淺談如何提高英語閱讀能力
大連佳遠(yuǎn)學(xué)校英語組于敏老師分享 與初中英語相比,高中英語難度大幅增加,主要體現(xiàn)在閱讀的難度上,在閱讀中大量生詞的出現(xiàn),給閱讀帶來了極大的障礙,而長難句的使用也給理解帶來很大挑戰(zhàn)。 為了克服高中階段英語閱讀的困難,除了要付出更多的努力,多記單詞,多閱讀,注意多方面知識的積累,還有學(xué)習(xí)方法也非常重要,方法用對了,往往會出現(xiàn)事半功倍的效果。 第一,在記單詞時要使用科學(xué)的方法:其一,將課本同步生詞高質(zhì)量地背會,即音形義轉(zhuǎn)換自如,這樣才是真正地記住了一個單詞。有的學(xué)生練單詞時主要側(cè)重練漢譯英,即看漢語意思練英文單詞拼寫,卻忽視了英譯漢的練習(xí),結(jié)果當(dāng)所練單詞在英語閱讀中出現(xiàn)的時候,明明知道自己練過,卻怎么也想不起來它的漢語意思,嚴(yán)重影響了閱讀質(zhì)量,那么嚴(yán)格地說這個單詞其實并沒有真正練會,這種效果的單詞練習(xí),背得再多對英語閱讀理解的幫助也不會很明顯,所以要想真正地提高英語閱讀能力,練單詞時,除了讀準(zhǔn)單詞,漢譯英和英譯漢都要重視,做到英漢、漢英轉(zhuǎn)換自如;其二,閱讀時碰到生詞一定要標(biāo)注出來,弄清楚其音形義,更重要的是一定要將它們整理到專門的單詞積累本上,然后利用課余時間背下來,并盡量多次反復(fù)鞏固,如此一直堅持下去,碰到的生詞會越來越少,閱讀中詞匯障礙也就越來越少: 其三,在記憶單詞的時候,特別是剛開始的時候,一定要多次反復(fù)。重要的事情說三遍: 記單詞之初,反復(fù)練習(xí)鞏固真的很重要!反復(fù),反復(fù),再反復(fù),沒有反復(fù)就沒有最終的記憶?。?!有同學(xué)常常抱怨很多單詞本來都已經(jīng)練會了,但是后來做閱讀或其他練習(xí)的時候卻無論如何也想不起來,有的單詞甚至都不記得學(xué)過。其實這種情況都是在記憶單詞的時候不注重復(fù)習(xí)惹的禍。根據(jù)艾賓浩斯遺忘規(guī)律,記憶之初遺忘速度最快,隨著時間的推移,遺忘速度會逐漸減慢,所以記單詞時,一定要反復(fù)重復(fù)練習(xí),開始的時候復(fù)習(xí)得頻一些,隨著時間的推移,復(fù)習(xí)的頻率可以逐漸降低,直至記住,只有這樣才會有效克服遺忘。 第二,高中英語閱讀涉獵的主題非常廣泛,從人與自我,人與社會到人與自然,從個人的成長,科技的進(jìn)步,社會時代的發(fā)展變化,到全球氣候變暖,地球生態(tài)環(huán)境惡化,以及人類應(yīng)該與自然和諧共存的主題,可謂是包羅萬象。那么要想讀好題材范圍如此廣泛的文章,除了掌握大量相應(yīng)的詞匯,還要在平時注重積累,對每一個主題有一定的認(rèn)識和了解,這樣可以加強(qiáng)對閱讀文章深入全面的理解。 第三,閱讀中有時會出現(xiàn)一些長難句,讀懂它們是提高整個閱讀能力的難點和關(guān)鍵,那么怎樣快速提高這一能力呢?一般來說,看到一個長難句,如果不抓句子主干,分清句子脈絡(luò),那么你看到的往往就可能是一大堆單詞和短語的堆砌和羅列,無法弄清楚句子的準(zhǔn)確意思。所以遇到長難句,首先要抓住主干,也就是主干的句子成分。除了主語、賓語、表語是由從句充當(dāng)?shù)那闆r之外,一個句子再長再難,它的主干句子成句也不會超過三四個單詞,這三四個單詞就是句子的主干成分。找句子主干成分,要從簡單句的基本句型入手:主系表,主謂,主謂賓,主謂賓賓,主謂賓補(bǔ)。雖然一個句子的主干成分只有幾個單詞,但長難句有時甚至?xí)噙_(dá)幾十個單詞,遇到這樣的句子,關(guān)鍵就是找到主干的句子成分,那么其余的都是修飾成分 -----修飾名詞的是定語,修飾動詞的是狀語。句子越長越復(fù)雜,它的定語或狀語越多。 定語根據(jù)與中心詞的位置關(guān)系,分為前置定語和后置定語: 一. 單個形容詞或名詞作定語放在中心詞前,作前置定語, 如: a pretty girl, some apple trees; 二. 單個副詞(here, there, home等)作定語時放在中心詞的后面,做后置定語, 如: the plants here(這里的植物),the people there (那里的人們), the journey home (回家的旅途) ; 三. 短語做定語一定要放在中心詞后,作后置定語。作定語的短語包括形容詞短語、介詞短語、現(xiàn)在分詞短語、過去分詞短語、動詞不定式短語。如: a tree three metres tall(一棵三米高的樹), the books on the desk(桌子上的書), the boys playing football on the playground (在操場上踢足球的男孩們), the research paper published on a magazine (在一本雜志上被發(fā)表的一篇研究論文); 四. 當(dāng)單個現(xiàn)在分詞或單個過去分詞做定語時,既可以做前置定語(放在中心詞前),也可以作后置定語(放在中心詞后), 如: the singing girl(那個唱歌的女孩兒)也可以說成 the girl singing, the published article(被發(fā)表的文章)也可以說成the article published,雖然兩種情況都可以,但是單個的現(xiàn)在分詞或單個的過去分詞做定語大多數(shù)情況下都放在中心詞的前面; 五. 定語從句要放在中心詞后,作后置定語。定語從句中,被修飾的中心詞叫做先行詞,放在最前面,定語從句由關(guān)系代詞(who/whom, that, which以及whose)或關(guān)系副詞(when, where以及why)引導(dǎo),按照由后往前的順序進(jìn)行翻譯。 狀語根據(jù)位置分為前置狀語和后置狀語,一. 單個副詞作狀語,1. 表頻度的副詞sometimes,often、always,usually,never等一般放在be、情、助(be動詞、情態(tài)動詞、助動詞)后,實義動詞(do)前; 2. 方式副詞(形+ly)一般放在do動詞后,但有時也可以放在do的前面;二. 短語或從句作狀語一般都放在整個句子之前或之后,常常用逗號與句子隔開,分別作前置狀語(位于句前)或后置狀語(位于句后)。1.作狀語的短語包括現(xiàn)在分詞短語,過去分詞短語,動詞不定式短語、介賓短語,形容詞短語、with復(fù)合結(jié)構(gòu)等; 2. 作狀語的從句就是狀語從句。狀語從句共有九種: 時間、地點、原因、結(jié)果、目的、條件、讓步、方式、比較等九種狀語從句。 含有狀語的動詞結(jié)構(gòu)一般要先翻譯狀語,最后落到被修飾的動詞(表結(jié)果的狀語以及個別的狀語根據(jù)語言環(huán)境有時放到所修飾的動詞后面翻譯),例如,“He walked into the classroom following the teacher?!弊g為“他跟著老師走進(jìn)了教室”; “The teacher walked into the classroom,followed by a crowd of students”譯為“老師被一群學(xué)生跟著走進(jìn)教師”;“Thirsty and hungry,the children couldint walk on any longer.”譯為“又渴又餓,孩子們不能再繼續(xù)走了?!? 接下來通過例句來說明一下怎樣更快更準(zhǔn)確的理解長難句?!癈hina successfully sent the 52nd and 53rdsatellites of its domestically developed BeiDou Navigation Satellite System(BDS)-the last two Medium Earth Orbit (MEO) satellites for the BDS-3 constellation(星座)----- into space on Monday,marking(標(biāo)志)the completion of the global navigation system's core constellation deployment(部署)and this year’s BDS satellite launch campaign.”這個句子一共49個單詞,結(jié)構(gòu)也比較復(fù)雜,可以說這是一個典型的長難句了,但如果深入地進(jìn)行分析,不難發(fā)現(xiàn)這個句子雖然很長也比較復(fù)雜,但也只是一個簡單句,主干句子成分其實也就只有三個單詞:China(主語),Sent(謂語,過去式),Satellites(賓語,第一個satellites),意思就是“中國發(fā)射了衛(wèi)星?!逼渌O碌膯卧~和短語都是起修飾作用的定語和狀語。那么每一個主干句子成分分別都有哪些修飾成分,整個句子怎樣完成翻譯呢? 一. 首先,看主語和賓語: 主語china沒有定語;賓語satellites(第一個satellites)有三個定語:兩個前置定語-----52nd和53rd,一個后置定語of its domestically developed BeiDou Navigation Satellite System(BDS),另外還有一個同位語,也就是位于兩個破折號之間的部分: the last two Medium Earth Orbit(MEO) satellites for the BDS-3 constellation(這是satellites的同位語,意思是: 最后兩顆北斗-3星座的中地球軌道衛(wèi)星),用來解釋賓語(第一個satallites);二. 然后,看謂語: 謂語sent有四個狀語:分別是successfully(方式狀語),into space(地點狀語),on Monday(時間狀語),以及marking the completion of the global navigation system’s core constellation deployment(部署)ang this year’s BDS satellite launch campaign(結(jié)果狀語)。三. 看各個部分怎樣翻譯: 1. 賓語部分以satellites為中心,先翻譯后置定語,再翻譯前置定語, 再加上同位語,那么賓語部分的譯文為:它的于國內(nèi)被研發(fā)的北斗導(dǎo)航衛(wèi)星系統(tǒng)的第52顆和第53顆衛(wèi)星-----最后兩顆北斗-3星座的中地球軌道衛(wèi)星;2. 謂語部分以sent為中心,先翻譯時間狀語on Monday,再翻譯方式狀語successfully,然后翻譯謂語sent,另外兩個狀語into space(地點狀語)和marking(標(biāo)志)the completion of the global navigation system's core constellation deployment(部署)and this year's BDS satellite launch campaign(結(jié)果狀語) 放到sent的后面依次翻譯,分別表達(dá)謂語sent進(jìn)入的地點和結(jié)果,那么謂語部分的譯文為: 于星期一成功地發(fā)射了......(賓語部分)進(jìn)入太空,標(biāo)志著全球?qū)Ш较到y(tǒng)核心星座部署和今年的北斗衛(wèi)星發(fā)射活動的完成; 四. 最后,翻譯全句: 把賓語部分的譯文填到謂語部分譯文中的括號(賓語部分)里,主語放到最前面,便得到全句的譯文:中國在星期一成功地發(fā)射了它于國內(nèi)被研發(fā)的北斗航衛(wèi)星系統(tǒng)的第52顆和53顆衛(wèi)星——最后兩顆北斗—3星座的中地球軌道衛(wèi)星—---進(jìn)入太空,標(biāo)志著全球?qū)Ш较到y(tǒng)核心星座部署和今年的北斗衛(wèi)星發(fā)射活動的完成。 以上的三個方法看似簡單,但是要在學(xué)習(xí)實踐中做到并非易事,需要特別重視三者之間的聯(lián)系,缺一不可:閱讀長難句要以扎實的單詞短語為基礎(chǔ),并且對相關(guān)的主題也要有一定的了解和涉獵,再結(jié)合對句子主干成分和各自的修飾部分的分析,才能夠真正又快又準(zhǔn)地理解句子。這是一個不斷積累的過程,不可能一蹴而就,只有堅持不懈才能夠達(dá)到。