Summertime歌詞—cinnamons、evening cinema
紅體字是漢字單詞的發(fā)音,用翻譯軟件翻譯后加上去的。
きみ とりこ
君 の 膚 になってしまえば"きっと
なつ じゅうじつ
この 夏 は 充 実 するのもっと
もど わす
もう 戾 れなくたって 忘 れないで
なんねん た い
何 年 経っても言えない
こ かい かま
後 悔したって 構(gòu) わない
ことば で
でも 言 葉はここまで出てるの ねぇサマータイム
かいがんどお ある
海 岸 通りを 歩 きたい ドライブだってしてみたい
しせん め
ただ視 線 を 合 わせてほしいの ねぇサマータイム
よあ うみべ はし
夜 明 けまで 海 辺 走って
しお さ ずつ
潮 騒に 包 まれたいね
かの じょ しぐさ あま
彼 女の 仕 草が 甘いね
きみ とりこ
君 の 膚 になってしまえば"きっと
なつ じゅうじつ
この 夏 は 充 実 するのもっと
うわさ
噂 のドリーミンガール
わす
忘 れないで
きも つた
でも気持ちを 伝 えてしまえばいつか
ゆめ さ
この夢は 覚 めてしまうだろうな
あお かげ ゆ まち かど
青 い 影 が 揺れる 街 角
うちな しん
占 いなんて 信 じない
うんめい
運 命なんてあるわけない
ほんとい し
ただ 本 當(dāng)のことを知りたいの ねぇサマータイム
ちか きょ り き
近づく 距 離にも 気づかない
むね にかな
胸 の 高 鳴りごまかせない
むかし か
でも 昔 と変わらずニブいの ねぇサマータイム
おも で いる あ
思い 出は 色 褪せたって
ほ は なか
惚れた腫れたの 仲 がいいね
かのじょ えかお にく
彼 女の 笑 顔が 憎いね
きみ とりこ
君 の 膚 になってしまえば"きっと
なつ じゅうじつ
この 夏 は 充 実 するのもっと
うわさ
噂 のドリーミンガール
わす
忘 れないで
きも つた
でも気持ちを 伝 えてしまえばいつか
ゆめ さ
この夢は 覚 めてしまうだろうな
あお かげ ゆ まち かど
青 い 影 が 揺れる 街 角 …… 最后分享一下之前做的筆記??????