【全熟/Fulgur Ovid】01.23 最后的生還者:第一部 P1

艾莉的冷笑話時(shí)間
和
一些 不在這期/之前 比較有意思的紙條
補(bǔ)充未出現(xiàn)的:
英文原文:What did the Confederate soldiers use to eat off of? (南北邦聯(lián)的士兵通常用什么進(jìn)餐?)
——Civil ware.(銀質(zhì)餐具,泛指所有材質(zhì)的餐具)
中文翻譯:南北戰(zhàn)爭的士兵最常在哪個(gè)車站出現(xiàn)?
——“內(nèi)戰(zhàn)”
解說:“Civil ware”(內(nèi)戰(zhàn))和“silverware”(餐具)諧音。
這個(gè)中文翻譯和英文原文不是一個(gè)意思,但還是和南北戰(zhàn)爭相關(guān)聯(lián),中文也同樣用了諧音,個(gè)人覺得翻譯得不錯(cuò),后面這樣的意譯很多,因?yàn)檎Z言的關(guān)系,翻譯到另一種語言后語境不同就體會不到原意了,只能意譯或重新創(chuàng)作。
英文原文:What did they use to drink with?(他們用什么來喝水呢?)
——Cups. Dixie cups (杯子,紙杯)
中文翻譯:南方的士兵為什么都是男的?
——因?yàn)槭恰澳小狈绞勘?/p>
解說:這個(gè)和上面一樣,中文翻譯和英文原文不是一個(gè)意思?!癉ixie cups”指紙杯?!癉ixie”在南北戰(zhàn)爭中特指南方,因此這個(gè)笑話的笑點(diǎn)大概是“南方的漢子們用什么喝水來?——當(dāng)然是杯子,南方杯子啦”。
英文原文:I walked into my sister's room and tripped on a bra(我走進(jìn)姐姐/妹妹的房間被胸罩絆倒了)
——It was a booby-trap(這一定是個(gè)陷阱)
中文翻譯:我走進(jìn)我姐姐的房間結(jié)果被胸罩絆倒了
——這是個(gè)“兇兆”
解說:這個(gè)比較好理解了,雖然最后的笑點(diǎn)不一樣,但效果一樣好?!癇ooby”既是胸部的意思,也可指“笨蛋、呆子、傻鳥”。
英文原文:A book just fell on my head,I only have self to blame.(一本書砸在我的頭上,我只能怪自己)
A book just fell on my head,I only have shelf to blame.(一本書砸在我的頭上,我只能怪書架)
中文翻譯:我比賽時(shí)蘇的書掉了,我比賽輸?shù)糁荒芄痔K了。
我比賽時(shí)蘇的書掉了,我比賽輸?shù)糁荒芄謺恕?/p>
解說:艾莉讀了這個(gè)笑話兩次,一次是self(自己),一次是shelf(書架),兩個(gè)字諧音。中文翻譯也對應(yīng)了兩個(gè)蘇(書)諧音的字,還有比這更好的翻譯嗎?
英文原文:What is the leading cause of divorce in long-term marriages?(是什么導(dǎo)致一段長久的婚姻最終分手?)
——A stalemate(僵局)
中文翻譯:一對多年的夫妻為什么和老伴離婚?
因?yàn)椤袄辖O”倒對方
解說:stalemate是國際象棋術(shù)語,意為“和棋、僵局”。這里大概是把字拆開成“stale”和“mate”來解,“stale”有“陳腐的;不新鮮的;走了味的”的意思?!癿ate”名詞有“伙伴、配偶”的意思,作動(dòng)詞解有“交配”的意思。合起來大概可以理解為“因?yàn)槭抢狭税蓢\的配偶沒新鮮感了,所以離婚了?;蚴且?yàn)槟遣缓椭C的啥啥,所以離婚了”。中文翻譯比較好理解,所以說游戲如果水平到了還是玩英文原文的好,因此中文本地化要做得好是很不容易的。
英文原文:I used to be addicted to soap ,But I'm clean now.(我過去對肥皂上癮,但我現(xiàn)在不會了/干凈了)
中文翻譯:我對肥皂上癮,但我不拍“肥照”。
解說:這個(gè)可能和戒毒什么的有關(guān),可以理解為因?yàn)楝F(xiàn)在干凈了不再過度使用肥皂了,也可以理解為戒掉了。
紙條
給兄弟的信
兄弟:
我們本來離得是那么的近。我現(xiàn)在坐在外面的圍墻上,深知永遠(yuǎn)沒法再看到里面。等著走私客來時(shí),我們聽到有軍隊(duì)接近。我們怕慌了,就涌進(jìn)這大樓希望躲過他們。等我們發(fā)現(xiàn)有孢子時(shí)已經(jīng)為時(shí)已晚。我們都受到了感染 - 我們只剩下幾小時(shí),或許最多一天時(shí)間。我希望走私客還是會來,那我最少還可以把這留言交給你。
我應(yīng)該聽你的話,之前有機(jī)會的時(shí)候跟你一起進(jìn)去隔離區(qū)的?,F(xiàn)在太遲了。
保重,
馬可
征兵通告
通告
市民征召制度
波士頓隔離區(qū)將軍
致【他媽的!】
你好:
作為一個(gè)身體健全的市民,你已被征召參與多個(gè)關(guān)于維持隔離區(qū)的任務(wù)。
請準(zhǔn)時(shí)在12月15日上午6:30到查理斯隊(duì)的總辦公室報(bào)道,以被送往武裝部隊(duì)管理中心。
在本命令所示時(shí)間故意不出現(xiàn)在集合地點(diǎn)者,將有可能被限制口糧配給和失去隔離區(qū)的居住權(quán)。報(bào)到時(shí)攜帶此命令。
重要通告
(請細(xì)心閱讀)
若你曾在過去6個(gè)月內(nèi)參與任務(wù),帶同證據(jù)可獲延后征召。若你有任何身體或精神問題,根據(jù)個(gè)人判斷不適合接受征召,請攜帶醫(yī)生證明問題。
碼頭留言
我們?yōu)槭裁匆@家伙在一起?我不喜歡他在這里對著我們發(fā)號施令。我不喜歡他那難看死的馬尾。而且我很確定我不喜歡他還沒有付我們錢,更不用說跟在他身后的是一些城里最危險(xiǎn)的人物。你猜當(dāng)他們察覺到我們參與其中后會發(fā)生什么事?
火螢地圖
在會議大廈與火螢第二小隊(duì)回合
女孩:
5'33'' (?)
14歲
紅頭發(fā)
醫(yī)學(xué)傳單
CBI:安全手冊
疾病控制中心制作本手冊以提高對蟲草菌腦部感染(CBI)的關(guān)注并預(yù)防感染。
背景資料
·蟲草菌是一種寄生型的霉菌,會占據(jù)宿主的心智并改變其行為。直至最近此霉菌僅會感染昆蟲和部分節(jié)肢動(dòng)物。最近出現(xiàn)新品種能寄宿于人體。
傳染
·兩種已知的CBI感染途徑為:
吸入蟲草放出的孢子。
接觸到CBI感染者的液體,通常原因?yàn)楸灰А?/p>
潛伏期
·受感染后,寄生菌會在一天至兩天內(nèi)移動(dòng)至寄宿主的腦部。
·蟲草菌控制了寄宿主的全部身體主要功能后,潛伏期即告結(jié)束(CBI第1階段)。
病癥
·CBI第1階段病人會出現(xiàn)異常行為和暴力傾向,并攻擊身邊的人,
·霉菌最終會沖破寄宿主的組織,發(fā)出在空中飄散的孢子。
治療
·并無能治療CBI的疫苗,亦無現(xiàn)存方法可延長潛伏期。
診斷
·CBI可透過血液或顯微鏡像測試(通常對耳朵進(jìn)行)而診斷。感染后數(shù)分鐘內(nèi)即會對測試呈陽性反應(yīng)。
火螢指令
指令:巡邏回合地點(diǎn),將女孩運(yùn)送到下一個(gè)隱藏地點(diǎn)前,確保附近沒有軍隊(duì)。確保女孩有好好進(jìn)食并保持健康狀態(tài)。保護(hù)她的安全至為重要。
走私客的筆記
你要接頭的是一個(gè)叫法蘭克的家伙 - 他就是那個(gè)一直和我做交易的外面的人。他想進(jìn)來波士頓隔離區(qū)里。你在地下鐵的公園街出口(在會議大廈旁邊)與他碰面。
附件是她的出入許可證和隔離區(qū)文件(你覺得手工怎么樣?)
你在那里小心點(diǎn),我有手下向我報(bào)告那里有循聲者和潛行者出沒。
【那些家伙在哪里啊?我在這里等了兩個(gè)多小時(shí)浪費(fèi)了不少子彈。我一直覺得有東西在陰暗處移動(dòng) - 感覺像有潛行者會隨時(shí)向我撲過來。我再給他十五分鐘,然后就要走人了?!?/p>
藥丸筆記
提醒:收集更多藥丸??纯次夷懿荒芩压蔚礁囝~外的彈藥。和泰絲的下一次卸貨只剩下三周了。
邊界筆記
天殺的感染者太接近教堂的避難所了。看來我需要再重整一下周邊防守較弱的地方。
給瑞秋的留言
瑞秋:
士兵逐家逐戶的強(qiáng)逼居民搭上巴士。我聽到幾棟房子外傳來叫聲,時(shí)間不多了。我試過打電話,默默等待,我不知道該怎么辦,但我無法再等下去了。我將我的東西都扔進(jìn)行李箱,我在隔離區(qū)等你,來找我
我們很快再見的!
艾爾撒
獵殺者筆記
我看到一群獵殺者非常接近小鎮(zhèn),幸好一群感染者追著他們跑。切記:放多點(diǎn)警告標(biāo)志,讓他們知道你是認(rèn)真的。
男孩的日記
10月4日
學(xué)校正式無限期關(guān)閉了。我猜這疫情爆發(fā)就某方面來説還不錯(cuò)。沒了學(xué)校等於沒家庭作業(yè),這對我來說還不賴?,F(xiàn)在這麼多的空閒時(shí)間,我該做些什麼呢?
10月5日
媽媽和爸爸在吵架。他們有時(shí)朝著對方大吼大叫同時(shí)又不斷喃喃自語。聽起來像是媽媽想離開去她姊的地方。爸爸説留在這邊很安全,疫情不會蔓延到這裡。
10月6日
爸爸對我大吼,要我別聽收音機(jī)。他說那些新聞都在亂說。媽媽表現(xiàn)出勇敢的表情說她同意爸爸的說法,但是我知道她很害怕。他們兩人看起來都很害怕。
10月7日
我想爸爸對昨天的事感到抱歉。格卓睡在我床上,爸爸什麼也沒説。他進(jìn)來摸了摸牠後,嘆口氣就走了。我從沒看過他像現(xiàn)在這樣。
10月10日
爸爸昨晚在安慰媽媽,凱倫姑姑死了…至少我聽到的是那樣。當(dāng)我們坐下吃早餐時(shí),大家都很安靜。就像什麼都沒發(fā)生過一樣。我也跟著照做。
10月15日
瓊斯警官過來和爸爸閒聊了一下。那更像是在跟爸爸竊竊私語些什麼,最近這種情況越來越多。之後爸爸跟我們説,我們得離開鎮(zhèn)上。我們得去新家,在那邊軍隊(duì)會保護(hù)我們。我只準(zhǔn)帶走一個(gè)包包的東西,媽媽只是坐在那邊不發(fā)一語。
10月16日
我們要去的地方不能養(yǎng)寵物。我們帶著格卓開車到小鎮(zhèn)的邊界。我解開牠的頸圈並放牠走。開車回來時(shí),爸爸一直説著牠不會有事的?!笭緛砭蛻?yīng)該在野外自由自在地活著?!?/p>
管他呢。
10日17日
是時(shí)候了。爸爸說我們很快就會再回來的...
我想這根本是鬼扯。