?前衛(wèi)?2023.7.28今日之車

首先,我必須指出前衛(wèi)這個(gè)詞應(yīng)當(dāng)用法語寫出,即avant-garde。大部分關(guān)注我們欄目的觀眾想必都看過三賤的節(jié)目,因此我將默認(rèn)大家看過乳法特輯。如此一來,大家對于法國車的各種理解都將有一個(gè)深入的,呃,怎么寫法國車的時(shí)候我就不會說話了?

我永遠(yuǎn)忘不了小學(xué)低年級的一天,我在翻一本汽車雜志,然后看到了雪鐵龍C6。然后我嘔吐了。事后調(diào)查發(fā)現(xiàn)我是上一個(gè)周末吃了洋快餐且喝了冰可樂,但是我還是覺得C6難辭其咎。它對我幼年的汽車審美產(chǎn)生了一個(gè)難以言狀的影響,通常情況下我會用一個(gè)女明星來舉例子,但是我發(fā)現(xiàn)我找不出來。
在2005年,量產(chǎn)版的C6已經(jīng)足夠吸引眼球,更不用說其早在1999年發(fā)布的概念版。它叫C6 Lignage,后者在法語里是血統(tǒng)的意思,這顯然指的是雪鐵龍?jiān)?0年代的產(chǎn)品C6。神奇的是如果你直接用百度作為搜索引擎搜索這個(gè)詞,你會獲得“雪鐵龍C6Lignage青島限量優(yōu)惠14萬元”的消息。羨慕青島車友。

這輛概念車發(fā)布于1999年的日內(nèi)瓦車展,而雪鐵龍想要表達(dá)的信息是“旅行的藝術(shù)”和“有風(fēng)格的旅行”,即C6應(yīng)當(dāng)是一輛富有個(gè)性和藝術(shù)價(jià)值且適合長途旅行的大型車。說到藝術(shù)價(jià)值,我要狠狠糾正我小時(shí)候的錯(cuò)誤。和現(xiàn)在的汽車相比,這輛車絕對更漂亮。
側(cè)面的曲線我會用流暢來形容,但是在前后兩端它會被破壞;但是不和諧之中又有活潑的意外。車頂?shù)腣型折口和雪鐵龍車標(biāo)相得益彰,完全曲線化且內(nèi)凹的后備箱蓋、收窄延伸向車尾的D柱營造出了歷史上最出其不意的尾部設(shè)計(jì),可能還沒有之一。我真希望我會法語,這樣我就會說些“蛋奶酥攻擊巧克力牛角包”之類的藝術(shù)評論了。
這輛概念車沒有走行裝置,當(dāng)時(shí)雪鐵龍還在評估它量產(chǎn)的可能性;也有外界猜測標(biāo)致是否會有一款類似的車型。但事實(shí)上,法系的三大主流品牌各有各的特色,這輛車則只能由雪鐵龍推出。那個(gè)時(shí)候雪鐵龍已經(jīng)不再代表先鋒和創(chuàng)意,而這兩者這個(gè)品牌存在的最大理由。我很高興最后雪鐵龍量產(chǎn)了C6,無論如何。