【同人音樂(lè)】Every Day, Every Night - 大隅空乃(C...

Every Day, Every Night(日日夜夜)
作詞: 星銀乃丈
作曲: 星銀乃丈
演唱:大隅空乃(CV:優(yōu)莉)、內(nèi)之浦舞(CV:ひが)、糸川葉々(CV:shiorin)
翻譯:白夜ハネ
「それでは、上映を始めます!」
「那么,開(kāi)始放映!」
「本物の空色ってね、この夜空のことなんだよ?!?/p>
「真正的天藍(lán)色呢,就是這片夜空哦。」
夜空にキ ラリ輝いた 一番星なら
若是向夜空中最亮的星許下愿望的話
笑い そうな願(yuàn)い事 葉え てく れるかな
可笑的愿望能否實(shí)現(xiàn)呢
デタラメ に続く信號(hào)機(jī) デ コボコな空も
散亂分布的信號(hào)燈,和繁星漫布的天空
みんな 分違ってる見(jiàn)つけ方 探そう
每個(gè)人所見(jiàn)都有不同,尋找發(fā)現(xiàn)的辦法吧
遍く 夜 流れた星が 天球 を回せば
夜空漫天 若流星繞劃過(guò)天穹
また一つ一つと 點(diǎn)って染め てく の
星光便又會(huì)一個(gè)接一個(gè)的點(diǎn)亮、指染
Every Day, Every Night
日日夜夜
星が降る夜
于流星之夜
願(yuàn)い込めて君に會(huì)いにゆこう
懷著愿望,前去與你相會(huì)
散らばる ビー玉の 海も 渡り歩いて
如同四散玻璃珠海洋的夜空開(kāi)始流動(dòng)
繋ぎ合って形にして 朝の方へ
將它連點(diǎn)成線化為形狀 便能邁向清晨
Every Day, Every Night
日日夜夜
どんな夜も
無(wú)論怎樣的夜晚
手を振りあって僕ら出會(huì)いああう
彼此揮手的我們相遇
おんなじ 場(chǎng)所も グルグル 回って
相同的場(chǎng)所也隨之自轉(zhuǎn)
明日の夜も またね また會(huì)えますように
明日之夜也再來(lái)相會(huì) 愿能夠再次相會(huì)
逆さま に眠る怪獣も 眠らないうさぎも
無(wú)論是倒著睡的怪獸 還是睡不著的兔子
みんな分同じだけ 朝は來(lái)るのかな
大家都一樣 所以清晨會(huì)來(lái)嗎?
少しだけ眠れないから 考えちゃうのは
稍微有些睡不著 所以開(kāi)始思考
きっと君も 少しだけ同じがいい
你也稍微一同就好了
幼い頃見(jiàn)た図鑑の中の
幼時(shí)閱覽的圖鑒之中
書いてあった不思議は解けてく
寫有的不可思議逐漸解開(kāi)
解けはじめてくのに何故 だろう?
開(kāi)始解開(kāi)又是因?yàn)槭裁矗?/p>
だけどもまだ僕の魔法は
但是我施加上的魔法
解けないままなんだ
還是沒(méi)有解開(kāi)
Every Day, Every Night
日日夜夜
雨が上がったら
若雨后初停
雲(yún)が晴れて君に會(huì)えたように
如同雨云消散 與你相會(huì)
永遠(yuǎn) なんてないのに
明明不可能能永遠(yuǎn)
でもほんのちょっと
但還是稍微有點(diǎn)
信じそうになる僕は
相信的我
ダメな子のままですか
還是一如既往的幼稚嗎?
Every Day, Every Night
日日夜夜
星が降る夜
于星降之夜
願(yuàn)い込めて君に會(huì)いにゆこう
懷著愿望,前去與你相會(huì)
散らばる ビー玉の 海も 渡り歩いて
如同四散玻璃珠海洋的夜空開(kāi)始流動(dòng)
繋ぎ合って形にして 朝の方へ
將它連點(diǎn)成線化為形狀 便能邁向清晨
Every Day, Every Night
日日夜夜
こんな夜も
這樣的夜晚
ねぇ 僕たちはこうして出會(huì)えたよ
喂 我們就是這樣邂逅的
忘れたいことも 忘れたく ないことも
無(wú)論是想要忘卻之事 還是不想遺忘之事
どれも僕ら 一つ一つが目印でしょう
哪邊都是我們的一個(gè)個(gè)回憶
夜空の 向こう側(cè)
來(lái)到夜空的彼岸
僕と夢(mèng) を 回そ う
與我共同旋轉(zhuǎn)夢(mèng)想吧