物之古物奇譚 第一集 兵馬 預(yù)告

概要

原文
付喪神を、常世へ還す生業(yè)──“塞眼”。塞眼御三家の一つ?岐家の次期當(dāng)主である兵馬は、付喪神を手當(dāng)たり次第に封じてしまう問題児。見かねた現(xiàn)當(dāng)主であり祖父の造兵に、荒療治として付喪神と共棲する長月家への居候を命じられる?!敢荒觊gの居候を果たさなければ塞眼の資格を剝奪する」と告げられ、しぶしぶ長月家のある京都に向かうことになった兵馬。付喪神に兄姉を奪われた過去から付喪神を強(qiáng)く恨む兵馬は、長月家の付喪神"婚禮調(diào)度"と初日から衝突してしまう──
翻譯
讓付喪神回到常世的生計(jì)--“塞眼”。塞眼御三家之一·岐家的下一任當(dāng)家的兵馬,付喪神津貼或馬上封住的問題兒童。我的祖父的士兵是一個(gè)看不見的現(xiàn)任戶主,被命令住在長月的房子,這是與付喪神共同生活的荒療治國。被告知“如果不履行一年的寄養(yǎng)就剝奪塞眼的資格”,不情愿地前往長月家的京都的兵馬。從被付喪神奪走哥哥姐姐的過去就強(qiáng)烈恨付喪神的兵馬,從第一天就和長月家的付喪神“婚禮調(diào)度”發(fā)生了沖突--
標(biāo)簽: