時(shí)令隨想
????????一個(gè)多月前在和同學(xué)的游戲中碰上了這樣一組詞,“繩套”“哥白尼”“空中飛人”。當(dāng)時(shí)因?yàn)榉N種原因沒用上這組詞,總是有點(diǎn)遺憾。這一個(gè)月欲寫卻從未提筆(或提鍵盤吧),今天下定決心非寫不可。我喜歡這樣的可能性,多元又模糊。盡管我讀書少,不學(xué)無術(shù),沉浸在感受的層面中央。
????????我從來沒寫過如此時(shí)令的文字。如果這些混亂的詞句冒犯到你,請?jiān)徫?;我不擅長這件事,不擅長正式地表達(dá)觀點(diǎn),總是僅僅沉迷于戲謔和消解(甚至不是歸謬)??赡苁且?yàn)槲夷挲g小而且比較幼稚。我自認(rèn)為是某個(gè)縮影。請看下去吧。

????????
????????是誰系住了誰呢?聯(lián)系是相互的,太陽也并非哥白尼一手操辦的偉大傀儡。
????????他可以像任何一個(gè)高傲而熱愛自然的修士那樣,用溫柔的動(dòng)作在家門口的那根略微傾斜的木棍上系好自己的坐騎;當(dāng)然也可以像一個(gè)瘋狂的異教徒,一個(gè)搖滾巨星,一個(gè)來自太陽的人那樣——不是男性也不是女性,不是雙性也不是無性——不是打手也不是挨打人,不是憤世嫉俗也不是粉飾太平——哦,一個(gè)科學(xué)家!
????????我不是一個(gè)科學(xué)家。我不可以那樣做,就像蠱惑眾生;即便我本來的目的并非是要太陽高出我們的地球母親一等,更絕非樹立一個(gè)棱角分明的光輝奪目的偶像。我單純厭惡。厭惡什么,我說不明白——只是當(dāng)立場與立場相斥,安靜的(而無須中立的)人總是需要有個(gè)去處。然后去處變成立場,人被賦予孤立的成分,就像三千年前的祖先用他們居住的地方賦予自己姓氏那樣自然。
????????在山川間丟出一個(gè)繩套,獵人期待的是什么?期待在霧靄中浮現(xiàn)出獵物的身影,期待回報(bào),期待一頓美餐或一袋金幣。而獵物本身并不是這樣回報(bào)的核心;它只是一只小鹿、一頭巨熊或一個(gè)輕生尋死的人。體重、毛皮以及感傷都不成為獵人考慮的因素。我和哥白尼如何吊死在繩上不是那么引人注目的事;不過觀眾們請看——繩子已經(jīng)拉緊!獵物已經(jīng)上鉤!交易已經(jīng)達(dá)成!
????????我們自空中落下了,秋千在穹頂下?lián)u晃。我難過地哭起來,望著天空。哥白尼很安靜地退下舞臺,他雖然飽受迫害但結(jié)局不是火刑?;鹦痰臋n期是排滿的。
????????我望著天空;城市的光紛亂渾濁,我什么都看不清楚。但盯著那個(gè)越過大廈尖塔的角落,我知道那里一定有一顆星星。古往今來,我是唯一凝視著它的人。這是真正的凝視;不是男性凝視或女性凝視或打手凝視或挨打人凝視或憤世嫉俗凝視或粉飾太平凝視或科學(xué)家凝視?;蛟S我的手中沒有棍棒,而你的眼中蓄滿星星。我閉嘴了。