簡(jiǎn)單日語閱讀:日本民眾可以免費(fèi)接種新冠疫苗

新(あたら)しいコロナウイルスのワクチン「無料(むりょう)で受(う)けられる」
[2020年10月2日 17時(shí)35分]
政府(せいふ)は、新(あたら)しいコロナウイルスのワクチンができたら、アメリカとイギリスの會(huì)社(かいしゃ)から買(か)う約束(やくそく)をしています。もう1つのアメリカの會(huì)社(かいしゃ)とも話(はな)し合(あ)いをしていて、來年(らいねん)の前半(ぜんはん)から日本(にっぽん)でワクチンを受(う)けることができるようにしたいと考(かんが)えています。
ワクチン:Vaccine的音譯,疫苗? ? ? ? ? ?話(はな)し合(あ)い:商量、協(xié)商、商談
日本政府與美國(guó)、英國(guó)的企業(yè)商定新冠疫苗可以使用之時(shí)的購(gòu)買事宜。此外政府也和一家美國(guó)企業(yè)進(jìn)行協(xié)商,爭(zhēng)取明年上半年日本可以使用新冠疫苗。
厚生労働省(こうせいろうどうしょう)は、ワクチンができたらすぐに、みんなに受(う)けてもらいたいと考(かんが)えています。このため、ワクチンを無料(むりょう)で受(う)けることができるようにします。
厚生勞動(dòng)省考慮疫苗可以使用的話,馬上為民眾接種疫苗。因此,免費(fèi)疫苗也成為可能。
厚生労働省(こうせいろうどうしょう)は「どのような人(ひと)からワクチンを受(う)けるかなどについて急(いそ)いで決(き)める」と言(い)っています。
厚生勞動(dòng)省表示“什么樣的人需要接種等相關(guān)問題需要盡快做決定?!?/span>
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012642681000/k10012642681000.html
標(biāo)簽: