6.《冰與火之歌》—守夜人誓詞
Night gathers , and now my watch begins . It shall not end until my death.
I shall take no wife , hold no lands ,father no children .
I shall wear no crowns and win no glory . I shall live and die at my post.
I am the sword in the darkness , I am the watchcer on the walls .
I am the fire that bruns against the cold , the light that bring the dawn ,
the horn that wakes the sleepers , the shield that guards the realm of men .
I pledge my life and hornor to the Night's Watch .
for this night and all nights to come .
?
?
長夜將至 , 我將從今開始守望 , 至死方休
我將不娶妻 , 不封地 , 不生子
我將不戴寶冠,不爭榮寵 . 我將盡忠守職 , 生死于斯 .
我是黑暗中的利劍 , 長城上的守衛(wèi)
抵御寒冷的烈焰 , 破曉時分的光線 .
喚醒眠者的號角 , 守護王國的堅盾 .
我將生命與榮耀獻給守夜人 ,
今夜如此 , 夜夜皆然.
?


標(biāo)簽: