CITRUS / Orangestar 歌詞翻譯
CITRUS / Orangestar
翻譯:禮音
?
懐かしい香り 午前六時(shí)前の
陷入令人懷念的香氣 清晨六時(shí)前
見(jiàn)慣れぬ街を 獨(dú)り歩いているんだ
在這陌生的街道中 我獨(dú)自游蕩
昨日も今日も同じような色に嫌気差した
昨日與今日的景色一成不變招人膩煩
きっと あの向こうに待つのも
想必 在那前方等待我的
変わらぬ色の未來(lái)だ なんて
也是千篇一律的未來(lái)吧 大概
?
僕がさ何を想い掲げたって
即使我對(duì)什么事物心生期待
周りはさ何も知らず好き勝手言うんだ
無(wú)知的身邊人依舊會(huì)擅自來(lái)指手畫腳
どうせそうさ君ごとき 何も出來(lái)やしないさ 失笑
“反正你也就這樣 什么都做不到” 失笑
?
生まれ落ちた果実(からだ)
呱呱墜地的果實(shí)(身軀)
いつの間に傷だらけなんだ
不知不覺(jué)間已經(jīng)遍體鱗傷
?
(wow...)
?
懐かしい香り 午前六時(shí)前の
陷入令人懷念的香氣 清晨六時(shí)前
見(jiàn)慣れた街を 獨(dú)り歩いていたんだ
在這熟悉的街道中 我獨(dú)自游蕩
変わらないものに縋って 変化を怖れる毎夜
依賴著不變的一切 恐懼變化來(lái)臨的每夜
ずっと 何者にもなれず
一直 無(wú)法順利長(zhǎng)大成材
期待もされない未來(lái)だ なんて
只剩下不被期待的未來(lái) 之類
?
君は目を閉ざしただけなんだ
你只是自己閉上了眼睛而已
何もさ恐れることはないよ
其實(shí)什么都不需要害怕哦
君と僕だけじゃないさ きっと 誰(shuí)もが見(jiàn)たんだ
不僅是你與我二人 一定 所有人都會(huì)看見(jiàn)
一生 変えるようなその分岐
一生 隨之改變的那個(gè)分歧點(diǎn)
さぁ 走れ 今日に抗うように
來(lái)吧 跑起來(lái) 為了與今日抗?fàn)?/span>
YES!HI!HI!HI!
Let's search it, DREAMERS!!
一人じゃないんだってわかれば
一旦明白自己不是孤身一人
もう何だって 恐れはしないや
無(wú)論發(fā)生什么 都不會(huì)感到害怕了
The SAME FLAVORS!!
僕がいたって証明
我存在于此的證明
途切れない呼吸が 意味を成す
這未曾中斷的呼吸 即是意義
?
YES!HI!HI!HI!
Let's search it, BELIEVERS!!
一人じゃないんだって思えば
一旦想到自己不是孤身一人
もう何だって 恐れはしないや
無(wú)論發(fā)生什么 都不會(huì)感到害怕了
The SAME FLAVORS!!
君がいたって証明
你存在于此的證明
忘れないで きっと実を成せる
不要忘記啊 絕對(duì)會(huì)結(jié)成碩果
?
最初は君だってわからなかった
最初的你也曾懵懂無(wú)知
たった1年で隨分変わってしまっていた
僅僅一年過(guò)去就全都改頭換面
けどそれは僕も同じだった
關(guān)于這點(diǎn)我也感同身受
それでも何故か二人の視線は重なった
然而彼此的視線不知為何重合
?
きっと僕達(dá)はどっか似ているんだ
想必我們心中的某處十分相似吧
昔からそうだったような気がしなくもなかったけど
也不是沒(méi)有意識(shí)到這似曾相識(shí)的感覺(jué)
今きっと僕達(dá)は何かに行き詰っていて
如今的我們一定是于某地陷入了僵局
僕らなりのコタエを探してる途中だったんだ
奔走在追尋彼此的自我這一答案的途中
?
YES!HI!HI!HI!
Let's search it, DREAMERS!!
一人じゃないんだってわかれば
一旦明白自己不是孤身一人
もう何だって 恐れはしないや
無(wú)論發(fā)生什么 都不會(huì)感到害怕了
The SAME FLAVORS!!
僕がいたって証明
我存在于此的證明
途切れない呼吸が 意味を成す
這未曾中斷的呼吸 即是意義
?
YES!HI!HI!HI!
Let's search it, BELIEVERS!!
一人じゃないんだって思えば
一旦想到自己不是孤身一人
もう何だって 恐れはしないや
無(wú)論發(fā)生什么 都不會(huì)感到害怕了
The SAME FLAVORS!!
君がいたって証明
你存在于此的證明
忘れないで きっと実を成せる
不要忘記啊 絕對(duì)會(huì)結(jié)成碩果
?
?