英文關鍵詞的撰寫規(guī)則有哪些?
英文關鍵詞主要是為外國讀者提供一個從主題詞檢索論文的途徑。根據《科學技術報告、學位論文和學術論文的編寫格式》(GB7713-1987)的要求,“為了國際交流,應標注與中文對應的關鍵詞”。因此,英文關鍵詞的撰寫實際上就是對中文關鍵詞的翻譯。由于中英文之間的差異,英文關鍵詞的撰寫也不同于中文關鍵詞,具有特定的規(guī)則:
1)、多使用名詞。英文關鍵詞一般使用名詞或名詞詞組的形式,不用動詞形式,不用非公知的縮略語。單個名詞可以是專門名詞、物質名詞和抽象名詞,名詞詞組可以是并列詞組、帶of結構的詞組、所有格結構的詞組等。多數(shù)情況下,名詞以采用復數(shù)形式為宜。
2)、詞數(shù)限制在8個以內。根據學術規(guī)范的要求,一篇論文的關鍵詞通常為3~8個,至于每篇論文具體應選幾個關鍵詞應視情況而定,以能反映文章主題內容為原則。
3)、出處明確。關鍵詞一般從論文的英文標題、摘要及正文小標題中選擇確定,并應當與中文關鍵詞保持一致。
4)、標志的使用。根據《中國高等學校社會科學學報編排規(guī)范》的要求,英文關鍵詞前以“Keyword:”作為標志。此外,投稿到國際期刊的論文中還可以使用Keyword Index,Index Terms,Keywordand Phrases等表達形式,但投稿到國內期刊的不能用。
5)、位置的選擇。一般中文期刊的英文關鍵詞放在論文的英文摘要之下,而國外英文論文的關鍵詞一般是放在作者與單位之下、論文摘要之上。
6)、書寫的要求。關鍵詞一般不要求大寫,詞與詞之間常用逗號或分號隔開,如果其間不使用標點符號,也可采用加大間隔的方法處理,最末一個關鍵詞一般不用加逗號、分號或句號。
IThenticate、Turnitin、萬方、維普、智能降重等論文查重:paperbale查重