【TNO】關(guān)于神圣俄羅斯帝國的調(diào)查
Холод и одиночество бушуют на земле, где несчастные люди извлекают древесные шкуры, подбирают отходы и предъявляют обвинения этому кошмарному регенту. Каждый вздох земли говорит о боли, о разрушении ипритом. О, великий регент! Город сибирской равнины на сицилии пуст, и приказ регента продолжает поступать. Выжившие страдали, глотали корень травы с гниющими ягодами. Колокола священной российской империи бьют полночь в россии с адом. Помнишь мою мать-продавца кукол, чья шерсть была набита пузом. Помнишь моего отца-алкоголика, чья голова была размазана по улицам. Я, завернутый в пальто, прошел через ноябрьскую метель к могиле большевистских мучеников, и увидел лишь блевотину, оставленную таборицкими, покрытую гравием. Крест мученика был сломан, надгробные плиты были граффити. Я присела и принесла цветы. Я должен выбраться отсюда, потому что они ищут меня. Перед нами лагерь, в котором содержатся ?неслушатели?, из которого ежедневно вывозят большое количество трупов, которые либо погибают от горчичного газа, либо от зарина. Я не помню, как долго я шла, потому что деревни по пути были либо сожжены, либо пусты. Я включил радио и до сих пор не могу говорить. Регентство еще не закончилось, и я хочу жить.?
? ? ————1965.11.19
這是一部在俄羅斯東部發(fā)現(xiàn)的筆記,從上文的描述可知此筆記作于子夜前,其記載了神圣俄羅斯帝國的暴行。我們在筆記的附近發(fā)現(xiàn)了一具骷髏,年齡約在35歲左右,身份未知。關(guān)于神圣俄羅斯帝國的歷史仍在調(diào)查中。
? ?———記于1986年12月中旬