橘樹(楊國斌譯) 尼爾森
妙齡少女站在我身旁,
她青春的明眸所見我看不見。
她說橘樹上有一線生命之光,
這光不是來自蒼天。
我問光在西還是在東?
是哪位明媚少年的心跳?
他吹奏著顫抖的笛聲,
內(nèi)心流露出掩飾不住的歡笑。
我說是不是他在春天的輕率
和瘋狂把他送往碧空
竟來不及向他鮮妍的愛
道一聲深情的珍重?
你聽!少女說。沒人
講話,也沒有音樂;
卻仿佛有什么聲音,
今晚在橘樹中降落,
我說白色樹液尚未升起,
他何必如此畏懼春天?
要在金碧輝煌的夜晚里
把前塵舊事一一覽遍?
難道是綠色催他這樣?
是露珠的壓力使他
不可琢磨,卻敏銳異常
帶著藍天的美麗問話?
你聽!少女說。你只顧
說個沒完,卻不見
一線銀光,一聲呼喚,一陣腳步
今晚降落在橘樹間。
我說難道是愛的遺跡
痛苦中古老而不朽,
它像受驚的鴿子
在陽光下或在雨中行走?
難道是一顆顫栗的心
輕易地屈從又受到卑罵?
難道是墳前的口吃
小孩最后的一句話?
別講了!少女說。哦,
你讓我心煩,說個不??!
別再討厭,因為我
在傾聽如同橘樹。
標簽: