最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

英語列舉時,and前面要不要加逗號?

2020-03-21 20:25 作者:zjsxq888  | 我要投稿

She has been to France, Italy and Spain.

這句話的標點對嗎?and前面要加逗號(comma)嗎?

這就是今天的話題了。這個用在and和or前面、有三者及以上并列時的逗號叫做serial comma,或者series comma、 Oxford comma、Harvard comma。

?

基本原則

簡單來說,加不加這個逗號,主要是習慣和地域問題。絕大部分的美國出版寫作規(guī)范(style)都會要求加上這個逗號;而大部分的英國出版寫作規(guī)范則反對使用serial comma或者認為它可有可無。對于個人日常寫作來說,那就更多地取決于習慣了,無關(guān)對錯。

英美差異

凡事總有例外

然而,有的時候,如果不加這個逗號,可能會出現(xiàn)歧義。比如:

The interviewees(被采訪者) were his two ex-wives(前妻), Mary and Anna.

請聽題:被采訪者一共有幾個人?

這個問題在于,Mary and Anna到底是他的ex-wives(同位語),還是與“ex-wives”并列的另外兩個被采訪者?

這時候加上serial comma就可以避免被理解Mary and Anna為同位語了:

The interviewees were his two ex-wives, Mary, and Anna.

(被采訪者是他的兩個前妻、瑪麗和安娜)(一共四人)。

當然也有其他的處理方法,比如調(diào)換語序:

The interviewees were Mary, Anna and his two ex-wives.

當然,如果確實只采訪了他的兩個前妻的話,那就應(yīng)該改成:

The interviewees were Mary and Anna, his two ex-wives. (注意只有兩者并列時,and/or前不能加逗號)


美國緬因州曾經(jīng)還有過一個案子,因為法律條文里缺少serial comma導(dǎo)致歧義。(這個例子比較難,英語一般的朋友可以跳過)

法律原文說對特定貨物的以下活動中,貨運公司不需要支付加班費:

canning, ... , storing, packing for shipment or distribution(經(jīng)銷/送貨給零售商)。

請問:貨車司機進行distribution能不能拿到加班費?

貨車司機:當然能啊,原文說的免加班費活動是:packing for [shipment or distribution],只有打包(packing)是沒加班費的。而且distribution用的是名詞,前面列的canning、storing、packing都是動名詞,明顯不是和它們并列的。

公司:當然不用付啊,原文說的是:[packing for shipment] or [distribution],運送給零售商(distribution)也沒加班費。shipment和distribution不是一回事嗎,怎么可能寫兩遍。

最后法院根據(jù)當?shù)匾?guī)定,如果有歧義,那么按保護弱勢群體一方理解,所以認定公司需要支付加班費。不過后來這一條法律被修改成了“canning; ... storing; packing for shipment; or distributing”。


有人可能想說,既然serial comma能避免歧義,那我每次都加上不就好了?別高興太早!看下面這個例子:

She went to China with her mother, Mary, and John.

請問:她跟幾個人一起去了中國?

是和她名為Mary的母親(同位語)以及John兩個人,還是她母親、Mary和John三個人?

這個時候去掉serial comma反而能避免歧義:

She went to China with her mother, Mary and John.

(她同她的母親、瑪麗和約翰一起去了中國。)(一共三人)

或者調(diào)換順序:

She went to China with Mary, John and her mother.

如果確實是和母親與John兩個人一起去的話,那就是:

She went to China with John and Mary, her mother.

更尷尬的情況是,有的時候,不管加不加serial comma,都會產(chǎn)生歧義,比如:

They went to China with Betty, a maid and a cook.

They went to China with Betty, a maid, and a cook.

老問題:到底是和幾個人一起去的?換句話說,Betty是單獨的一個人,還是他們的女仆,還是他們的女仆兼廚師?

這種情況下只能想別的辦法了,比如:

一個人(Betty是女仆兼廚師):

??? They went to China with Betty, who was a maid and a cook.

??? They went to China with Betty, both a maid and a cook.

??? They went to China with Betty (a maid and cook).

??? They went to China with Betty, their maid and cook.

兩個人(Betty是女仆,還有一個廚師):

???They went to China with Betty (a maid) and a cook.

???They went to China with Betty – a maid – and a cook.

???They went to China with Betty, a maid, and with a cook.

???They went to China with the maid Betty and a cook.

???They went to China with a cook and Betty, a maid.

三個人(Betty是女仆兼廚師):

??? They went to China with Betty, as well as a maid and a cook.

??? They went to China with Betty and a maid and a cook.

??? They went to China with Betty, one maid and a cook.

??? They went to China with a maid, a cook, and Betty.

??? They went with Betty to China with a maid and a cook.

?

如果對你有所幫助,請你點個贊,謝謝(づ ̄ 3 ̄)づ


參考資料:

Serial comma. (n.d.). Retrieved March 21, 2020 from Wikipedia: https://en.wikipedia.org//wiki/Serial_comma

英語列舉時,and前面要不要加逗號?的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
宁都县| 英超| 揭阳市| 武穴市| 新乡县| 务川| 奉节县| 东莞市| 邯郸县| 都安| 丰顺县| 平阳县| 瑞丽市| 敦煌市| 崇左市| 霍山县| 科技| 克拉玛依市| 武冈市| 巨鹿县| 桂阳县| 北川| 紫金县| 巢湖市| 二连浩特市| 股票| 姚安县| 泰顺县| 耒阳市| 本溪| 西乌珠穆沁旗| 通江县| 新平| 苗栗市| 瑞昌市| 黄龙县| 班玛县| 南昌市| 阿克苏市| 腾冲县| 江永县|