日推 | “開口絕殺” | 音游人狂喜曲 |《灰かぶり》十明

作詞 : 十明
作曲 : 十明
編曲 : knoak/野田洋次郎
お得意のお涙頂戴
自滿能夠催人淚下
お決まりのヒロイン展開
照例女主選角展開
おねだりの上目遣いで
你撒嬌時眼珠上轉(zhuǎn)
視線を獨り占め
視線令你獨自霸占
?
お隣のあの子はまた
那鄰居家的孩子仍
寶石を纏ってる
被珠光寶氣所繞纏
私よりつまらないのに
明明我才更加能干
許せないわ
真的是無法原諒啊
?
泣いて 私の小鳥たち
我的小鳥們 請為我哭泣
泣いて 可愛い小鳥たち
可愛的小鳥 請為我哭泣
哀を振りまいて
請就將哀怨播撒各地
?
もう夢の溶ける時刻
夢境破碎之際已至
煙に巻いたそのセリフ
用那巧言辭色的臺詞 將眾人蒙騙
それはまさに黒魔術(shù)
那可是真真正正的黑魔法
早く解いてこの呪縛
得盡快解除這咒語的束縛
?
可哀想なわたしごっこ
我化為令人憐憫的模樣
傷口を見せてあげる
將那累累傷痕坦示眾人
今すぐ抱きしめてよ
請立即將我擁入懷中
丁寧に扱ってね
并將我細(xì)心照料
可哀想なわたしごっこ
我化為令人憐憫的模樣
お好きなのは悲劇でしょ
稱得上是 一場人人熱衷的悲劇吧
今すぐ慰めてよ
能否立刻將我安撫慰藉
可愛くて、可哀想
討人喜愛的同時 又那么楚楚可憐
?
歌え 私の小鳥たち
歌唱吧 我的小鳥們
歌え 可愛い小鳥たち
歌唱吧 可愛小鳥們
愛を囁いて
低語愛意吧
?
もう夢の解ける時刻
幻境解除時刻已至
偽のドレス翻す
我掀下虛假的禮服
行く手阻むピンヒール
阻礙前路的高跟鞋
脫ぎ捨てて走り出す
將之脫下丟棄 開始奔跑
?
愛されたい
渴求愛的關(guān)懷
悲しみで満たしたこの身體が
悲傷充斥著我這幅身軀
あぁ 重くなる
啊啊 愈發(fā)沉重
ガラスは刺さったまま
玻璃渣 就這樣扎進(jìn)腳底
?
可哀想なわたしごっこ
我化為楚楚可憐的模樣
御伽の幻に呑まれても
即便被神話幻想吞噬
私だけを見つめて
也只有我一人能夠看見
ねぇ
對吧
可哀想なわたしごっこ
我化為楚楚可憐的模樣
手には屆かないの、いつもそう
好似一切 總是那么觸不可及啊
つまらないのは
現(xiàn)實世界
本當(dāng)はね、
真太過枯燥
?
可哀想なわたしごっこ
我化為楚楚可憐的模樣
夢はきっと葉うでしょう
相信夢想定能實現(xiàn)
今すぐ迎えにきて
如今請在這黑夜街道
暗い夜の街から
將我迎接吧