one, come all, and...

He's only just begun, and...

Come one, come all, and...

(Dorian)Come one, come all

(Ensemble)Witness his success, and...

(Dorian)Oh...!

(Ensemble)Come one, come all, and...

He's only just begun, and...

(Dorian)I've only just begun!

(Dorian)This is my ticket to escape!

(Ensemble)Dorian...!

(Dorian)My future's starting to take shape!

(Dorian/Ensemble)Think of what they'll say... Think of what they'll say

(Dorian)I said:

(Dorian/Ensemble)Think of what they'll say... Think of what they'll say

(Dorian)I said:

(Dorian/Ensemble)Think of what they'll say!

(Dorian)About Dorian Gray!

14年了,現(xiàn)在我的機會就在這里

需要冒險才能抵到最終結尾

這是機會和財務穩(wěn)定

是時候將齒輪置于高燃點

除非冒險搭建橋梁,否則就無法成名

讓夢想成為現(xiàn)實,為所有這些無數(shù)的愿望感到自豪

大事將至,我有預感

我將從生命牌局中抽出一張高牌,上帝會發(fā)牌給我

我可以和拖欠的房租、糟糕的電話說再見了

不再為支付這些貸款而勉強度日

他們會把我的名字掛在家里,而我將聲名遠揚

這是我擺脫現(xiàn)狀的機會!

我的未來開始成形了!

想想他們會怎么說道林·格雷...

沒有什么是確定的、可以保證的,直到你走近

成功是有限的,而我是畸形的、對此上癮的過度者

看著它的臉,看著它的眼睛,不要讓它現(xiàn)在逃走

握緊方向盤,現(xiàn)在你正朝著你想要的生活巡航

哪怕無所獲也無所失,相信我,這毫無疑問

我的事業(yè)快要到了

我會留下一個好印象

沒有著迷的自白

我不接受提問

所以坐下來,做好筆記

因為我的成名課堂現(xiàn)在開始上課了!

我能夠告別這種掙扎的生活嗎?

是時候把造型換成花哨的黑領帶了!

這是我對將實現(xiàn)的生活的新看法

這是我逃離現(xiàn)狀的機會

這是我創(chuàng)造的理由

我要讓所有人知道,這一直是我的命運!

來吧,來吧,所有人

見證我成功的崛起

(合唱)來吧,來吧,所有人

見證他成功的崛起

來吧,來吧,所有人

見證他的成功

來吧,來吧,所有人

他才剛剛開始

來吧,來吧,所有人

(道林)來吧,來吧,所有人

(合唱)見證他的成功

(道林)Oh...!

(合唱)來吧,來吧,所有人

他才剛剛開始

(道林)我才剛剛開始!

(道林)這是我擺脫現(xiàn)狀的機會!

(合唱)道林……!

(道林)我的未來開始成形了!

(道林/合唱)想想他們會怎么說,想想他們會怎么說

(道林)我說

(道林/合唱)想想他們會怎么說,想想他們會怎么說

(道林)我說

(道林/合唱)想想他們會怎么說

(道林)關于道林格雷

(Narrator)We open on a night club, a couple of tables and chairs here and there.

(Narrator)People talking, laughing and drinking,?

including Dorian's old art professor and mentor Basil Hallward, and her friend, Henry Callahan

(Basil)Dorian! Over here, over here!

(Henry)Is this him?

(Basil)Yes! Dorian, Henry, Dorian.

(Henry)So this is the elusive artist Basil has been telling me about the better part of an hour... what a pleasure!

(Dorian)The pleasure is all mine, Mr.

(Henry)Oh, Henry, just call me Henry

(Henry)Do you want a drink?

(Dorian)Gin and tonic, please.

(Henry)excellent!

(Henry)A gin and tonic for a one Mr. Dorian Gray...on my tab!

(Henry)I did some research on you and found your website. You are quite the experimentalist, my friend.

(Basil)Yes, that's one word for it.

(Henry)So, tell me about yourself, Dorian. how doesn a gorgeous, young man such as yourself end up being friends with someone like that?

(Dorian)Well, I knew them as Professor Hallward for four years.

(Dorian)Got my Bachelor's in Art Design from NYU and here I am.

(Henry)No Master's degree? No Graduate education?

(Dorian)Couldn't afford it.

(Basil)Well, you might have if you kept in touch with-

(Dorian)My parents never cared about my education, I doubt they would have shelled out the money for two more years in school...

(Henry)Oh, family drama! Well, you're not getting any younger Dorian, so what do you plan on doing for yourself?

(Dorian)I'm only 27.

(Henry)My point exactly!

(Waitress)Gin and tonic, Sir.

(Henry)Looks fade my friend!

(Henry)You will not be able to charm the handsome bartender, or an equally handsome gallerist into free drinks forever!

(Henry)I would know I was just like you! Of course, I found my trade in showcasing and elevating the talent and work of others.?

(Henry) Found it much more feasible as I was a piss-poor sculpture artist back in the day, I'm afraid.

(Basil)Dorian is interested in submitting some of his work for your gallery, Henry.

(Henry)A sculpture?

(Dorian)A self-portrait.

(Henry)A self-portrait?

(Henry)Well to be perfectly honest, I'm not really in the market for self-portraits as of this moment,?

(Henry)especially not for this upcoming exhibition.

(Dorian)I assure you, if you just give me a chance-

(Henry)You didn't let me finish!

(Henry)it's not the usual kind of stuff I commission... but...

(Henry)A self-portrait of that gorgeous face? A permanent snapshot of youth?

(Henry)Patrons down the block!

(Dorian)Really?

(Henry)Art galleries attract certain demographics.

(Henry)Mine attract the kind of people who appreciate the longevity of art.

(Basil)Meaning they're old...

(Henry)Well, yes. but...

(Henry)a portrait of that handsome visage?

(Henry)The epitome of youth, ugh!

(Henry)people love that kind of stuff!

(Dorian)it is a bit depressing, though.

(Henry)how so?

(Dorian)a version of your younger self living on, while you age and grow old? Not a very happy reminder, is it?

(Henry)I suppose. though I guess we try not to think about it, don't we?

(Dorian)I suppose.?

(Henry)So...Hypothetically...

(Henry)how long would it take for you to give me

a self-portrait of that glorious face?

(Henry)Hypothetically.

(Dorian)Well, it depends. Materials??

(Henry)Oil.

(Dorian)Hm.old-fashioned. Dimensions?

(Henry)Massive!

(Dorian)framing?

(Henry)undoubtedly.

(Dorian)well, it'll take some funds for materials and the framing.?

(Dorian)And of course, I would need time to let the oil dry periodically, but...

(Dorian)I could have it done in as little as eight months.

(Henry)you have six.

(Dorian)Pardon?

(Henry)six months.

(Henry)I've paid for all of your materials. My assistant will send you over all the additional details.

(Henry)contracts, minutiae and whatnot.

(Henry)You get that portrait to me in six month's time and your face will be the very first thing my patrons see when they walk into my new exhibition.

(Henry)A face that they will not soon forget...

(Dorian)Wow, thank you, Mr.-

(Dorian)Thank you, Henry. I won't let you down. Thank you.

(Emcee)Ladies and Gentlemen!

(Emcee)May I introduce to you all our newest addition to the stage...

(Emcee)Miss Sybil Vane!

(旁白)我們的開場在一個夜總會,有一些桌椅。

(旁白)眾人交談,歡笑,飲酒

其中也有道林的老藝術教授兼導師巴西爾·霍爾沃德,以及她的朋友亨利·卡拉漢

(巴西爾)道林!在這,在這!

(亨利)這是他?

(巴西爾)是的!道林。這是亨利,這是道林。

(亨利)這就是這一小時里巴西爾一直告訴我的那位難以捉摸的藝術家嗎?多么榮幸!

(道林)這是我的榮幸,先生。

(亨利)哦。亨利,叫我亨利就好。

(亨利)你想要來一杯嗎?

(道林)金湯力,謝謝。

(亨利)好極了!

(亨利)給這位道林·格雷先生一杯金湯力…記在我的賬上!

(亨利)我對你做了一些研究,發(fā)現(xiàn)了你的網站。我的朋友,你是一個相當好的實驗派。

(巴西爾)是的,你可以這么形容。

(亨利)那么,告訴我你的情況,道林。像你這樣一個年輕漂亮的人怎么會和這樣的人成為朋友?

(道林)好吧。我在霍爾沃德教授這四年認識他們。

(道林)我在紐約大學獲得了藝術設計的學士學位,現(xiàn)在我在這里。

(亨利)沒有碩士學位?沒有研究生學歷?

(道林)負擔不起。

(巴西爾)好吧,你可以有,如果你保持聯(lián)系……

(道林)我的父母從不關心我的教育,我懷疑他們不會拿出錢來讓我在學校多呆兩年......

(亨利)哦,家庭劇! 好吧,你不會再年輕了,道林。那么你打算為自己做什么呢?

(道林)我才27歲。

(亨利)這正是我的意思。

(女招待)先生,金湯力。

(亨利)看起來很淡,我的朋友!

(亨利)你不可能永遠迷住英俊的酒保,或同樣英俊的畫廊老板,讓他提供免費的飲料!

(亨利)我就會知道我像你一樣! 當然,我在展示和提升他人的才華和作品方面找到了自己的生意。

(亨利)我發(fā)現(xiàn)這更可行,因為我當年恐怕是一個糟糕的雕塑藝術家。

(巴西爾)道林希望向你的畫廊提交一些他的作品,亨利。

(亨利)一件雕塑?

(道林)一副自畫像。

(亨利)一副自畫像?

(亨利)好吧,說實話,到現(xiàn)在為止,我還沒有真正進入自畫像的市場,

(亨利)尤其是對于即將到來的展覽

(道林)我向你保證,只要你給我一個機會...

(亨利)你讓我把話說完

(亨利)我很少委托這種東西……但是

(亨利)那樣華麗的臉龐的自畫像?一張青春的永恒快照?

(亨利)對面的贊助者們!

(道林)真的嗎?

(亨利)每個畫廊都吸引著某個特定人群。

(亨利)我的畫廊吸引的是那種欣賞藝術的長久性的人。

(巴西爾)意思是他們一把年紀

(亨利)好吧,是的,但是

(亨利)一副那張英俊臉龐的肖像?

(亨利)年輕的象征!

(亨利)他們愛死這種東西了!

(道林)這有點讓人沮喪,盡管

(亨利)為什么這么說?

(道林)在你變老的時候,年輕版本的自己還活著,這個提醒不太快樂。

(亨利)我想,雖然我想我們盡量不去想它,不是嗎?

(道林)我想。

(亨利)所以……假設……

(亨利)你要花多長時間才能給到我,那張光榮的臉的自畫像?

(亨利)假設

(道林)好吧,這取決于……畫材?

(亨利)油(畫顏料)

(道林)唔,老式的。尺寸?

(亨利)巨大的!

(道林)需要加畫框嗎?

(亨利)毫無疑問!

(道林)嗯,這需要一些資金來購買畫材和畫框。

(道林)當然,我還需要時間讓油干燥,但是......

(道林)我可以在短短八個月內完成它。

(亨利)你有六個月

(道林)請再說一遍?

(亨利)六個月

(亨利)我已經支付了你所有的材料費用。我的助手會把額外細節(jié)發(fā)給你。

(亨利)合同、細枝末節(jié)什么的。

(亨利)你在六個月后把畫像交給我,當我的顧客走進我的新展覽時,你的臉就會成為他們首先看到的東西。

(亨利)一張令他們難忘的臉……

(道林)哇,謝謝你,先生

(道林)謝謝你,亨利。我不會讓你失望的。謝謝你。

(主持)女士們!先生們!

請允許我向大家介紹我們舞臺上的新成員......

西比爾·維恩小姐!

(Sybil)It's a cautionary tale...

The one that never fails...

That romance is something you can buy...

If it wasn 't for today...

You'd never have to say that consent

Is something that's required

So, open up your minds

but don t believe your eyes,

'cuz romance is my disguise!


[Applause]


Your violent silence, your watchful gaze

Condescension in countless ways

Well, It's easy to pretend

That society's on the mend!

But this is the end, my friend


If it's true that times are changing

why do I get the lower waging?

Well, it's easy to pretend

that society's on the mend

But never again will I pretend that this isn't the end

This is the end, you can't believe your eyes

Time doesn't stop for you and I


Conversation, humiliation,

Changing, mansplaining, and rearranging

Craving, raging, overstating,

Late in the game and body shaming

A tale of caution that no one buys

An encore of a sweeter reprise

Time doesn't care for heartless lies


This is the end, you have to realize,

Time doesn't care if you survive

This is the test, dont think that you can rest

Gentlemen, please, hold your applause


It's a cautionary tale...

The one that never fails...

That success is something you can earn

It's a matter of opinion,

a carefully planned decision,

Life is a business you must learn...

So throw away the dice

I'll only say it twice

Romance is my disguise!

這是一個警世寓言

屢試不爽

愛情是可以買到的東西

如果不是為了今天

你永遠不必說同意

是需要的東西

所以,打開你的心扉

但不要相信你的眼睛

因為愛情是我的偽裝!

你激烈的沉默,警惕的凝視

以無數(shù)的方式屈尊俯就

很容易假裝

社會正在復蘇

但這就是結局,我的朋友

如果時代真的在變好

為什么我的工資在降低?

這很容易假裝

社會正在復蘇

但我不再假裝這不是結局

這就是結局,你無法相信你的眼睛

時間不會因為你和我而停止

交談 恥辱

變化 居高臨下的說教 重新安排

渴求的 劇烈的 夸大的

太遲去作出改變 身體羞辱

沒有人買賬的警世寓言

更甜蜜重演的加演節(jié)目

時間不會關心無心的謊言

這就是結局,你必須意識到

時間并不關心你的存亡

這是一個考驗,不要以為你可以休息

先生們,請保留你們的掌聲

這是一個警世寓言

屢試不爽

成功是你可以贏得的東西

這是個見仁見智的問題

一個精心策劃的決定

生活是一項你必須學習的事業(yè)..

所以扔掉骰子吧

我只說兩遍

愛情是我的偽裝!

(Dorian)She's a vision!

(Henry)If you go for that sort of thing...

(Dorian)What thing?

(Henry)Nightclub singers.

(Basil)I think we'd better go.

(Basil)I think somebody wants to make an introduction.

(Henry)Perhaps you're right. Well, Dorian, as I said:?

(Henry)six months.

(Henry)don't let me down

(Henry)Keep in touch.

(Dorian)Of course, yes. Thank you, Henry.

(Dorian)Thank you.

(Dorian)Excuse me...

(Dorian)I wanted to say that was an amazing performance.

(Dorian)I really really enjoy it.

(Sybil)You did?

(Dorian)Surprised?

(Sybil)Most men make snide comments about that particular song.

(Sybil)Depends on the audience, I guess.

(Dorian)Seems like most of them are probably jealous.

(Dorian)Can I get you a drink...?

(Sybil)Sybil

(Dorian)Dorian Gray.

(Dorian)A pleasure

(Dorian)Please.

(Dorian)You know that voice of yours sounds a little out of place for the nightclub scene.

(Dorian)Did you study somewhere?

(Sybil)Just self-taught, mostly

(Sybil)I mean, I've done auditions here and there but...

(Sybil)none of them have planned out the way I wanted them to.

(Sybil)And this pays the bills,so...it can be fun

(Dorian)I think you should keep trying.

(Dorian)This is hardly an audience to appreciate the kind of talent you have.

(Sybil)I think you're not giving yourself enough credit.

(Dorian)Well, I'm an artist so I don't know too much about music.

(Sybil)Oh, so you're the stuffy Manhanttan artist type?

(Dorian)Is that your impression of me?

(Sybil)Well, we've been talking for barely a minute.

(Sybil)I feel like I'm allowed to make baseless assumption about you.

(Dorian)that's fair

(Dorian)I actually just got some of my art commissioned by THE Henry Callahan just now.

(Sybil)Who?

(Dorian)he's a big deal!

(Sybil)I'm sure he is.

(Sybil)What did he commission from you?

(Dorian)I almost don't want to say...

(Sybil)Oh, it's a secret?

(Dorian)of sorts.

(Dorian)I don't want to give it away

(Sybil)Hmm. So, do you have to go and get it, or...?

(Dorian)Well it's not done yet.

(Dorian)I mean, I haven't started it...yet.

(Sybil)Got it.

(Waitress)Gin and tonic. Ma'am.

(Dorian)Can I ask you something?

(Sybil)Go for it.

(Dorian)I know we've known each other for literally two minutes, now, but...

(Dorian)do you want to go out for drinks somethime?

(Sybil)Well, isn't that what we're doing right now?

(Dorian)Maybe perhaps a coffee? Or even dinner?

(Sybil)I think that's a record for how quick someone has asked me out.?

(Sybil)And the drinks just got here!

(Dorian)Well, no point in wasting time, is there?

(Sybil)Look...

(Sybil)I will admit that you're not like most guys that I meet here,Dorian

(Sybil)And I'm flattered.

(Sybil)But I'm not looking for anything right now.

(Dorian)I sense a story there.

(Sybil)a story I don't care to get into, I'm afraid

(Dorian)Interesting...

(Dorian)Well, I suppose it doesn't matter why.

(Dorian)Though most people can't seem to stay away.

(Dorian)I've got to get going. No rest for the weary.

(Sybil)Well, thank you for the free drinks, Mr. Gray.

(Dorian)And thank you... for the wonderful company.

(道林)她是一位美麗的佳人。

(亨利)如果你喜歡這種...

(道林)什么?

(亨利)夜總會歌手

(巴西爾)我們最好還是走吧

(巴西爾)我想,有人想要做個自我介紹

(亨利)或許你是對的。好吧,道林,正如我所說的:?

(亨利)六個月

(亨利)不要讓我失望

(亨利)保持聯(lián)系

(道林)當然,是的。謝謝你,亨利

(道林)謝謝你

(道林)打擾了

(道林)我想說的是,這是一個棒極了的演出

(道林)我真的真的很喜歡它

(西比爾)是嗎?

(道林)驚訝嗎?

(西比爾)大多數(shù)男人都對這首特殊的歌曲發(fā)表冷嘲熱諷

(西比爾)這取決于觀眾。我猜

(道林)看起來他們中的大多數(shù)人可能都在嫉妒

(道林)我能請你喝一杯嗎?

(西比爾)西比爾

(道林)道林·格雷

(道林)我的榮幸

(道林)請

(道林)你知道你的聲音聽起來與夜總會的場景有點不相稱

(道林)你在什么地方學習過嗎?

(西比爾)只是自學,大部分是

(西比爾)我的意思是,我在很多地方做過試鏡,但是……

(西比爾)……沒有一個是按照我想要的方式計劃的

(西比爾)而且這也是為了生計,所以......可以很有趣

(道林)我認為你應該繼續(xù)嘗試。

(道林)現(xiàn)在這樣很難讓觀眾欣賞到你的這種才華。

(道林)我認為你沒有給自己足夠的信心

(道林)好吧,我是一個藝術家,我對音樂不太了解。

(西比爾)哦,所以你是那種悶騷的曼哈頓藝術家類型?

(道林)這就是你對我的印象嗎?

(西比爾)好吧,我們只聊了不到一分鐘。我覺得我可以對你做出毫無根據(jù)的假設

(道林)你說得對

(道林)實際上,我剛剛得到了亨利·卡拉漢先生的委托

(西比爾)誰?

(道林)他是個大人物!

(西比爾)我相信他是

(西比爾)他向你委托了什么?

(道林)我?guī)缀醪辉敢庹f...

(西比爾)哦,這是個秘密嗎?

(道林)某種程度上

(道林)我不想透露

(西比爾)唔,那么你是要回去完成它,還是……?

(道林)嗯,它還沒有完成

(道林)我是說,我還沒有開始......呢

(西比爾)明白了

(女招待)金湯力。女士

(道林)我可以問你一件事嗎?

(西比爾)說吧

(道林)我知道我們只認識了兩分鐘,但是……

(道林)你想什么時候出去喝酒嗎?

(西比爾)好吧,這不就是我們現(xiàn)在正在做的嗎?

(道林)也許可以喝杯咖啡?或者甚至是共進晚餐?

(西比爾)我想這是有人約我出去的最快速度的記錄。

(西比爾)飲料也才剛到!

(道林)沒有必要浪費時間了,不是嗎?

(西比爾)看著

(西比爾)我承認,你不像我在這里遇到的大多數(shù)人,道林

(西比爾)而我受寵若驚

(西比爾)但我現(xiàn)在沒有在尋找什么

(道林)我想這有什么故事

(西比爾)恐怕我不愿意談這個故事

(道林)有趣

(道林)好吧,我想原因并不重要

(道林)盡管大多數(shù)人似乎無法遠離

(道林)我得走了。我得去忙了

(西比爾)謝謝你的贈飲,格雷先生

(道林)謝謝你......謝謝你的美好陪伴

tbc...

【歌詞】音樂劇Dorian/道林(2019)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
安龙县| 循化| 沾化县| 德令哈市| 天台县| 安远县| 麦盖提县| 拜城县| 礼泉县| 新民市| 仁寿县| 原平市| 仪征市| 二连浩特市| 五常市| 永顺县| 文化| 锡林郭勒盟| 六枝特区| 桓台县| 白城市| 同德县| 顺昌县| 疏附县| 万州区| 左云县| 仪陇县| 富阳市| 昂仁县| 通河县| 湖州市| 宝丰县| 永寿县| 恩施市| 宾阳县| 玉环县| 海林市| 阳东县| 玉门市| 广灵县| 玛纳斯县|