最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

英語閱讀:哈利王子訪談希望父親和哥哥“回頭是岸”,并表示王室充滿謊言

2023-01-04 19:24 作者:青石空明  | 我要投稿

Prince Harry states he wants his father and brother 'back,' alleges planting of stories in upcoming interviews

Prince Harry's memoir, 'Spare,' is set to be released on Jan. 10

By Haley Chi-Sing | Fox News

Prince Harry will be sitting down for two tell-all interviews this upcoming weekend.

在即將到來的周末,哈里王子將接受兩次公開采訪。

In one of the sit-downs, the Duke of Sussex states he wants his brother and father "back," while also alleging stories were planted as he and his wife, Meghan Markle, attempted to step back from royal duties. Both interviews are set to air ahead of the release of his memoir, "Spare," on Jan. 10.

在其中一次訪談,蘇塞克斯公爵表示,他希望他的兄弟和父親“回頭是岸”,同時還聲稱,在他和妻子梅根·馬克爾試圖退出高級王室成員時,充斥著謊言。這兩個采訪都將在他的回憶錄《備胎》 1月10日出版之前播出。

Harry's two interviews will?premiere?on Sunday, Jan. 8, when he will be speaking with ITV's Tom Bradby as well as Anderson Cooper for his first U.S. interview on "60 Minutes."

哈里王子的兩個采訪將于1月8日周日首播,屆時他將接受ITV的Tom Bradby和Anderson Cooper的采訪,這是他在美國老牌電視新聞節(jié)目60分鐘時事的首次采訪。

premiere /?premie?(r)/ (電影、戲劇的)首次公演,首映?the world premiere of his new play 他的新戲在全世界的首次公演

"They've shown absolutely no willingness to reconcile," Harry is seen saying in a?promo clip?for his ITV interview. "I would like to get my father back. I would like to have my brother back," he added of King Charles and Prince William.

“他們完全沒有表現(xiàn)出和解的意愿,”哈里王子在ITV采訪的宣傳短片中說?!拔蚁胱屛腋赣H回來。我希望我的兄弟能回來,”他補(bǔ)充說到查爾斯國王和威廉王子。

promo clip:宣傳短片

Harry was also shown saying that "they feel as though it is better to keep us somehow as the?villains" – though it was not clear who he was referring to.

哈利還在視頻中說,“他們覺得還是把我們當(dāng)作壞人比較好”——盡管不清楚他指的是誰。

villain n. /?v?l?n/ 1.(小說、戲劇等中的)主要反面人物,反派主角,壞人?He often plays the part of the villain. 他經(jīng)常扮演反面人物。 2. 惡棍;壞蛋?the heroes and villains of the 20th century 20世紀(jì)的英雄豪杰與罪魁禍?zhǔn)住?.罪犯

THE ?VILLAIN OF THE PIECE 元兇;禍?zhǔn)祝话Y結(jié)

Prince Harry also touched upon leaked stories by the palace in a new one-minute segment shared by CBS News where Cooper is seen asking Prince Harry about his decision to go public as he stepped away from the royal family.

在CBS新聞分享的一段一分鐘的短片中,哈里王子還談到了白金漢宮泄露的故事,庫珀在視頻中詢問哈里王子,他離開皇室時是如何決定公開此事的。

Prince Harry smiling in the distance next to the cover of his memoir "Spare." (Getty Images/Penguin Random House)

"And every single time I've tried to do it privately, there have been briefings and leaking and planting of stories against me and my wife," Prince Harry is seen answering in the clip.

在視頻中,哈里王子回答說:“每次我試圖私下處理事情的時候,就會有針對我和我妻子的簡報、泄密和謊言?!?/span>

Harry goes on to state that the palace has meetings with the media where the reporters are "spoonfed information"?to then write a story.

哈里王子接著說,白金漢宮會與媒體會面,記者們會“被喂一些信息”,然后寫一篇報道。

spoon-fed:adj. 用匙喂的;受填鴨式教育的;被寵壞的

The royal also alleged the palace stated it could not release a statement to "protect" him and his family while doing the opposite for other royal family members.

哈里王子還聲稱,白金漢宮表示,他們不能發(fā)表聲明來“保護(hù)”他和他的家人,而對其他王室成員則相反。

"There becomes a point when silence is betrayal," Prince Harry told Cooper.

“沉默就是背叛,”哈里王子告訴庫珀。

Harry also made similar bombshell claims about the palace covering for other royal members in the couple's latest Netflix docuseries, "Harry & Meghan."

在這對夫婦最新的網(wǎng)飛紀(jì)錄片《哈里和梅根》中,哈里還發(fā)表了類似的爆炸性言論,稱白金漢宮掩護(hù)了其他皇室成員。

Prince Harry stated he and Markle were victims of "institutional gaslighting" while also alleging the palace was "happy to lie" to protect his brother, Prince William.

哈里王子表示,他和馬克爾是“機(jī)構(gòu)煤氣燈效應(yīng)”的受害者,同時還聲稱,為了保護(hù)他的哥哥威廉王子,白金漢宮“樂于撒謊”。

煤氣燈效應(yīng)(gaslighting)是一種心理操縱的形式,其方法是一個人或一個團(tuán)體隱秘地讓受害人逐漸開始懷疑自己,使他們質(zhì)疑自己的記憶力,感知力或判斷力,其結(jié)果是導(dǎo)致受害者的認(rèn)知失調(diào)和其他變化,例如低下的自我尊重。因?yàn)槠涫褂梅穸?,誤導(dǎo),矛盾和錯誤資訊,煤氣燈效應(yīng)使受害者心理上去穩(wěn)定化以及使受害者不再相信她/他們原來的的信仰。在現(xiàn)實(shí)案例中的范圍,可以從虐待者否認(rèn)先前發(fā)生過虐待事件,到虐待者意圖使受害者迷失方向的怪異事件的發(fā)生。

Prince Harry and Meghan Markle stepped down as senior royals in 2020 and moved to California. (Matt Dunham - WPA Pool)

Harry and Meghan's popularity among the British public has taken a hit since the docuseries was released, with a recent poll by YouGov in the United Kingdom on behalf of The Times finding that almost half of the respondents believe the prince should be stripped of his royal title.

自紀(jì)錄片上映以來,哈里和梅根在英國公眾中的受歡迎程度受到了打擊。最近,英國輿觀調(diào)查公司(YouGov)代表《泰晤士報》在英國進(jìn)行的一項(xiàng)民意調(diào)查發(fā)現(xiàn),近一半的受訪者認(rèn)為,哈里王子應(yīng)該被剝奪王室頭銜。

The "tell-all" book is set to hit shelves just two days after Harry's two interviews.

這本“揭秘書”將在哈里王子訪談播出后兩天上架。

Royal expert Shannon Felton Spence previously told Fox News Digital that the royal family will be watching the release of his book "closely," as the contents of the memoir could prove to be?detrimental?to the family's reputation.

王室專家香農(nóng)·費(fèi)爾頓·斯賓塞此前告訴??怂剐侣剶?shù)字頻道,王室將“密切”關(guān)注這本書的發(fā)行,因?yàn)榛貞涗浀膬?nèi)容可能會損害王室的聲譽(yù)。

detrimental adj. /?detr??mentl/ ~ (to sb/sth) 有害的;不利的? the sun's detrimental effect on skin 日光對皮膚的有害影響

The Associated Press contributed to this report

英文鏈接https://www.foxnews.com/entertainment/prince-harry-wants-father-brother-back-alleges-planting-stories-upcoming-interviews


英語閱讀:哈利王子訪談希望父親和哥哥“回頭是岸”,并表示王室充滿謊言的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
邵阳市| 慈溪市| 南江县| 班玛县| 泗洪县| 武强县| 烟台市| 凭祥市| 蒙阴县| 天祝| 西乡县| 金阳县| 巩义市| 枣阳市| 遂昌县| 和平县| 开化县| 随州市| 桦南县| 寿光市| 乡城县| 苏尼特右旗| 铁岭县| 喀喇| 广昌县| 古田县| 宜宾市| 定西市| 蕲春县| SHOW| 信阳市| 灌阳县| 乡城县| 南通市| 辽源市| 栖霞市| 三穗县| 静宁县| 台中县| 杭锦旗| 望谟县|