‘高樓大廈’英文別再說tall building...

(聽力口語表達(dá)系列)
主題:City(城市)1
句子1:When my parents retired last year, they?traded the?towering skyscrapers?(very tall buildings) and?noise pollution?(excessive noise) of Los Angeles?for?the peace and quiet of a small?coastal city?(a city near the ocean) in?southern France. They said they?were?tired of living?in a?high-rise building?right next to?an?industrial zone. Now they live in a?cozy little house?on?the outskirts of?the city(on the outer edge of the city, not in the center).?
知識點(diǎn):
1.?towering skyscrapers:高樓大廈
2.?noise pollution:噪音污染
3.?coastal city:海邊城市
4.?southern France:法國南部
5.?tired of living:不想再住....
6.?high-rise building:高樓大廈
7.??industrial zone:工業(yè)區(qū)
8.?cozy little house:舒適的小房子
9.?the outskirts of the city:郊區(qū);城市的邊緣
中文翻譯:
我父母去年退休后,離開了洛杉磯高聳的摩天大樓(非常高的建筑)和噪音污染(過度的噪音),取而代之的是法國南部一個海濱小城(靠海的城市)的和平與寧靜。他們說他們厭倦了住在緊挨著工業(yè)區(qū)的高層建筑里?,F(xiàn)在他們住在郊區(qū)的一個舒適的小房子里(在城市的邊緣,而不是在市中心)。
句子2:Life in their new town is quite different from the?hectic pace?(the fast and chaotic rhythm) of L.A., where?the bustling streets?(busy streets filled with people)?are strewn with litter?(filled with garbage) and you can count on spending hours in?traffic jams?(stopped traffic).?
知識點(diǎn):
1.?hectic pace:忙亂的節(jié)奏
2.?the bustling streets:熙熙攘攘的街道
3.?are strewn with litter:充滿了垃圾
4.?traffic jams:交通堵塞
中文翻譯:
他們在新城市的生活與洛杉磯繁忙的節(jié)奏有很大的不同,在那里,熙熙攘攘的街道上到處都是垃圾,你可能會在交通堵塞中度過幾個小時。
