MB14 - MY PLACE - 電影《男高音》原聲帶

《MY PLACE》-MB14
歌詞翻譯:
00:00 前奏
?
00:14主歌1:
J'ai passé ma vie derrière un masque
我在面具后度過了一生
J'ai d? naviguer au gré du vent
我不得不隨風航行
J'ai trainé sur les bancs de la fac
我在大學的長椅邊漫無目的地徘徊
Comme si je voulais juste gagner du temps
裝作只是想節(jié)省時間的樣子
Mon père ne saura jamais
我的父親永遠不會知道
Ce qui a fait l'homme que je suis devenu
是什么造就了現(xiàn)在的我
Le go?t de ce que j'ai vécu
我經(jīng)歷了什么苦難
Ce qui me bouffe depuis le début
是什么從一開始就吞噬了我
Ces doutes qui m'ont broyé
這些疑惑曾讓我內(nèi)心破碎不堪
Quand je me suis senti noyé
當我感到如溺水般瀕死時
J'ai compris le sens de ma vie
在歌劇院廳堂的走廊里
Dans les couloirs du Grand Foyer
我明白了我生命的意義
?
00:43副歌:
J'ai trouvé ma place
我找到了我的歸宿
J'ai comme trouvé ma maison
我找到了我的家
?
Oooh ooh
?
J'ai trouvé ma place
我找到了我的歸宿
Moi qui avait perdu la raison
失去理智的我
Comme une feuille au gré des saisons
就像歷經(jīng)四季更替的葉子
Les deux pieds sur terre
雙腳已然落地
Mais le coeur dans le ciel
但內(nèi)心仍駐留在天上
J'veux briller comme le soleil
我想像太陽一樣閃耀
Je veux mourir sur scène
我想在舞臺上死去
J'ai trouvé ma place
我找到了我的歸宿
Je veux chanter comme un Ténor
我想像男高音一樣高聲歌唱
01:14橋段:
Oooh Oooh
?
Oooh
01:29主歌2:
J'ai rêvé de prendre le large, yeah
我夢想正在起飛
Versé des torrents de larmes, ouais
我淚如雨下
J'voulais trouver le sens de ma vie
我想找到我生命的意義
Avant de devoir rendre l'ame, yeah
在不得不與世長辭之前
Je vais chanter jusqu'à devenir aphone
我會一直唱歌直到我聲音嘶啞
C'est pas les Jordan dont je raffole
我不喜歡約旦般的世俗
Ouais je rappe fort, puis je braille f**k !
我大聲地Rap,然后怒吼去他m的
C'est l'art qui va me sauver pas le droit de vote
拯救我的是藝術(shù)而不是投票權(quán)
Bats les reins d'votre avis
收起你指手畫腳的意見
C'est mon navire c'est mon avenir
這是我的航船 這是我的未來
Le temps d'une vie c'est trop rapide
人的一生過得太快了
Sois prudent sur ce que trafiquent ceux qui gravitent
小心那些被流量吸引的人
Faut rester droit comme un travelling
你必須像跟蹤射擊一樣保持專注
Rien à péter je rentre pas dans vos cases
沒什么廢話可扯的,我與你腦中的條條框框并不契合
J'ai nagé dans l'eau glacée, payé les pots cassés
我曾在冰冷刺骨的水中游過泳,曾自食其果
J'fais le deuil de mon passé, je vois le chemin tout tracé
我哀悼我的過去,我看到所有的道路都被規(guī)劃好
Trouver ma vocation j'raterai pas l'occas'
找到我的職業(yè),我不會錯過機會
Nan, je crois que t'as pas bien compris
不,我想你誤會了
Un jour je vais tout envoyer en l'air, M'man !
總有一天我要把這一切都摧毀,媽媽!
Quand t'as l'impression de voir mourir tes rêves
當你覺得你的夢想正在死去
Normal de faire une gueule d'enterrement
在”葬禮”上面無表情,這是很正常的
Comme des singes on grimace en soirée
像猴子在晚上做鬼臉
C'est dur de pas se sentir au zoo
不去動物園我們很難感覺得到
C'est mauvais de se mentir à soi-même
對自己撒謊是不好的
C'est bien pire que de mentir aux autres
這比對別人撒謊要糟糕得多
02:13副歌:
J'ai trouvé ma place
我找到了我的歸宿
J'ai comme trouvé ma maison
我找到了我的家
?
Oooh ooh
?
J'ai trouvé ma place
我找到了我的歸宿
Moi qui avait perdu la raison
失去理智的我
Comme une feuille au gré des saisons
就像歷經(jīng)四季更替的葉子
Les deux pieds sur terre
雙腳已然落地
Mais le c?ur dans le ciel
但內(nèi)心仍駐留在天上
J'veux briller comme le soleil
我想像太陽一樣閃耀
Je veux mourir sur scène
我想在舞臺上死去
J'ai trouvé ma place
我找到了我的歸宿
Je veux chanter comme un Ténor
我想像男高音一樣高聲歌唱
?
Oooh Oooh
?
J'vais chanter comme un ténor
我會像男高音一樣高聲歌唱
?
Hmmm hmm
?
J'vais chanter comme un téno
我會像男高音一樣高聲歌唱
Comme un ténor
像男高音一樣
Comme un ténor
像男高音一樣