商子·墾令
無宿治,則邪官不及為私利于民。而百官之情不相稽,則農(nóng)有余日;邪官不及為私利于民,則農(nóng)不敗。農(nóng)不敗而有余日,則草必墾矣。?
不允許官吏留下當(dāng)日的政務(wù)不辦理,那樣有私心的官吏就沒有機(jī)會到百姓那里謀取私利。假如群臣的政務(wù)不相互拖延,那么農(nóng)民就會有充裕時間來耕田。有私心的官吏沒有時間到百姓中謀取私利,那么農(nóng)民就不會受到危害。農(nóng)民就不會受到危害,就會有充裕時間來從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),那荒地就一定能得到開墾了。?
訾粟而稅,則上壹而民平。上壹,則信;信,則臣不敢為邪。民平,則慎;慎,則難變。上信而官不敢為邪,民慎而難變,則下不非上,中不苦官。下不非上,中不苦官,則壯民疾農(nóng)不變。壯民疾農(nóng)不變,則少民學(xué)之不休。少民學(xué)之不休,則草必墾矣。?
根據(jù)糧食的產(chǎn)量來計算田賦,國家田賦制度就會統(tǒng)一,百姓承擔(dān)的賦稅才會公平。國家的田賦制度統(tǒng)一了,就會在百姓中有信譽(yù),有了信譽(yù)大臣便不敢再謀取私利。百姓的負(fù)擔(dān)公平,就會謹(jǐn)慎對待自己的職業(yè),百姓慎重對待自己的職業(yè)就不會輕易改變。如此百姓就不會議論君主不對,心中也不會感到官吏害民。百姓就不認(rèn)為君主不對,心中也不恨官吏,那么壯年農(nóng)民就會盡力從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)不改做其它行業(yè)。壯年人努力從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),那么年輕人一定會不斷向他們學(xué)習(xí),從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。年輕人不斷學(xué)習(xí)務(wù)農(nóng),那么荒地就一定能開墾了。?
無以外權(quán)爵任與官,則民不貴學(xué)問,又不賤農(nóng)。民不貴學(xué)則愚,愚則無外交,無外交則勉農(nóng)而不偷。民不賤農(nóng),則國安不殆。國安不殆,勉農(nóng)而不偷,則草必墾矣。?
不要用務(wù)農(nóng)以外的因素來衡量給某些人封官晉爵,那樣百姓就不會看重學(xué)問,也不會輕視農(nóng)業(yè),百姓不認(rèn)為有學(xué)問尊貴,就會愚笨,百姓愚笨無見識,就不會到外國交游。百姓不到外國交游,那么國家就會安全沒有危險;百姓不輕視農(nóng)業(yè),那么就會努力務(wù)農(nóng)而不懈怠。國家沒有危險,農(nóng)民盡力從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)不偷懶,那么荒地就一定能開墾了。?
祿厚而稅多,食口眾者,敗農(nóng)者也。則以其食口之?dāng)?shù)賦而重使之,則辟淫游惰之民無所于食。民無所于食,則必農(nóng);農(nóng),則草必墾矣。?
士大夫貴族的俸祿高并且收取的租稅很多,食客數(shù)量也眾多,這是危害農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的事,就要根據(jù)他們豢養(yǎng)的食客數(shù)量收稅,從重役使他們。那么這些邪僻、淫蕩、四處游說、懶惰的人就沒處混飯吃,士大夫貴族也沒有辦法多收留食客。懶惰的人沒有地方混飯吃,就一定務(wù)農(nóng)。人們都去務(wù)農(nóng),那么荒地就一定能開墾了。?
使商無得糴,農(nóng)無得糶。農(nóng)無得糶,則窳惰之農(nóng)勉疾。商不得糴,則多歲不加樂。多歲不加樂,則饑歲無裕利。無裕利,則商怯;商怯,則欲農(nóng)。窳惰之農(nóng)勉疾,商欲農(nóng),則草必墾矣。?
商人不準(zhǔn)賣糧食,農(nóng)民不準(zhǔn)買糧食。農(nóng)民不準(zhǔn)買糧食,那么懶惰的農(nóng)民就會努力積極從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。商人不準(zhǔn)賣糧食,豐年沒有豐厚的利潤,那么饑年更沒有過多的利潤可圖。沒有厚利可圖,那么商人一定會害怕經(jīng)商,會想去務(wù)農(nóng)。懶惰的農(nóng)民努力從事生產(chǎn),商人也想去務(wù)農(nóng),那么荒地就一定能開墾了。?
聲服無通于百縣,則民行作不顧,休居不聽。休居不聽,則氣不淫。行作不顧,則意必壹。意壹而氣不淫,則草必墾矣。?
供人享樂的音樂和奇異的服裝不準(zhǔn)在各郡縣流行,那么農(nóng)民在外出勞作時就不會看見奇異服裝,在家里休息時聽不到靡靡之音,那么他的精神和意志就不會渙散。到田間勞動時看不見奇異的服裝,那么他的心思一定會專心在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)上。心思專一且意志不渙散,那么荒地就一定能開墾了。?
無得取庸,則大夫家長不建繕,愛子不惰食,惰民不窳,而庸民無所于食,是必農(nóng)。大夫家長不建繕,則農(nóng)事不傷。愛子、惰民不窳,則故田不荒。農(nóng)事不傷,農(nóng)民益農(nóng),則草必墾矣。?
不準(zhǔn)雇用傭工,那么卿、大夫、家主就沒不會建院修屋,他們那些嬌生慣養(yǎng)的兒女就無法不勞動吃閑飯,懶惰的人也不能偷懶,那些靠給人作傭工生活的人就沒有地方混飯吃,這樣他們就一定去務(wù)農(nóng)。卿、大夫、家主不建房修房,那么農(nóng)業(yè)生產(chǎn)就不會受到危害。卿大夫嬌生慣養(yǎng)的兒女和不愿從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的懶惰之人就不再偷懶,那么原有的農(nóng)田就不會荒掉,農(nóng)業(yè)生產(chǎn)不會受危害,農(nóng)民更加努力從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),那么荒地就一定能開墾了。?
廢逆旅,則奸偽、躁心、私交、疑農(nóng)之民不行,逆旅之民無所于食,則必農(nóng)。農(nóng),則草必墾矣。?
取締旅館,那么奸邪偽詐、不安心本職、私下交游、不專心從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的人就不會外出四處周游,而且那些開旅館的人就沒有辦法謀生,那么他們一定會去務(wù)農(nóng)。這些人都去務(wù)農(nóng),那么荒地就一定能開墾了。?
壹山澤,則惡農(nóng)、慢惰、倍欲之民無所于食。無所于食,則必農(nóng)。農(nóng),則草必墾矣。?
國家統(tǒng)一管理山林、湖澤,那么討厭務(wù)農(nóng)、怠慢懶惰、貪婪的人就沒有吃飯的地方。沒有吃飯的地方,就一定會去務(wù)農(nóng),這些人都去務(wù)農(nóng),那么荒地就一定能開墾了。?
貴酒肉之價,重其租,令十倍其樸,然則商賈少,農(nóng)不能喜酣奭,大臣不為荒飽。商賈少,則上不費(fèi)粟。民不能喜酣奭,則農(nóng)不慢。大臣不荒,則國事不稽,主無過舉。上不費(fèi)粟,民不慢農(nóng),則草必墾矣。?
抬高酒肉等奢侈品的價錢,加重收取這些東西的賦稅,讓賦稅的數(shù)量高出它的本錢十倍,如果這樣的話,賣酒、肉等東西的商人就會減少,農(nóng)民也就不能縱情飲酒作樂,大臣也就不會荒廢政事吃喝享樂。從事經(jīng)商的人少了,那么國家就不會浪費(fèi)糧食。農(nóng)民不能縱情飲酒作樂,就不會懶惰了。大臣不荒廢政事,處理國家的政事就不會拖延,君主也就不會有錯誤的舉措。國家不浪費(fèi)糧食,農(nóng)民不怠慢放松農(nóng)業(yè),那么荒地就一定能開墾了。?
重刑而連其罪,則褊急之民不斗,很剛之民不訟,怠惰之民不游,費(fèi)資之民不作,巧諛、惡心之民無變也。五民者不生于境內(nèi),則草必墾矣。?
加重刑罰處罰措施,建立連坐機(jī)制,使他們互相監(jiān)視,如果一個人犯了罪,其他人一起受處罰,那么那些氣量小、性格暴躁的人就不再敢打架斗毆,兇狠強(qiáng)悍的人便不敢爭吵斗嘴,懶惰的人也不敢到處游蕩,喜歡揮霍的人也不再會產(chǎn)生,善于花言巧語、心懷不良的人就不敢再進(jìn)行欺詐。這五種人在國內(nèi)不存在,那么荒地就一定能開墾了。?
使民無得擅徙,則誅愚。亂農(nóng)農(nóng)民無所于食而必農(nóng)。愚心、躁欲之民壹意,則農(nóng)民必靜。農(nóng)靜、誅愚,則草必墾矣。?
讓百姓不能隨便搬遷,那么就會愚昧遲鈍,而那些不安心務(wù)農(nóng)的人就失去混飯吃的地方,一定會去務(wù)農(nóng)了。愚昧無知、性情浮躁的人也能專心從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)了,那么農(nóng)民就一定會安心務(wù)農(nóng)。農(nóng)民安心務(wù)農(nóng)又愚昧遲鈍,不安心務(wù)農(nóng)的人也想去務(wù)農(nóng),那么荒地就一定能得到開墾了。?
均出余子之使令,以世使之,又高其解舍,令有甬官食,概。不可以辟役,而大官未可必得也,則余子不游事人,則必農(nóng)。農(nóng),則草必墾矣。?
統(tǒng)一發(fā)布有關(guān)卿大夫、貴族嫡長子以外弟子擔(dān)負(fù)徭役賦稅的法令,根據(jù)他們的出身讓他們服徭役,再提高他們服徭役的條件,讓他們從掌管為服徭役之人供給谷米的官吏那里領(lǐng)取糧食,他們就不可能逃避徭役,而且想做大官也未必能夠獲得,那么他們就不再四處游說或投靠權(quán)貴,就一定會去務(wù)農(nóng)。這些人去務(wù)農(nóng),那么荒地就一定能開墾了。?
國之大臣諸大夫,博聞、辨慧、游居之事,皆無得為,無得居游于百縣,則農(nóng)民無所聞變見方。農(nóng)民無所聞變見方,則知農(nóng)無從離其故事,而愚農(nóng)不知,不好學(xué)問。愚農(nóng)不知,不好學(xué)問,則務(wù)疾農(nóng)。知農(nóng)不離其故事,則草必墾矣。?
國家的大臣諸大夫們,不準(zhǔn)做那些提高聞見、辯論、周游居住外鄉(xiāng)之類的事;更不準(zhǔn)到各郡縣去居住游說,那么農(nóng)民就沒有地方能聽到奇談怪論。聽到蠱惑人心的學(xué)說。農(nóng)民沒有地方聽到異端學(xué)說,那么有智慧的農(nóng)民就沒有辦法脫離他們原來從事的農(nóng)業(yè),而那些愚笨的農(nóng)民就會無知識,不喜歡學(xué)問。愚笨的農(nóng)民無知識,不喜歡學(xué)問,那么就會積極務(wù)農(nóng)。有智慧的農(nóng)民不脫離他們原來所從事的農(nóng)業(yè),那么荒地就一定能開墾了。?
令軍市無有女子。而命其商,令人自給甲兵,使視軍興;又使軍市無得私輸糧者。則奸謀無所于伏,盜輸糧者不私稽,輕惰之民不游軍市。盜糧者無所售,送糧者不私,輕惰之民不游軍市,則農(nóng)民不淫,國粟不勞,則草必墾矣。?
命令軍隊的市場上不準(zhǔn)有女子,還要命令內(nèi)部市場上的商人自己給軍隊準(zhǔn)備好鎧甲兵器,讓他們時刻關(guān)注軍隊軍事行動開始時的戰(zhàn)斗動員 ;還要讓軍隊內(nèi)部的市場不能有私自運(yùn)輸糧食的人,那么那些奸詐狡猾的人舉動就沒辦法隱藏,偷軍糧的人沒有地方賣出去,運(yùn)糧食的人也不能私藏糧食,那些輕浮懶惰的人就不能到軍中市場上游蕩。偷運(yùn)糧食的人沒有地方出賣,運(yùn)送糧食的人全由國家派出,輕浮懶惰的人不能到軍中市場游逛,那么農(nóng)民就不能四處游蕩,國家的糧食就不會浪費(fèi),荒地就一定能開墾了。?
百縣之治一形,則從迂者不敢更其制,過而廢者不能匿其舉。過舉不匿,則官無邪人。迂者不飾,代者不更,則官屬少而民不勞。官無邪,則民不敖;民不敖,則業(yè)不敗。官屬少,征不煩。民不勞,則農(nóng)多日。農(nóng)多日,征不煩,業(yè)不敗,則草必墾矣。?
各郡縣的政令和統(tǒng)治措施必須一致,那么到期離任和升官的官吏就沒有辦法弄虛作假美化自己的政績,接任的官吏也不能隱藏自己的錯誤舉動。錯誤行為不能隱藏,那么官吏中就會沒有不正派的人。升遷的人不用粉飾自己,接任的官吏不敢更改制度,那么官史的從屬人員就會減少,農(nóng)民的負(fù)擔(dān)就不會過重。官吏中沒有邪惡的人,農(nóng)民就不用到外躲避邪惡的官吏;農(nóng)民不用四處躲避,那么農(nóng)業(yè)就不會受到危害。官吏的從屬小吏少了,那么征收的賦稅就不會多。農(nóng)民的負(fù)擔(dān)不重,那農(nóng)民從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的時間就多。農(nóng)民從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的時間多,征收的賦稅也不多,農(nóng)業(yè)不受損害,那么荒地就一定能開墾了。?
重關(guān)市之賦,則農(nóng)惡商,商有疑惰之心。農(nóng)惡商,商疑惰,則草必墾矣。?
加重關(guān)口、集市上商品的稅收,那么農(nóng)民就會討厭經(jīng)商,商人就會對經(jīng)商產(chǎn)生懷疑甚至懶得干的思想。農(nóng)民討厭經(jīng)商,商人對自己所從事的工作產(chǎn)業(yè)懷疑,不愿意經(jīng)商,那么荒地就一定能開墾了。?
以商之口數(shù)使商,令之廝、輿、徒、重者必當(dāng)名,則農(nóng)逸而商勞。農(nóng)逸,則良田不荒;商勞,則去來赍送之禮無通于百縣。則農(nóng)民不饑,行不飾。農(nóng)民不饑,行不飾,則公作必疾,而私作不荒,則農(nóng)事必勝。農(nóng)事必勝,則草必墾矣。?
根據(jù)商人家的人口數(shù)量向他們攤派徭役,讓他們家中砍柴的、駕車的、供人役使的、做僮仆的人都一定要到官府登記注冊,并且按名冊服徭役,那么農(nóng)民的負(fù)擔(dān)就會輕,商人的負(fù)擔(dān)就會重,來來往往送禮的人就不會在各地通行。如果這樣,農(nóng)民就不會饑餓,做什么事也不用送禮講排場。農(nóng)民不挨餓,做什么事不送禮,那么他們就一定會對國家讓做的事積極努力,并且個人的事也不會荒廢,那么在農(nóng)業(yè)上的事就會做好。農(nóng)業(yè)上的事優(yōu)先發(fā)展了,那么荒地就一定能開墾了。?
令送糧無取僦,無得反庸,車牛輿重設(shè)必當(dāng)名。然則往速來疾,則業(yè)不敗農(nóng)。業(yè)不敗農(nóng),則草必墾矣。?
命令運(yùn)送糧食的人不能花錢雇別人的車,更不準(zhǔn)運(yùn)糧車輛在返回時攬載私人貨物。車、拉車的牛、車在運(yùn)糧時的載重量服役時一定要同注冊登記時一致。如果這樣的話,那么運(yùn)糧車就會去得迅速回來得也快,運(yùn)糧的事就不會危害農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。運(yùn)糧不會危害農(nóng)業(yè)生產(chǎn),那么荒地就一定能開墾了。?
無得為罪人請于吏而餉食之,則奸民無主。奸民無主,則為奸不勉。為奸不勉,則奸民無樸。奸民無樸,則農(nóng)民不敗。農(nóng)民不敗,則草必墾矣。
不準(zhǔn)許犯罪的人向官吏求情并且給他們送飯吃,那么奸民就沒有了依靠。奸民沒有了依靠,那么他們做壞事就得不到鼓勵。做壞事得不到鼓勵,那么奸民就沒有了靠山的支持者。做壞事的人沒有靠山,那么農(nóng)民就不會受到危害。農(nóng)民不會受到危害,那么荒地就一定能開墾了。
文章來自古詩文網(wǎng)app