生田鷹司、大石昌良、ZiNG - No.7 (地縛少年花子君OP)(完整+原詞+羅馬+翻譯)





作詞:ANCHOR
作曲:ANCHOR
編曲:ZiNG
(紅色為TV版OP部分)
(藍色為TV版 / 原版伴唱部分 歌手來自zoc:藍染、戰(zhàn)慄、香椎)

それではさぁ語りましょうか??七番目
so re de ha sa a katari ma sho u ka nanaban me
那么就讓我們好好談?wù)劙??No.7
?
え はぁ
e ha a
誒 ?哈
?
一喜一憂 過去も未來も
ikkiichiyuu kako mo mirai mo
喜憂參半??不論過去或未來
?
ねぇ ねぇ
ne e ne e
吶??吶
?
階段狀 瓜二つ 伝わる影
kaidanjou urifutatsu tsuta wa ru kage
在呈現(xiàn)階梯狀的地方??出現(xiàn)了兩道??一樣的身影
?
內(nèi)緒 內(nèi)緒 具體無し
naisho naisho gutai nashi
保密??保密??具體不明
?
非現(xiàn)実に混ざる甘い果実
higenjitsu ni ma za ru ama i kajitsu
混在非現(xiàn)實中的甜美果實
?
しがないお話
shi ga na i o banashi
微不足道的故事
?
はいはい
ha i ha i
好了??好了
?
再三言って聞かせたって
saisan itteki ka se ta tte
就算你反反復(fù)復(fù)告訴我這些
?
ほらほら
ho ra ho ra
看吧??看吧
?
四苦八苦全くもって
shikuhakku mattaku mo tte
依然是令人苦惱至極
?
聞いちゃいないな
ki i cha i na i na
我根本就聽不進去
?
內(nèi)緒 內(nèi)緒 具體無し
naisho naisho gutai nashi
保密??保密??不曾期待
?
所詮は噂話 妄執(zhí)の顕現(xiàn)さ
shosen ha uwasabanashi noushuu no kengen sa
反正都是傳言??固執(zhí)的體現(xiàn)罷了
?
知らない小話
shi ra na i kobanashi
無人知曉的小故事
?
十風五雨みたいな
juu kaze go ame mi ta i na
無論何時都在期盼著那些
?
絵空事を朝晝晩
esoragoto wa asahiruban
風調(diào)雨順的無稽之談
?
六根清浄はおろか
rokkonshoujou ha o ro ka
六根清凈怎么可能真的令
?
育たない鏡草
soda ta na i kyou sou
頭腦愚鈍遠離煩惱
?
なんせ無くて七癖なんて
na n se na ku te nanakuse na n te
終究是人無完人皆有癖好而已
?
不完全で未完成だから
fukanzen de mikansei da ka ra
正因為人類皆存有缺憾
?
足掻いてるんだ
aga i te ru n da
才會如此掙扎吧
?
普く言葉 刃振り翳して
amane ku kotoba yaiba furikaza shi te
遍布謠言??高舉利刃后斬破
?
笑う噓の仮面を被って
wara u uso no kamen wo kabu tte
戴上了微笑的虛偽面具
?
君は獨り
kimi ha hitori
你獨自一人
?
誰かの為に傷ついて
dareka no tameni kizu tsu i te
為了某人才遍體鱗傷
?
罪と罰のその狹間
tsumitobatsu no so no hazama
在罪與罰的夾縫之間
?
誰も居ないあの場所には
dare mo i na i a no basho ni ha
在那個空無一人的地方你
?
きっと居るんだ
ki tto i ru n da
一定就在那里
?
さぁ語りましょうか??七番目
sa a katari ma sho u ka nanaban me
那么就讓我們好好談?wù)劙??No.7
?
あのね あのね あのね
a no ne a no ne a no ne
那個啊??那個啊??那個啊
?
あのね 內(nèi)緒話
a no ne naishobanashi
那個啊??我要說個秘密
?
何処かで聞いた
dokoka de ki i ta
我從別處聽來的
?
キミとだけの秘密だから
ki mi to da ke no himitsu da ka ra
只和你兩個人知道的秘密
?
世迷言に紛れた
yo meigen ni magire ta
混入莫名其妙的牢騷
?
酷く脆い真実でさえも
hido ku moro i shinjitsu de sa e mo
那異常殘酷又脆弱的真相
?
內(nèi)緒 內(nèi)緒 具體無し
naisho naisho gutai nashi
保密??保密??具體不明
?
多分いつかの噂話
tabun i tsu ka no uwasabanashi
或許是曾經(jīng)的傳言
?
しがないお話
shi ga na i o banashi
微不足道的故事
?
そういう事にして
so u i u koto ni shi te
就這樣便定下了結(jié)論
?
一朝一夕ばかりで
itchouisseki ba ka ri de
通常都是一時半刻
?
見逃していく二の舞
minogashi te i ku ninomai
就會選擇逃避重蹈覆轍
?
朝三暮四で肩透かし
chousamboshi de katasukashi
巧言欺騙被質(zhì)問卻佯裝不知
?
一 二 三 死
ichi ni san shi
一 二 三 死
?
未來御先見ない鏡
mirai osaki mi na i kagami
未來是無法窺視的鏡子
?
靜寂名聲の価値
seijaku meisei no kachi
寂靜名聲的價值
?
一か八か綱渡りって
ichikabachika tsunawatari tte
都孤注一擲如履薄冰
?
八番目は無いだろ
hachibamme ha na i da ro
第八個故事不存在吧
?
四つ葉すら悔いれば
yotsuba su ra kui re ba
哪怕是四葉草若有悔恨
?
四苦で八苦さ
shiku de hakku sa
依然會體驗種種苦惱
?
引く手數(shù)多
hikuteamata
邀請者眾多
?
七転んで罰が當たる
nana koro n de bachi ga a ta ru
百折不撓終會遭受報應(yīng)
?
おいでおいで奇々怪々
o i de o i de kikikaikai
過來吧過來吧??奇奇怪怪的事件
?
我が身八癖
wagami ya kuse
我比常人癖好更多
?
未だに不完全で
imadani fukanzen de
此刻也正是因為
?
未完成だから
mikansei da ka ra
一切都存在缺憾
?
踠いてるんだ
moga i te ru n da
才會掙扎不堪的
?
普く言葉 刃振り翳して
amane ku kotoba yaiba furikaza shi te
遍布流言??高舉利刃后斬破
?
恍け笑い噓を重ねて
tobo ke warai uso wo kasanete
恍惚笑容中仍重復(fù)謊言
?
ずっと往なし
zu tto i na shi
一直沒有棲身之處
?
平気なフリして誤魔化した
heiki na fu ri shi te gomaka shi ta
裝出平靜的模樣只是自欺欺人
?
罪と罰のその狹間
tsumitobatsu no so no hazama
在罪與罰的夾縫之間
?
ぽつりひとりあの場所には
po tsu ri hi to ri a no basho ni ha
在那個孑然一身的地方你
?
きっと居るんだ
ki tto i ru n da
一定就在那里
?
過去を隠し名を伏せて
kako wo kakushi na wo fuse te
隱藏過去不再提及姓名
?
司る運命の先
tsukasado ru ummei no saki
司掌命運的未來
?
一度変えたんだから
ichido ka e ta n da ka ra
因為已經(jīng)改變過一次了
?
また変えてやろうぜ
ma ta ka e te ya ro u ze
那么就再改變一次好了
?
どうかどうかと祈って
do u ka do u ka to ino tte
哪怕如此迫切地不斷祈愿
?
縋る先で突きつけられた
suga ru saki de tsuki tsu ka ra re ta
本是有所依靠可擺在眼前的事實說著
?
何も変わらないよ
nanimo ka wa ra na i yo
什么都不會改變哦
?
その答えなら上等だ
so no katae na ra joutou da
那樣的答案也正合我意
?
普く言葉 刃振り翳して
amane ku kotoba ?yaiba furikaza shi te
遍布謠言??高舉利刃后斬破
?
笑う噓の仮面を被って
wara u uso no kamen wo kabu te
戴上了微笑的虛偽面具
?
君は獨り
kimi ha hitori
你獨自一人
?
誰かの為に傷ついて
dareka no tameni kizu tsu i te
為了某人才遍體鱗傷
?
罪と罰のその狹間
tsumitobatsu no so no hazama
在罪與罰的夾縫之間
?
誰も居ないあの場所には
dare mo i na i a no basho ni ha
在那個空無一人的地方你
?
今日も居るんだ
kyou mo i ru n da
一定就在那里
?
さぁ語りましょうか??七番目
sa a katari ma sho u ka nanaban me
那么就讓我們好好談?wù)劙??No.7
?
ねえ 教えてよ 続きを
ne e oshie te yo tsuzuki wo
吶??告訴我吧??故事的后續(xù)
?

此為第二版? 羅馬音相較前一版已大大改動? 增加了伴唱的標注
應(yīng)該是全B站第一個《No.7》全歌詞
希望各位能喜歡!