傲慢、偏見與無知
我曾經(jīng)叩問我靈魂深處的傲慢、偏見與無知:
你是否能夠接受——每一個(gè)靈魂都是殘缺的?
我的傲慢、偏見與無知爭相作出回答。
我的傲慢說, 靈魂,是世間最高貴的,她是精神的靈智,是思想的化形。
我無法接受遭到玷污的靈魂。
我的偏見說,靈魂,無形無色無味,無影無蹤無跡,她不會(huì)被玷污。
我無法接受沾滿泥濘的靈魂。
我的無知說,靈魂,是上帝的恩賜,是伊甸園的天使,是人間的一切奇跡。
我無法接受殘?jiān)珨啾诘氖Α?/p>
可是啊——
可是啊——
我們從猩猩變成人類,
我們從爬行直到行走,
我們從渾濁走向清明。
我們泥濘滿身,
我們苦痛纏體,
我們的心啊,
又怎能不千瘡百孔呢?
我們居住在飼養(yǎng)禽獸的貧民窟,
我們爬行在糞尿橫流的野馬路,
我們出生在煙塵飛舞的毒車間。
那么,
我的靈魂啊——
她應(yīng)該如何高貴呢?
上帝坐在王座上寶相威嚴(yán),
可是我的靈魂——
我的靈魂,
除了她的高貴,
一無所有。
她的高貴蒙上污泥,
她的純潔沾染污垢,
她的無上遭到污蔑。
我在死亡中求生,
我在大煙里生長,
我將淫亂作游戲。
當(dāng)高貴的靈魂終于找到了靈魂的高貴,
我卻已經(jīng)變成了野獸。
野獸的靈魂不高貴。
然后——
我開始作嘔,
高貴的靈魂,被踐踏了。
但是——
靈魂說,
我們不起于高貴。
我們低賤,
我們下流,
我們面目全非,
我們一無所有——
但是,
但是,
正因如此,
我們?yōu)樽饑?yán),
我們?yōu)槔硐耄?/p>
我們?yōu)榻夥牛?/p>
我們?yōu)楸舜说膼郏?/p>
戰(zhàn)斗,
至死方休,
至成方止。
那沾滿鮮血的雙手,
那扭曲不堪的面龐,
那殘缺不全的愛,
是我們最后的倔強(qiáng),
最后的高貴。
馬克思指出,在英國大工業(yè)革命時(shí)期,工人階級(jí)的生活狀況極端悲慘,毒品肆虐,大批工人像牛馬一樣圈養(yǎng),男女混住、生活淫亂,煤炭行業(yè)的女性赤身裸體、道德敗壞——但無產(chǎn)者們無能為力。
人類早在擁有愛以前,就存在了性;而在愛誕生以前,淫亂就發(fā)生了。
或許這就是答案:在靈魂認(rèn)識(shí)到自我的高貴以前,她的高貴就已經(jīng)被殘忍地抹殺了。
我是否接受靈魂的殘缺早已不再重要。高貴的靈魂對(duì)此作出了回答:生活,踐踏我;于是,我要征服生活。
致,所有在社會(huì)強(qiáng)制必然性中掙扎的高貴的勞動(dòng)者,你們殘缺的靈魂堅(jiān)韌不拔、光芒萬丈。