[翻譯]游戲房
作者 UraniumEmpire。本文遵守CC3.0 “署名-相同方式共享”原則。
本文為給Gears慶祝生日的文集作品之一。?

這或許不是個(gè)恐怖故事。只是我成長中遇到的一些事。
?
我多數(shù)時(shí)候都睡在游戲室。Lars有臥室(大哥一般都會(huì)有,Sam有臥室(姐姐們很少會(huì)分享),我們從來沒把游戲室當(dāng)做家的一部分,而我這個(gè)小孩子就睡在這。
?
好吧,我認(rèn)為這里從理論上來說是屋子的一部分,只是細(xì)究起來不是真正的家而已。你自然可以在客廳放松休息;我喜歡這樣做,至少在我爸媽到家之前。廚房挺好的,至少你給朋友做東西時(shí)是這樣。有時(shí)我甚至還探索過樓梯下那些狹小的空間,那時(shí)我爸老得沒法在樓梯上咚咚跺腳了。我家挺棒的,我喜歡這么想。
?
游戲房是真的有點(diǎn)嚇人。不是像我們講故事時(shí)提到的繃帶男那種有趣的恐怖。只是那種令人討厭的恐怖,就像craigslist[2]上的圖片那樣。除了我以外沒誰真的會(huì)用這間游戲房(我爸媽不太喜歡客人),所以它實(shí)在是有些簡陋。除了我的任天堂DS或是壞了的乒乓桌以外,這個(gè)屋子沒有真正的“游戲”(DS我還經(jīng)常拿到屋子外面)
?[1]譯注:美國經(jīng)典鬼故事,可上溯至1960年代,大概內(nèi)容是一對情侶在車內(nèi)親熱,發(fā)現(xiàn)一個(gè)纏著繃帶的男人在車外搖晃車,可參考?https://www.onlyinyourstate.com/oregon/bandage-man-ghost-story-or/?
[2]譯注:Craigslist,美國一廣告網(wǎng)站。這里作者提到Craigslist可能是因?yàn)樵摼W(wǎng)站泥沙俱下什么圖都有(感謝翻譯群vxeov)。
不知道為什么,我們家總會(huì)在游戲房的角落里堆上一堆詭異的畫。這些畫沒真的掛起來或是怎么樣,不是的,它們就只是放在四周。我猜這些東西是我爹媽買回來但是沒時(shí)間掛起來,不過我很質(zhì)疑他們的品味。我是說,我就不覺得這些畫有什么“風(fēng)格”。一堆怪形狀配上怪人,有些人在做怪事,但大多數(shù)都只是在盯著什么。
?
我常常在想這些奇怪的畫是什么玩意。我是想說,我覺得它們和我們畫的東西沒什么區(qū)別,但上面的畫面不知道為什么讓它們更像是在……這。就像是在證明某種怪癖。我想這么說,更像是人類。你會(huì)覺得它們被某種存在操控了行為。也許當(dāng)你看著這些畫時(shí),它們也在看著你。
?
也許是鬧鬼?誰知道呢。我想說,我覺得每個(gè)看過這些奇怪的畫的人都覺得畫會(huì)看回去。哎呀,游戲房里都會(huì)有些這種東西(有些游戲房更多一些)。但這是否意味著它們很特別,或者只是人類覺得它們很特別?
?
當(dāng)然,我不得不睡在游戲房里,而且我的床正對著放著那些奇怪畫作的墻。我更睡不著了。
?
不過,回想起來,我更注意的是我的選擇。比如說,要是我往左側(cè)躺,我就得面對這些畫。就……很難過的,要知道那些奇怪的臉會(huì)和你對上眼神。然而要是我往右側(cè)躺,就會(huì)遇到它們盯著我后腦勺的情景。多數(shù)時(shí)候,我是臉朝下睡得。
?
有一次,我想要把這些畫面朝著墻壁。這些畫碰上去有些怪,就像是碰到電視上的靜電一樣,但至少?zèng)]什么東西跳出來把我給殺了。就好像他們總有一天會(huì)轉(zhuǎn)過來繼續(xù)面朝著我的床。這種事甚至不止發(fā)生一次:這幾天,至少有一兩幅畫轉(zhuǎn)過來朝向我和我的床。
?
可能是我媽干的。
?
終于,我決定用毯子搭一個(gè)堡壘,就睡在里面。我得說真是太棒了,毯子做的堡壘很棒,不過從那些畫那里也能很好地獲得所謂的“庇護(hù)”。
?
不過每天早上一起來,我還是會(huì)面對這些奇怪的畫。
?
我覺得我的兄弟姐妹們也不那么喜歡那些畫。我猜Lars派不上用場,我哥比只瘋狗跳的還高。我想Sam更擅長藏東西。她曾經(jīng)開玩笑說我還有個(gè)更大的哥哥叫Mark,他因?yàn)樘詺馓舆M(jìn)了畫里。她可能是在開玩笑,但我不覺得哪好笑了。
?
爸媽對這些畫沒說什么。我試著不去聽我爸的話,這可能是我活到現(xiàn)在的原因,但媽媽在這件事上保持了沉默。有幾次我想要問問她,我再仔細(xì)想想……是的,我我想我問過她一次。我不記得她是怎么答的,但我記得這沒能阻止我的好奇心。
?
你懂得,回想起來,我從來沒真的注意到他們往家?guī)裁串嫛J前?,我不知道那些畫有沒有被換過;至少我覺得它們確實(shí)被換了。但就算真的有這種事,那也是我不在家時(shí)發(fā)生的。也許是我看的不仔細(xì)。
?
幾年之前,我哥去上大學(xué)了,我搬到了他的屋子。我自然很想念Lars,但我也很高興不會(huì)看到那些畫了。
?
這故事里沒別的事情了。三年之后,我也離開了這棟房子。
?
我不是真的懷念這個(gè)游戲房。有我自己的屋子挺棒的。我不需要和我爸打交道(雖然之后不久我媽就把那老爺子給踢出去了[mom's kicked the old sod out])。最主要的是,我很高興我不必再睡在那個(gè)房間里了。