翻譯 22/7 滝川みうcv西條和 BLOG 2017.12.28


。?
檸檬
打開(kāi)筆記的時(shí)候發(fā)現(xiàn)有一頁(yè)上只寫(xiě)了這個(gè)詞。
至于是為了不想忘記檸檬的什么而寫(xiě)下的,頭腦里已經(jīng)完全沒(méi)有線索了...
不過(guò)現(xiàn)在已經(jīng)沒(méi)辦法了,姑且在隔壁標(biāo)了個(gè)??的符號(hào)
然后今天姐姐也回到兵庫(kù)了~全家4人都聚齊了呢~哇依
回來(lái)后就照她意思直接去吃壽司了!
我是雞蛋only。一味吃了很多玉子壽司。
大量下單之后,輸送帶上面的玉子壽司就增加了,4連都是雞蛋~
我拿2份吧。
忘記了家里吹風(fēng)機(jī)的風(fēng)量很大,呼的一下被吹個(gè)正著
說(shuō)時(shí)遲那時(shí)快,我一下子閉上了眼睛,可怕的瞬發(fā)能力!
在家里生活的感覺(jué)很多都一點(diǎn)一點(diǎn)忘掉了。
電燈開(kāi)關(guān)的位置、門(mén)的重量、插插頭時(shí)的感覺(jué)
原本我可是可以無(wú)意識(shí)地調(diào)節(jié)力度大小的...可惡。
開(kāi)門(mén)的時(shí)候力氣用多了,把門(mén)撞到墻上弄壞了
回來(lái)之后這種事情時(shí)有發(fā)生。
我很吃驚在自己的家里還能感受到這種新鮮體驗(yàn),不過(guò)這份新鮮也很貴重很有趣就是了~我這樣想著。
謝謝今天也來(lái)看我寫(xiě)的東西

用以前拍到的小熊貓跟大家說(shuō)拜拜吧
西條和。
標(biāo)簽: