銖積寸累·第3期
Ciao a tutti!?

〡
????粵白da2 zim1、zim1/cim1 dêu?意為“插隊”,zim1/cim1本字即“櫼”。櫼,潮音文讀ziam1,俗讀ciam1,白讀zin1。
????日語可用「割り込む」表達(dá),英語則可用jump the queue。
????世界語方面,按王崇芳先生主編的《漢語世界語詞典》,可表達(dá)為pu?i sin en la anta?on de atendvico,字面意思即:將自己放入隊伍的前面。
????個人依據(jù)陳建生老師的意見,翻譯為interveni al la vico/atendvico。或可根據(jù)動詞vicigi(排隊),添加前綴mal-,構(gòu)成malvicigi。

〢
Quelli che non vogliono cambiare, lasciateli dormire.
????大意為:那些不愿意做出任何改變的人,就讓他們繼續(xù)睡吧。
????其中,lasciateli為lasciate+li構(gòu)成,動詞原形為lasciare。
lasciare(放下、丟棄)的變位如下:
lascio
lasci
lascia
lasciamo
lasciate
lasciano
????該句拙譯為世界語:
Tiuj, kiuj ne volas ?an?i, lasu ilin dormi.

〣
Gli alberi che crescono lentamente danno i frutti migliori.?
????該句出自莫里哀(Molière),大意為:慢慢生長的大樹往往生出豐碩的果實。
????拙譯為世界語:
La arboj kiuj kreskas malrapide donas la plej bonajn fruktojn.

〤
????有看到將英語句子
You can only achieve success through hard work.
翻譯為:愛拼才會贏。
????而《小黃人大眼萌:神偷奶爸前傳(2022)》有句臺詞:
You can't do anything alone.
(孤軍奮戰(zhàn),注定一事無成。)
????因此,要success不僅要hard work,還有teamwork。

以上