三個火槍手
鏈接:https://pan.baidu.com/s/1At_E_oLKS6E8aSgCV-02yg?pwd=t3nw?
提取碼:t3nw

編輯推薦
◆讓嚴肅的人都忍俊不禁的傳奇小說
◆法蘭西民族作家大仲馬代表作
◆版本價值:贈送插圖別冊,多達120幅法國高清原版插圖,精心編排,還原古典神韻。
◆品質(zhì)保證:著名法語翻譯家周克希老師修訂本,譯者其他譯作《基督山伯爵》。
◆精美裝幀:內(nèi)文采用芬蘭進口輕型紙,環(huán)保護眼,輕盈便捷。
◆讀客出品:“讀客經(jīng)典文庫”,提取每部文學(xué)經(jīng)典的精神價值,組成100個精神成長書單,為你提供一種全新的閱讀解決方案。浩瀚的經(jīng)典文學(xué)史,就是全人類共同的精神成長史。
內(nèi)容簡介
《三個火槍手》風(fēng)行世界兩百年,是大仲馬的成名作和代表作之一,使大仲馬享譽世界。故事講述了來到巴黎的外省青年達德尼昂,結(jié)識了國王的三個火槍手:阿托斯、波爾多斯、阿拉密斯,并與他們成為了生死之交。四個朋友在風(fēng)云變幻的宮廷斗爭背景下,展開了一系列的冒險之旅。
作者簡介
大仲馬Alexandre Dumas(1802-1870)
著名劇作家和小說家,被譽為“法蘭西民族作家”,撐起了19世紀法國文學(xué)的一半天空,也是對金庸影響巨大的一位外國作家,其作品至今在全世界十分流行,影響深遠。大仲馬的長篇小說在19世紀浪漫主義文學(xué)中占有重要地位,其可讀性和通俗性是無人可比。
莫瑞斯·勒魯瓦(Maurice Leloir, 1853-1940), 法國著名插畫師,曾為多部文學(xué)著作,如《三個火槍手》《太陽王》《蒙梭羅夫人》等創(chuàng)作插畫,廣為流傳。
譯者
周克希,復(fù)旦大學(xué)數(shù)學(xué)系畢業(yè)后,在華東師大數(shù)學(xué)系任教二十八年,又在譯文出版社當(dāng)過十年編輯。譯有普魯斯特、福樓拜、圣-??颂K佩里、大仲馬和薩勒納弗等人的小說。著有隨筆集《譯邊草》《譯之痕》《草色遙看集》。
精彩書評
你又回到你的作品之中;它們光彩奪目、數(shù)不勝數(shù)、各式各樣、豐富多彩、令人快活:它們閃耀著光輝。
——維克多·雨果評大仲馬
《三個火槍手》是一部出色的傳奇小說。
——毛姆
《三個火槍手》永遠都不會過時,因為任何時代的人們都可以理解一個年輕人想要建功立業(yè)的心。
——喬治·奧威爾
大仲馬就是表現(xiàn)法蘭西力量的民族小說家。
——莫洛亞(大仲馬傳記作者)
對一位使我在青少年時代就感到樂趣的作家,對這位至今我仍然喜愛其作品所表現(xiàn)的力量、激情與氣度的作家,我仍然保持著敬重與愛戴。
——莫洛亞(大仲馬傳記作者)
在全世界,聲望勝過大仲馬的人,恐怕并不多見。地球上各民族都讀過他的作品,并將世世代代讀下去。
——莫洛亞(大仲馬傳記作者)
大仲馬寫了很多經(jīng)受住時間考驗的傳奇小說,他的作品通過書籍和電影兩種形式存活下來,一直走進21世紀。他為人熟知的兩部作品《基督山伯爵》和《三個火槍手》都成功地將事實融入小說。大仲馬以其對事實隨心所欲的運用而聞名。
——哈羅德·布魯姆
目錄
前 言
第一章 達德尼昂老爹的三件禮物
第二章 德?特雷維爾先生的前廳
第三章 晉見
第四章 阿托斯的肩膀,波爾多斯的肩帶和阿拉密斯的手帕
第五章 國王的火槍手和主教先生的衛(wèi)士
第六章 路易十三國王陛下
第七章 火槍手的家
第八章 宮里的一樁秘密
第九章 達德尼昂小試鋒芒
第十章 十七世紀的捕鼠籠
第十一章 情節(jié)復(fù)雜起來了
第十二章 喬治?維利埃斯——白金漢公爵
第十三章 博納修先生
第十四章 牟恩鎮(zhèn)的那個人
第十五章 穿袍的人和佩劍的人
第十六章 在這一章中,掌璽大臣塞吉埃不止一次地又要像過去那樣找鐘來敲了
第十七章 博納修夫婦
第十八章 情人與丈夫
第十九章 出征方案
第二十章 途中
第二十一章 德?溫特伯爵夫人
第二十二章 梅爾萊松舞
第二十三章 幽會
第二十四章 小樓
第二十五章 波爾多斯
第二十六章 阿拉密斯的論文
第二十七章 阿托斯的妻子
第二十八章 回程
第二十九章 治裝
第三十章 米萊迪
第三十一章 英國人和法國人
第三十二章 訟師家的晚餐
第三十三章 侍女和女主人
第三十四章 在這一章中,阿拉密斯和波爾多斯的行裝都解決了
第三十五章 夜里的貓都是灰色的
第三十六章 復(fù)仇之夢
第三十七章 米萊迪的秘密
第三十八章 阿托斯怎樣毫不費事地治好了裝
第三十九章 幻影
第四十章 紅衣主教
第四十一章 拉羅謝爾圍城戰(zhàn)
第四十二章 安茹紅葡萄酒
第四十三章 紅鴿棚酒店
第四十四章 火爐煙囪管的用處
第四十五章 夫妻間的一幕
第四十六章 圣熱爾韋棱堡
第四十七章 四個伙伴的密談
第四十八章 家務(wù)事
第四十九章 劫數(shù)
第五十章 叔嫂間的談話
第五十一章 長官
第五十二章 囚禁的第一天
第五十三章 囚禁的第二天
第五十四章 囚禁的第三天
第五十五章 囚禁的第四天
第五十六章 囚禁的第五天
第五十七章 古典悲劇的表演手法
第五十八章 越獄
第五十九章 一六二八年八月二十三日在樸次茅斯發(fā)生的事情
第六十章 在法國
第六十一章 貝蒂納的加爾默羅會女修道院
第六十二章 魔鬼的兩個化身
第六十三章 一滴水
第六十四章 裹紅披風(fēng)的人
第六十五章 審判
第六十六章 行刑
第六十七章 結(jié)局
尾聲
查看全部↓
精彩書摘
達德尼昂老爹的三件禮物
在那個年頭,平地起風(fēng)波是常有的事。難得有這種日子,這座或那座城鎮(zhèn)終日里平安無事,無須把這類事件記載到日志上去的。一會兒是領(lǐng)主之間你爭我斗;一會兒是國王向紅衣主教開戰(zhàn);一會兒又是西班牙人向國王開戰(zhàn)。此外,除了這些或暗或明、或秘密或公開的戰(zhàn)爭以外,還有竊賊、乞丐、胡格諾教徒、道貌岸然的歹徒和身穿號衣的仆人,他們跟所有的人都打仗。鎮(zhèn)上的居民幾乎天天要動刀動槍對付那些竊賊,對付那些道貌岸然的歹徒和身穿號衣的仆人,三天兩頭也要對付那些領(lǐng)主和胡格諾教徒,有時候還要對付國王,可是從來不跟紅衣主教和西班牙人過不去。因此,在上面說的一六二五年四月的頭一個星期一,當(dāng)鎮(zhèn)上的居民聽見喧鬧聲,卻既沒看見紅黃旗,也沒看見黎舍留公爵的仆人的當(dāng)口,他們就習(xí)慣成自然地朝誠實磨坊主客店的方向奔去。
到了那兒,誰都看得清這場騷亂的原因,認得出誰是肇事的家伙了。
那是個年輕人——他的模樣只消用幾句話就可以說明白:請想象一下堂吉訶德十八歲時的模樣吧,不過這個堂吉訶德沒穿胸盔和護腿甲,只穿一件羊毛緊身短上衣,這件短上衣的藍顏色,現(xiàn)在已經(jīng)變成介于酒渣色與天藍色之間的一種說不上名兒的顏色。長面孔,棕色臉膛,顴骨突出,表明他工于心計;頜部的肌肉特別發(fā)達,憑這一點就可以十拿九穩(wěn)地斷定他是加斯科尼人,即使不戴貝雷帽也無妨,何況咱們的年輕人果真還戴了一頂有羽飾的貝雷帽哩;大眼睛,透出股機靈勁兒;鼻梁往里