【機(jī)翻】幼女戰(zhàn)記小說第一話,未修(譚雅戰(zhàn)記)
[24734]?第一話 學(xué)校生活 第一話學(xué)校生活Name: カルロ?ゼン◆ae1c9415 ID:ed47b356 ae1c9415 ID:ed47b356
前を表示する 顯示前面
?/?
次を表示する 顯示下一個
Date: 2012/04/22 18:35 啊,從和平的日常生活中,看到戰(zhàn)場報道,嘟囔著“太過分了”,返回汽艇的常識人諸君。
在美味又愉快的午餐中,穿著這樣沾滿泥土、臟兮哉、硝煙味十足的軍裝實(shí)在失禮。
有時,用紛爭地區(qū)的原油、用其他國家的船舶、用饑餓國家出口的原材料吃午餐好吃嗎?
嗯,應(yīng)該很好吃吧。
應(yīng)該說是飽食萬歲吧?
啊,希望你不要生氣。
我并沒有挖苦他的意思。
沒辦法,我們的午餐不是滿身泥濘地在訓(xùn)練場上吃,就是垃圾郵件。
當(dāng)然是純國產(chǎn)的。在多國封鎖進(jìn)口的地區(qū),幾乎沒有外國產(chǎn)的東西。
雖然也有與同盟國的貿(mào)易往來,但糧食的優(yōu)先級卻低得無以復(fù)加。
畢竟可以自給自足。這是必然的。只不過是稀缺資源和原油被優(yōu)先。
總而言之,生活與變化豐富的飲食相去甚遠(yuǎn)。
唯一的好處,就是可以在充滿風(fēng)情的大自然中,聽著蟲子們的鳴叫吃東西。
如果把雞飛蛋打、蚊子遍地的野戰(zhàn)演習(xí)場說成是情調(diào)的話。
所以,我只是有點(diǎn)羨慕而已。
不要在意,繼續(xù)吃飯就好了。
那么,初次見面。他就是魔導(dǎo)塔尼亞·德格列恰夫少尉候補(bǔ)生。
竟然把一個8歲的孩子送進(jìn)了帝國軍魔導(dǎo)士官學(xué)校。
我還以為在義務(wù)教育結(jié)束之前還有時間呢。
據(jù)說這是戰(zhàn)時特例,如果不想成為魔導(dǎo)師的強(qiáng)制征召對象,就只能選擇士官學(xué)校。
他們連小學(xué)生都開始軍訓(xùn)了。
魔導(dǎo)師適合度高的孩子,即使是孩子,也會以幼年學(xué)校的名義,滿滿地想把他包起來。
順便一提,不得不笑的是,幼年學(xué)校作為入學(xué)資格有年齡限制。
但是,士官學(xué)校沒有。
從某種意義上來說,只能說是實(shí)力主義的極端。
順便說一下,即使從軍隊幼年學(xué)校畢業(yè),也不能成為士官。
也就是說,是當(dāng)士兵,還是當(dāng)士官,這個年齡魔導(dǎo)師讓你決定嗎?
算了,就詛咒自己的適應(yīng)性高得半吊子吧。
主啊,詛咒存在X吧。也就是說,如果神是存在X的話,那么自己就會被詛咒。
如果不是的話,那就是讓冒充神的人遭殃。
他很想馬上從這個瘋狂的世界里走出來,但好像說不出口。
因此,他參加了士官學(xué)校的考試,并順利合格。
不管怎么說,也有可能是精英出身,這種程度還是可以考上的。
不管怎么說,只要知道只有這個選項,人什么事都能做。
更何況,孩子的大腦在學(xué)習(xí)能力方面堪稱天才。
我不得不再次深切地感受到,所有的幼兒都是天才。就拿語言來說,幼兒是可以隨意學(xué)會的。
總之,這是一種有趣又有趣的魔法學(xué)習(xí)。
極端地說,這是對天生的才能依賴的一種掩飾。
無論如何,個人的魔力絕對擁有量,取決于個人的魔力可保持量。
不過,要看油箱能裝多少。
并且,魔力的供給,根據(jù)個人的魔力生成可能量。
主要是能給水箱供水多少。
中,魔力釋放量,決定一時能行使的魔法的規(guī)模。
也就是說,從水箱中最大限度地放出水來。
所謂與生俱來的才能依賴,簡而言之就是無法改變水箱和水管,以及供水能力。
當(dāng)然,通過運(yùn)用可以彌補(bǔ)與生俱來的差異。
因此,我們接受了通過運(yùn)用來蒙混過關(guān)的教育。
但是,適應(yīng)性強(qiáng)的人更有利也是不爭的事實(shí)。
因此,魔導(dǎo)師的戰(zhàn)力化時,為了有效地發(fā)動由魔力引起的事象,運(yùn)算寶珠變得很重要。
世界に干渉し、変化を強(qiáng)制的に惹き起こす魔法。 干涉世界,強(qiáng)制引起變化的魔法。
その干渉力を最大化するために、最適化する演算寶珠は極めて重要な要素だ。 為了最大化其干擾力,最優(yōu)化的運(yùn)算寶珠是極其重要的要素。
演算寶珠抜きでは、人體発火や、不思議パワーでテレビを騒がす程度の干渉しか世界には行えない。 在沒有運(yùn)算寶珠的情況下,世界上只能進(jìn)行人體點(diǎn)火和用不可思議的力量擾亂電視機(jī)這種程度的干擾。
逆に、適切な演算寶珠と一定以上の魔力があれば、個人で重火器並みの火力を行使し得る。 相反,如果有適當(dāng)?shù)倪\(yùn)算寶珠和一定以上的魔力,個人就可以行使重型武器的火力。
この発見は、この世界における軍事革命とも言うべき大発見であった。 這個發(fā)現(xiàn)可以說是這個世界上的軍事革命。
當(dāng)然、魔法という、これまで否定されていた概念の再評価と、魔力保持者の捜索が各國で行われるようになる。 當(dāng)然,魔法這個,到現(xiàn)在為止被否定的概念的再評價,和,魔力保持者的搜索在各國被進(jìn)行。
これが、だいたい150年程前の話である。 這是大約150年前的事了。
まあ、ここら辺は、さほど重要でない魔力理論史や、魔力‐人體相関論の専門なので、促成教育に伴い省かれている。 因為這方面是不那么重要的魔力理論史和魔力-人體相關(guān)論的專業(yè),所以隨著速成教育被省略了。
興味があれば、図書室で漁ればよい。 如果有興趣,可以去圖書室找。
それほどの、ものだ。 就是這樣的東西。
演算寶珠の価格は、品質(zhì)による差があるにしても、極めて高価なものとなっている。 運(yùn)算寶珠的價格,雖然因品質(zhì)而有差異,但都是極其昂貴的。
我々、魔導(dǎo)士官候補(bǔ)生に支給されている量産型一つで、我が軍の主力戦車並みの価格。 這是支付給我們魔導(dǎo)士官候補(bǔ)生的量產(chǎn)型之一,相當(dāng)于我軍主力戰(zhàn)車的價格。
量産型でこれだ。個人向けにカスタマイズされた代物など、戦闘機(jī)並みの価格という。 量產(chǎn)型就是這個。據(jù)說是面向個人定制的替代品,價格相當(dāng)于戰(zhàn)斗機(jī)。
まして、初期の演算寶珠は、あまりにも高価すぎた。 更何況,初期的運(yùn)算寶珠實(shí)在是太昂貴了。
ゆえに、各國ともに研究にこそ取り組めども、本格的な実戦での運(yùn)用となると、及び腰にならざるを得ないでいた。 因此,雖然各國都致力于研究,但真正在實(shí)戰(zhàn)中運(yùn)用時,卻不得不采取消極的態(tài)度。
例外が、列強(qiáng)としては新參格に相當(dāng)する帝國である。 例外的是在列強(qiáng)中相當(dāng)于新貴的帝國。
もともと、軍事大國として名高い國家であるだけに、その潛在的な可能性を高く評価。 本來就是以軍事大國著稱的國家,因此對其潛在的可能性給予了很高的評價。
むしろ、積極的に投資、研究に勤しんだ。 反而積極地進(jìn)行投資和研究。
結(jié)果は、今日でも帝國が魔導(dǎo)戦力における優(yōu)越を確保していることからも明白だ。 結(jié)果,從今天帝國確保魔導(dǎo)戰(zhàn)力的優(yōu)越也明白。
最も先駆的に魔導(dǎo)師を?qū)g戦投入した事で、投資に見合うだけの配當(dāng)を手にしている。 因為最先驅(qū)性地投入了魔導(dǎo)師的實(shí)戰(zhàn),得到與投資相應(yīng)的分紅。
それほどまでに、バルミラ極地事件、カラドニア半島介入戦爭などの最初期における魔導(dǎo)師の軍事的戦果は絶大であった。 至此,在巴爾米拉極地事件、卡拉多尼亞半島介入戰(zhàn)爭等最初時期,魔導(dǎo)師在軍事上取得了巨大戰(zhàn)果。
極端な例えだが、最も優(yōu)秀な魔導(dǎo)師一人で、小隊から、中隊を一人で相手取れるのだ。 打個極端的比方,最優(yōu)秀的魔導(dǎo)師一個人,就能從小隊,到中隊。
機(jī)動性は、歩兵でありながら、機(jī)械化部隊並み。 機(jī)動性雖然是步兵,卻與機(jī)械化部隊不相上下。
費(fèi)用対効果を考慮しても、帝國の先見性は間違いなくあった。 考慮到費(fèi)用與效果,帝國無疑具有前瞻性。
???少なくとも、帝國軍魔導(dǎo)士官學(xué)校はそう主張している。 至少,帝國軍魔導(dǎo)士官學(xué)校是這樣主張的。
加えて、列強(qiáng)各國もそれ以來、なりふり構(gòu)わず、魔導(dǎo)師の戦力化に勵んできた。 加上,列強(qiáng)各國也從那以后,不顧身份,努力魔導(dǎo)師的戰(zhàn)力化。
では、そんな世界の戦爭だ。 那么,就是這樣一個世界的戰(zhàn)爭。
さぞかし、リリカルで、ファンタジーかというと、実に合理的にできている。 如果說是抒情、幻想的話,那一定是非常合理的。
可能な限り、魔導(dǎo)師の能力を均質(zhì)化し、戦力として、汎用性を確保しようという努力は涙目めぐましいほどである。 盡可能地,魔導(dǎo)師的能力均質(zhì)化,作為戰(zhàn)力,確保通用性的努力令人淚目。
わざわざ、陸軍と分離した形で、空軍に続く第四軍として魔導(dǎo)軍があることを思えば、其の程が分かる。 特意以與陸軍分離的形式,作為空軍之后的第四軍的魔導(dǎo)軍,其程度可見一斑。
だが、問題點(diǎn)が二點(diǎn)ある。 但是,有兩個問題。
まず、個人差が大きいのだ。どうしても、個人技の範(fàn)疇が大きい。 首先,個體差異很大。無論如何,個人技術(shù)的范疇很大。
さらに、魔導(dǎo)師の絶対數(shù)が、少ない。 而且,魔導(dǎo)師的絕對數(shù)量很少。
なるほど、かき集めれば、數(shù)個師団、或いは、無茶をすれば軍団程度は、編成できるかもしれない。 原來如此,如果全部集中起來,或許可以編成幾個師團(tuán),甚至可以編成軍團(tuán)。
だが、それが限界なのだ。それでは、全面戦爭はできない。 但是,這已經(jīng)是極限了。這樣一來,全面戰(zhàn)爭就無法進(jìn)行。
100萬の予備戦力を持つ相手國がいるとして、せいぜい2~3萬の魔導(dǎo)兵だけでは、物量に蹂躙されるのみだ。 假設(shè)有100萬預(yù)備戰(zhàn)斗力的對手,最多只有2 ~ 3萬魔導(dǎo)兵,只會被物量所蹂躪。
當(dāng)然、通常の質(zhì)量兵器が飛び交う世界で、時たま魔法が飛び交うという何とも夢もかけらもない戦爭が繰り広げられる。 當(dāng)然,在通常的質(zhì)量武器滿天飛的世界里,偶爾也會發(fā)生魔法滿天飛的毫無夢想的戰(zhàn)爭。
そして、帝國は、戦爭が大好きだが、どうも発想が私の世界で言うところの一次大戦型だ。 而且,帝國雖然熱愛戰(zhàn)爭,但其想法在我的世界里是一次大戰(zhàn)型的。
つまるところ、機(jī)械による生身の虐殺が、待ちかまえているか、二次大戦のようにボロボロにされるかだ。 說到底,要么等待著機(jī)器對血肉之軀的屠殺,要么像第二次世界大戰(zhàn)那樣被打得支離破碎。
世界中で、小競り合いが頻発し、各列強(qiáng)の代理戦爭が前哨戦として始まっている。 世界各地的小規(guī)模沖突頻繁發(fā)生,各列強(qiáng)的代理戰(zhàn)爭作為前哨戰(zhàn)打響。
一応、帝國と各列強(qiáng)は名目上中立関係ではあるが、情勢はいよいよ緊迫してきた。 帝國與各列強(qiáng)雖然在名義上保持中立關(guān)系,但局勢越來越緊張。
神と、悪魔も、もうすぐ大忙しとなるような、とにかくろくでもない世界の蓋が開きかけている。 神和惡魔也馬上要忙起來了,這個不陰暗的世界的蓋子快要打開了。
そんなご時世だ。 就是這樣的世道。
士官學(xué)校の教育を時間をかけて何年もと、ご丁寧にやってくれるはずもない。 士官學(xué)校的教育不可能花幾年時間認(rèn)真地進(jìn)行。
情勢の悪化に伴う、短期促成というやつだ。 隨著形勢的惡化,所謂的速成法。
本來は、4年かけて行う教育を、なんと2年でやるという。 原本需要4年時間進(jìn)行的教育,竟然只用了2年。
それも、魔導(dǎo)師としての訓(xùn)練と、陸軍部隊との協(xié)同の関係上不可欠な陸戦に関する教育込みでだ。 而且,作為魔導(dǎo)師的訓(xùn)練,以及與陸軍部隊的協(xié)同關(guān)系中不可或缺的陸戰(zhàn)相關(guān)的教育。
一年目に行うべき普通學(xué)、つまり物理?數(shù)學(xué)?語學(xué)?一般教養(yǎng)は、なんと任意學(xué)習(xí)対象ときた。 第一年應(yīng)該進(jìn)行的普通學(xué),也就是物理、數(shù)學(xué)、語言、一般教養(yǎng),竟然是任意學(xué)習(xí)對象。
さすがに弾道計算や魔導(dǎo)処理係數(shù)程度はやるにしても、公式を叩きこまれ、あとは実地だというではないか。 就算要做彈道計算和魔導(dǎo)處理系數(shù),也得先把公式敲進(jìn)去,剩下的就是實(shí)地了。
體力育成を兼ねて、野外演習(xí)に、魔法理論を、一年目で、徹底的に履修。 兼做體力培養(yǎng),野外訓(xùn)練,魔法理論,第一年徹底進(jìn)修。
最後の、2か月ほど隊附という名目で、野外行軍の一環(huán)と稱して國境付近の陸軍部隊で研修。 最后的兩個月,以隊附的名義,作為野外行軍的一環(huán),在國境附近的陸軍部隊研修。
不幸な誤射や、偶発的な暴発事件が頻発する愉快な、國境音楽を子守唄にトーチカの薄暗いひと隅で死んだように眠る2か月。 在不幸的走火和偶發(fā)性的走火事件頻發(fā)的愉快的國境音樂為搖籃曲在碉堡昏暗的角落里死去似的睡了兩個月。
これにて、二號生から、一號生に進(jìn)級となるわけだ。 這樣就從二號生升為一號生了。
その後は、より高度な戦術(shù)的指導(dǎo)や、各種技術(shù)の研鑽と、二號生の指導(dǎo)というわけである。 之后就是更高層次的戰(zhàn)術(shù)指導(dǎo)、各種技術(shù)的鉆研和二號生的指導(dǎo)。
ここで、部下の扱い方をまなび、あるいは、魔導(dǎo)師としての専門的な戦闘技術(shù)を身につけることとなる。 在這里,學(xué)習(xí)如何對待部下,或者,作為魔導(dǎo)師掌握專業(yè)的戰(zhàn)斗技術(shù)。
そして、実質(zhì)的に陸軍の指揮系統(tǒng)に組み込まれることになるため、2ヶ月ほどは陸軍士官學(xué)校で最終課程を行う。 而且,為了編入陸軍指揮系統(tǒng),將在陸軍士官學(xué)校接受2個月左右的最終課程。
これで、陸軍側(cè)の試験に合格できれば、晴れて、教育が完了することになる。 這樣一來,如果能通過陸軍方面的考試,就算是圓滿完成了教育。
この2年の教育を完了すれば、どうなるかと言えば、栄光ある帝國軍魔導(dǎo)少尉殿に任官できるという次第。 如果完成這2年的教育的話,就可以被任命為光榮的帝國軍魔導(dǎo)少尉。
どういうことかと言えばだ。 這是怎么回事呢?
9歳児の先任少尉候補(bǔ)生様として、英雄願望の間抜けどもを、教育しなおすという、大変ありがたい職責(zé)を賜ったのである。 作為一名9歲的少尉候補(bǔ),他被賦予了一個非常難得的職責(zé),那就是重新教育那些渴望成為英雄的笨蛋們。
そんな、時間があれば、自分が生き殘るための研鑽をしたいので、正直迷惑極まりない。 如果有時間的話,我想為了自己的生存而鉆研,說實(shí)話真的很麻煩。
しかし、微妙な問題として、私は比較的成績優(yōu)秀な少尉候補(bǔ)生として、この任務(wù)を與えられている。 但是,微妙的問題是,我作為一名成績比較優(yōu)秀的少尉候補(bǔ)生,被指派了這項任務(wù)。
つまり、より上級の選抜將校としての、資質(zhì)をテストされている身でもあるのだ。 也就是說,作為更高一級的選拔軍官,他的資質(zhì)正在接受測試。
率直に言うと、連中がいつ死のうが、私の知ったことではない。 坦率地說,他們什么時候會死,都不關(guān)我的事。
だが、連中の統(tǒng)率を失敗すると、私に無能の烙印が一つ押され、その分、価値がないとみなされるわけだ。 但是,如果我無法統(tǒng)率這些人,我就會被打上無能的烙印,被認(rèn)為毫無價值。
そうなれば、生存率に良からぬ影響がもたらされることとなるだろう。 這樣的話,存活率就會受到不好的影響。
「栄光ある帝國軍魔導(dǎo)士官學(xué)校の狹き門を潛り抜けてきた、諸君。合格おめでとう?!?“通過光榮的帝國軍魔導(dǎo)士官學(xué)校的狹門的諸位,祝賀合格?!?/p>
貧しくとも、ただで學(xué)べるうえに、給料さえもらえる素晴らしい環(huán)境だ。 雖然很窮,但不僅可以免費(fèi)學(xué)習(xí),還可以拿工資,環(huán)境非常好。
當(dāng)然、競爭率は軍が小競り合いで死者が出ていようと関係ないようだ。 當(dāng)然,競爭率和軍隊在小規(guī)模沖突中出現(xiàn)的死亡人數(shù)沒有關(guān)系。
自殺死亡者どもか?選択肢がなくて、ここに消極的選択として入ってきた、私と同じ口は何人いる? 是自殺死亡者嗎?沒有選擇,這里作為消極選擇進(jìn)來的,和我一樣的嘴有多少人?
まあ、うん、學(xué)歴エリートの仲間入りおめでとう、と言ったところだろう。 嗯,應(yīng)該是恭喜你加入學(xué)歷者精英的行列吧。
落ちこぼれたら、相當(dāng)悲慘だが。 要是掉隊了,可就慘了。
「私は、諸君ら二號生の指導(dǎo)先任となるターニャ?デグレチャフ一號生である?!?“我是你們二號生的指導(dǎo)主任塔尼亞·德格列恰夫一號生。”
本來ならば、四號から始まるべきにもかかわらず、促成教育とのこと。 照理說應(yīng)該從四號開始的速成教育。
ここにいるのは、わずか2期分に過ぎない。 這里只有2期而已。
だから、こんなにも、不慣れで、遣りたくない仕事を、気がつけば遣る羽目になっている。 所以才會出現(xiàn)這樣不習(xí)慣、不想做的工作,一不注意就做了的窘境。
しかし、教育任務(wù)に従事する私の同輩は何人くらいだろうか? 但是,從事教育工作的我的同輩又有多少人呢?
命令とあれば、即座に行動。軍の原則というだけのことはある。 既然是命令,就要立刻行動。軍隊的原則是有的。
先立って、私が指導(dǎo)先任となることを教えられたのは、つい1時間前だ。 就在1個小時前,我被告知要擔(dān)任指導(dǎo)主任。
本當(dāng)に、嘆かわしいくらいドタバタしている。 真是亂糟糟的,令人唏噓。
「はっきりと言おう。我々は、実に困難な情勢において、常に最良の結(jié)果を求められる。」 “我想明確地說,我們總是在困難的形勢下尋求最好的結(jié)果?!?/p>
というか、死ぬような戦場に行きたくない。 或者說,不想上要死的戰(zhàn)場。
捨て駒にされたくなければ、私は、常に帝國にとって惜しむに足る価値を提示する必要がある。 如果不想被拋棄,我就有必要提出對帝國來說值得珍惜的價值。
人事の発想は、究極的には費(fèi)用対効果だ。 人事的想法歸根到底是成本比效果。
軍隊の評価とは、極めてしまえばコストの発想に近いものがある。 軍隊的評價,極其接近成本的思考。
要するに、ここで使い捨てても惜しくないか、最後まで使いたいかだ。 簡而言之,就是在這里扔掉也不可惜,還是想一直用到最后。
まあ、兵隊を使い捨てとはさすがに思いたくないが。 唉,我可不想把士兵當(dāng)成一次性的。
「だが、安堵してほしい。我々は、貴様らに期待しない。だから私としては、望む。私を絶望させるなと?!?“但是,請放心。我們不會對你們有所期待。所以,我希望你們不要讓我絕望?!?/p>
名目上、指導(dǎo)する義務(wù)があるが、これは率直な意見でもある。 名義上有指導(dǎo)的義務(wù),但這也是坦率的意見。
自分の身を守ることが最優(yōu)先。諸君が、弾よけにでもなってくれるならば、大歓迎。 保護(hù)自己是最優(yōu)先的。如果諸位愿意當(dāng)我的避風(fēng)港,我非常歡迎。
せいぜい、無能で無いことを期待したい。 我希望他不會無能。
というか、足を引っ張らないでいてくれればベターだ。 或者說,只要不拖后腿就好了。
出世に役立つなら、ベストと表現(xiàn)してやるが。 只要對出人頭地有幫助,我就說最好。
「斷わっておくと、私の使命は、帝國軍の防疫である。すなわち、無能という疫病を、帝國軍から排除することにある。」 “事先聲明,我的使命是對帝國軍進(jìn)行防疫,即從帝國軍中清除無能這一疫病。”
大學(xué)の教授に偏屈なゼミ指導(dǎo)で有名な教授がいたが、今ならお?dú)莩证沥瑜铯搿?大學(xué)里有一位以指導(dǎo)研究班而著稱的孤僻教授,我現(xiàn)在非常理解他的心情。
無能な學(xué)生、それを社會に出すことで、自分の評価がどうなるかわかるのだ。 把無能的學(xué)生推向社會,就能知道別人對自己的評價。
當(dāng)然、間引くにきまっている。その程度も間引けないと、評価されたくはない。 當(dāng)然,時間肯定會推遲。如果這種程度不降低的話,就不想被評價。
「かかる情勢下において、帝國軍に無能が蔓延するを許すは、罪ですらある?!?“在這種形勢下,如果任由帝國軍隊的無能蔓延,甚至是一種罪過。”
ついでに言えば、ここで建前論を言っておくことは、保身にもつながる。 順便說一下,在這里說一些場面話,也有助于明哲保身。
軍事國家で、國家への忠誠心を疑われるほど厄介なことはない。 在軍事國家,沒有比懷疑對國家的忠誠更麻煩的事情了。
さすがに、帝國に政治將校はいないとしても、面倒事は避けるべきだろう。 即使帝國沒有政治軍官,也應(yīng)該避免麻煩。
逆に、忠誠心が確かだと認(rèn)められれば、後々生き殘りやすい。 相反,如果忠誠心得到認(rèn)可,日后就容易存活下來。
敗戦後は怖いが、だからこそ負(fù)けられないし、ついでにいうならば、そこまで生きていられるかが先だ。 戰(zhàn)敗后固然可怕,但正因為如此才不能輸,順便說一句,能不能活到那個地步才是最重要的。
「諸君は、48時間以內(nèi)に、私の手を煩わせることなく、自発的に退??赡埭扦ⅳ?。」 “各位可以在48小時內(nèi),不麻煩我,自愿退學(xué)?!?/p>
居並ぶ新入生を、何とも無しに見やりながら、できれば、有能、無能関係なく、減ってくれることを祈りたい。 我漫不經(jīng)心地看著排隊的新生,祈禱著,如果可以的話,無論能力還是無能,都能減少。
有能すぎれば、競爭相手になり、無能すぎれば、足を引っ張る。 太有能力,就會成為競爭對手;太無能,就會拖后腿。
まあ、有能な分には、我慢もできるが。 唉,既然有能力,就能忍耐。
本當(dāng)に、救い難い無能は、今後の私の評価に悪影響を及ぼしかねないので、なんとしても排除する必要がある。 真的,無可救藥的無能,可能會影響今后對我的評價,所以無論如何都有必要排除。
早期自発的退職を募集するようなものだ。 就像招募提前自愿退職一樣。
「誠に遺憾ながら、48時間有っても、自分が無能であると判斷できない間抜けは、私が間引かねばならぬ?!?“非常遺憾,即使有48個小時,也不能判斷自己無能的笨蛋,我必須放棄。”
誠に、遺憾ながら大半の新入生は、10代後半である。 遺憾的是,大部分新生都是10多歲的青少年。
すなわち、それほどの年月がありながら、自分が有能か、無能かの正常な判斷ができないアホもいるわけである。 也就是說,有些笨蛋雖然經(jīng)歷了這么多年,卻無法正常判斷自己是有能力還是無能。
まあ、見た目ようじょにこれほど悪しざまに罵られているのだ。憤っている連中が多數(shù)いるのが、正常な反応。 唉,被一個外表可愛的女孩罵得這么難聽。有很多人憤怒是正常的反應(yīng)。
とはいえ、馬鹿ばかりだというのがよくわかる。子供ではないか。戦爭に連れて行って何が楽しいのだろうか? 話雖如此,我很清楚他們都是笨蛋。這不是小孩子嗎?帶他們?nèi)ゴ蛘逃惺裁春猛娴?
つまるところ、これは愚癡に過ぎないが、それでも言いたい事として、口に出てしまう。 說到底,這不過是牢騷,但還是作為想說的話,說了出來。
「まあ、ヴァルハラへ行くまでの短い付き合いではあるが、新兵諸君、地獄へようこそ。」 “嗯,這是去瓦爾哈拉之前短暫的交往,新兵們,歡迎來到地獄?!?/p>
まあ、できれば、諸君が行くまでの間、となるのが一番理想的ではあるが。 不過,如果可能的話,在諸位去之前,是最理想的。
ともかく、歓迎しよう。新しい新入生に多少愛想を振りまいておくのも重要だ。 總之,歡迎吧。對新生表現(xiàn)出熱情也很重要。
かつては説明會の後で、少々無感情すぎると上司から注意されたものだけに、一応気を付けたい。 以前在說明會結(jié)束后,上司曾提醒過我,說我有點(diǎn)太沒感情了,現(xiàn)在想要注意一下。
嫌われ過ぎると、下手なところで、足を引っ張られるのが、人間社會なのだから。 因為人類社會就是這樣,一旦被人討厭,就會在不擅長的地方被人拖后腿。
視點(diǎn)変更:一般 視角改變:一般
「栄光ある帝國軍魔導(dǎo)士官學(xué)校の狹き門を潛り抜けてきた、諸君。合格おめでとう?!?“通過光榮的帝國軍魔導(dǎo)士官學(xué)校的狹門的諸位,祝賀合格?!?/p>
あれほど、淡々と祝われては、言祝がれている當(dāng)事者達(dá)が、それと気付かないのではないか? 被如此平淡地祝賀,被祝詞的當(dāng)事人會不會沒有注意到呢?
そう、おもわず益體もないことが、頭をよぎるほど、彼女の第一聲は平坦であった。 是的,她說的第一句話很平淡,讓我不由得覺得自己很沒用。
成績だけ見るならば、優(yōu)秀な生徒だ。 只看成績的話,是優(yōu)秀的學(xué)生。
やや、理論よりも実踐を重視する傾向から、微妙に評価が難しい。 由于比起理論更重視實(shí)踐的傾向,很難做出微妙的評價。
しかし、席次こそ、第3席だが、首席との點(diǎn)數(shù)差はわずかに3點(diǎn)。 雖然排在第3位,但與第一名的分?jǐn)?shù)差距只有3分。
長距離非魔導(dǎo)依存行軍と、近接格闘演習(xí)以外の教科では、彼女が常に一つ頭飛びぬけている。 除了長距離非魔導(dǎo)依賴行軍和近距離格斗訓(xùn)練以外,她總是一個佼佼者。
體格や、そもそもの年齢を考慮すれば、実質(zhì)的に首席と言ってさえよい。 考慮到他的體格和年齡,實(shí)際上可以說是第一名。
そう、評価は難しい。 是的,很難評價。
9歳児として、天才であると評すべきか、9歳児にして、完成しているというべきか。 作為一個9歲的孩子,應(yīng)該評價他是天才,還是作為一個9歲的孩子,應(yīng)該說他已經(jīng)很完美了呢?
ともかく、必要な水準(zhǔn)を満たしてはいる。 總之,達(dá)到了必要的水準(zhǔn)。
おそらく、彼女は必要とあらば、明日からでも現(xiàn)場に出せる。それほどまでに、完成されているのだ。 如果有必要,她可能從明天開始就能去現(xiàn)場。已經(jīng)完成到這種程度了。
間違いなく今と同様に、唐突に小隊や分隊を與えられても、動じることなく掌握するだろう。 肯定和現(xiàn)在一樣,即使突然被分配小隊或分隊,也能毫不動搖地掌握。
というか、既にした。やってのけた。 或者說,已經(jīng)做了。成功了。
今さらながら、本當(dāng)に、9歳の餓鬼かと、思わず教官達(dá)で頭を抱えるだけのことはある。 事到如今,教官們都不禁抱起了頭,以為真是個9歲的小鬼。
魔導(dǎo)師の精神は概ね早熟だとしても、これは異常だ。 魔導(dǎo)師的精神一般都比較早熟,但這是不正常的。
普通、大多數(shù)の見ず知らずの人間の前で、前準(zhǔn)備なしでのスピーチ。 通常,在大多數(shù)陌生人面前,沒有事先準(zhǔn)備的演講。
確かに、士官ともなれば、これは當(dāng)たり前に行うべきことだ。 確實(shí),當(dāng)了士官,這是理所當(dāng)然的事情。
しかし、間違っても士官學(xué)校の生徒が慣れているようなことではない。 但這絕不是士官學(xué)校的學(xué)生所能習(xí)慣的。
「私は、諸君ら二號生の指導(dǎo)先任となるターニャ?デグレチャフ一號生である?!?“我是你們二號生的指導(dǎo)主任塔尼亞·德格列恰夫一號生?!?/p>
彼女は、なんだろうか。 她是什么人?
そう、我々の教え子である、一號生だ。 沒錯,是我們的學(xué)生,一號生。
しかし、我々は彼女を教えているという実感がない。 但是,我們沒有教她的實(shí)感。
まれに前線研修で人が変わるという話は聞くが、この一號生、二號生の時からなんら変わらない。 偶爾聽說前線研修會改變?nèi)?,但從一號生、二號生開始就沒有什么變化。
つまりは、これが地なのだ。 也就是說,這就是土地。
「はっきりと言おう。我々は、実に困難な情勢において、常に最良の結(jié)果を求められる。」 “我想明確地說,我們總是在困難的形勢下尋求最好的結(jié)果?!?/p>
そう、情勢が悪化しているのは、周知の事実。 是的,局勢惡化是眾所周知的事實(shí)。
だが、彼女ほど、そのことを深刻に受け止めている人間は、現(xiàn)役でもさほど多くはない。 但是,像她這樣把這件事看得很深刻的人,在現(xiàn)役中也并不多。
研修先の陸軍部隊からは、陸軍大學(xué)への推薦狀が二號生の時點(diǎn)で送られてきている。 研修地的陸軍部隊在他還是二號生的時候就給他寄來了陸軍大學(xué)的推薦信。
曰く、今すぐにでも、陸軍に欲しい。 也就是說,現(xiàn)在馬上就想要陸軍。
「だが、安堵してほしい。我々は、貴様らに期待しない。だから私としては、望む。私を絶望させるなと?!?“但是,請放心。我們不會對你們有所期待。所以,我希望你們不要讓我絕望?!?/p>
有象無象を眺めやる視線は、なにがしかの矜持をもつ新兵ならば、反発するに足るだろう。 這種打量一切的視線,如果是有什么自豪感的新兵,應(yīng)該會反抗吧。
過酷な教練を乗り越えるためには、その何くそという反発が大きな力となる。 為了克服嚴(yán)酷的訓(xùn)練,這種抵觸會成為巨大的力量。
自分達(dá)も、新兵のころは指導(dǎo)軍曹を鬼か悪魔かと思い大いに恨んだものだ。 我們還是新兵的時候,也曾把指導(dǎo)軍曹當(dāng)成魔鬼和魔鬼,恨得不得了。
それを、思えば彼女の演説は新任どもを迎える上で、最適の選択をしている。 這么一想,她的演講是迎接新官上任的最佳選擇。
だが、今さらであるが、自分と年が変わらないどころか、幼い少女だ。 但是,事到如今,她不僅和自己年齡相差無幾,還是個小女孩。
それを為しているということを、二號生は理解できていないのだろう。 二號生可能無法理解自己在做什么。
「斷わっておくと、私の使命は、帝國軍の防疫である。すなわち、無能という疫病を、帝國軍から排除することにある?!?“事先聲明,我的使命是對帝國軍進(jìn)行防疫,即從帝國軍中清除無能這一疫病?!?/p>
だが、これは、彼女の噓偽りなき本心だろう。 但是,這是她真實(shí)的想法。
新入りの彼女を侮った當(dāng)時の指導(dǎo)先任である一號生は、今や使い物にならない廃物とされている。 輕視她這個新人的當(dāng)時的指導(dǎo)主任一號生,現(xiàn)在已經(jīng)被當(dāng)成沒用的廢物了。
戦略?戦術(shù)理論で、新入りに足を取られて、教官から苦言を言われた。 在戰(zhàn)略、戰(zhàn)術(shù)理論上,被新人絆了后腿,被教官批評了。
総合分隊対抗演習(xí)で、洗禮を浴びせるべき一號生が、二號生の分隊に打ちのめされるという最悪の記録を刻まれた。 在綜合分隊對抗演習(xí)中,本該受到洗禮的一號生,卻被二號生分隊打得一敗涂地,創(chuàng)下了最糟糕的記錄。
極めつけには、魔導(dǎo)師として、條件的優(yōu)位にありながら、教導(dǎo)演習(xí)で一方的に弄ばれた。 極端地說,作為魔導(dǎo)師,雖然有條件上的優(yōu)勢,但在教導(dǎo)練習(xí)中被單方面玩弄了。
自我のつよい人間が、発狂してしまうには、十分すぎる條件だった。 這是足以讓自我意識強(qiáng)烈的人發(fā)狂的條件。
なによりも、當(dāng)時の指導(dǎo)先任生を発狂させたトリガーは、彼女が、彼をそもそも歯牙にかけないことだった。 最讓當(dāng)時的指導(dǎo)老師發(fā)狂的觸發(fā)要素,就是她根本就對他不理不睬。
彼女にしてみれば、彼は、無価値であり、同時に、積極的に排除するほどのものでもないという認(rèn)識。 在她看來,他是沒有價值的,同時也沒有值得積極排斥的東西。
「かかる情勢下において、帝國軍に無能が蔓延するを許すは、罪ですらある。」 “在這種形勢下,如果任由帝國軍隊的無能蔓延,甚至是一種罪過?!?/p>
まさしく、彼女は有能極まりない防疫官であった。 她的確是一名能力超群的防疫官。
帝國の利とならない、無能は排除し、弾よけ程度は、容認(rèn)する。 對帝國不利,排除無能,容忍無能。
無能を蔓延させるは、罪だというのも完全な本心だろう。 讓無能蔓延是一種罪過,這也是他的真實(shí)想法吧。
費(fèi)用対効果の概念に、実に忠実だ。???忠実すぎるほどに。 非常忠實(shí)于費(fèi)用比效果的概念。……太忠實(shí)了。
「諸君は、48時間以內(nèi)に、私の手を煩わせることなく、自発的に退??赡埭扦ⅳ??!?“各位可以在48小時內(nèi),不麻煩我,自愿退學(xué)?!?/p>
低能がいるとすれば、48時間の意味を知らない間抜けくらいだろう。 如果有低能的話,大概就是不知道48小時是什么意思的傻瓜吧。
入學(xué)後、48時間に申し出れば、入校辭退と同じ扱いになる。 如果在入學(xué)后的48小時內(nèi)提出申請,將被視為謝絕入校。
つまみだされるのと、辭退を申し出るのでは、全く意味合いが異なる。 被揪住不放和主動辭職的意思完全不同。
覚悟なきものを、選別するという意味にいては、まあ、配慮された制度だろう。 從甄別沒有覺悟的人這層意義上來說,這是一種很貼心的制度。
「誠に遺憾ながら、48時間有っても、自分が無能であると判斷できない間抜けは、私が間引かねばならぬ?!?“非常遺憾,即使有48個小時,也不能判斷自己無能的笨蛋,我必須放棄?!?/p>
雖說很遺憾,但她很可能會認(rèn)為這是工作,毫不留情地干下去。
倒不如說,他很舍得花工夫。不,應(yīng)該是這樣吧。
她真是太極端了。
不去評價矯正的可能性,一旦判斷為沒有費(fèi)用和效果,就會立即切除。
作為教育工作者,這是很微妙的吧。
也許適合當(dāng)實(shí)戰(zhàn)指揮官。
確實(shí),在前線,無能會給自己帶來最糟糕的噩夢。
“嗯,這是去瓦爾哈拉之前短暫的交往,新兵們,歡迎來到地獄?!?/p>
視點(diǎn)回帰:德格雷恰夫
士官學(xué)校的一天,從清掃開始,以野戰(zhàn)演習(xí)之后的用具整理結(jié)束。
雖然有些極端,但速成教育需要的是實(shí)戰(zhàn)性的士官。
當(dāng)然,要求的不是擺設(shè),而是能在實(shí)戰(zhàn)中戰(zhàn)斗。
雖然還存在能達(dá)成多少的問題。
正因為如此,才追求徹底的教育。
因此,最近的教育計劃越來越具有實(shí)戰(zhàn)性。
例如,成為一號生后,第一個難關(guān)就是行刑隊。
社會渣滓和上層判斷的目標(biāo)。也就是說,死刑犯由我們候補(bǔ)生處死,二號生則是愉快的參觀時間。
今天我率領(lǐng)自己的分隊,是第二次行刑隊。
話雖如此,和上次一樣,只是按照教官的指示開槍而已。
目標(biāo)是連續(xù)強(qiáng)奸婦女的殺人犯。
檢方和辯護(hù)雙方并沒有認(rèn)定事實(shí),而是根據(jù)被告的精神狀態(tài)和酌情考慮進(jìn)行了斗爭,真是一片漆黑。
所以他們才會這樣被派到我們手下,由我來指揮行刑隊。
順便說一下,雖然這么說有點(diǎn)那樣。
作為經(jīng)驗之談來說。第一次比較輕松。不管怎么說,可以自欺欺人地認(rèn)為自己是適合判處死刑的罪犯。
扳機(jī)非常容易扣動。但是,在那之后,又讓人真切地感受到自己殺死了自己開槍的人。
我很清楚為什么那一天的早餐吃得很清淡。
把珍貴的食物,讓回饋大地的蠢貨們吃,確實(shí)很可惜。
由此可見,軍隊是一個重視理性思考的組織。
再加上,遠(yuǎn)程突襲訓(xùn)練雖然是突擊命令,但晚餐卻格外豐盛,這就是信號。
雖然不是最后的晚餐,但如果不趕緊喝下去的話,就趕不上來食堂的教官指定的時間。
讓我們回到正題。
今天小分隊要做的是執(zhí)行死刑這種在精神衛(wèi)生上并不愉快的工作。
我想說,上午的戰(zhàn)術(shù)論讓人心不在焉也不無道理。
“喂,德格列恰夫一號生。假設(shè)條件是攻勢。請說明這種情況下處于半包圍下的部隊?wèi)?yīng)該采取的戰(zhàn)術(shù)。”
“是的,中央突破,背面展開,包圍殲滅是最合適的。”
我想只有哪里的古塔拉元帥才能勝任。
以黑洞為背水一戰(zhàn),即使是戰(zhàn)術(shù)也不是想做的事。
更何況,如果問我在敵人面前能不能做,我肯定回答不了。
不過,紅茶黨品位低下,作為美麗咖啡黨,不應(yīng)該模仿吧。
“情況防御,且敵方戰(zhàn)斗力占優(yōu)勢的情況下?!?/p>
“是的,建議突破一點(diǎn),或者設(shè)置延遲部隊,后退?!?/p>
最大的浪漫當(dāng)然是模仿島津家。
從關(guān)原之戰(zhàn)開始也不是不可能從敵軍中突圍。yes,魏-坎。
棄奸是可惡的。我覺得不是人做的。
理論上有很多選擇。
“假設(shè)你是分隊指揮官,這種情況下拖延戰(zhàn)斗的本質(zhì)是什么?”
分隊指揮官?
這是一個非常缺乏選擇的情況。
如果要任命指揮官的話,確實(shí)是從分隊指揮官開始的,所以作為開頭也是理所當(dāng)然的吧。
“是的,我會判斷狙擊戰(zhàn)術(shù)是否合適?!?/p>
一個人的犧牲,可以讓大家,尤其是自己逃走。
我想即使用盡了華麗的辭藻,也僅限于此。
當(dāng)然,不會對全體說那種話。
與部隊同歸于盡?我拒絕。我不想做出超出工資的貢獻(xiàn)。
“追加設(shè)想,不允許撤退的情況?!?/p>
“是的,請您將戰(zhàn)術(shù)目標(biāo)設(shè)定為使敵人損失最大化,或者使敵人被束縛的時間最大化?!?/p>
如果死守的話,理論上會對敵人造成太大的損失,要么把攻略轉(zhuǎn)向其他方向,要么打束縛戰(zhàn)。
當(dāng)然,在最后的最后,我也會投降,作為指揮官,我打算活到最后。
不用說,成為敵人的俘虜,是為了浪費(fèi)敵人的物資,增加補(bǔ)給線的負(fù)荷。
總之,是想活下去的名義吧?
相反,如果只是拘束的話,只要一味遵守就可以了。
僅僅是把他們綁在想要排除的地點(diǎn),就已經(jīng)是很大的戰(zhàn)果了。
“什么情況都可以告訴我?!?/p>
“是的。以敵人損耗最大化為目的的場合,從伏擊到混戰(zhàn),一邊努力削弱敵方的支援投射能力,一邊近身刺殺?!?/p>
所謂被半包圍,就是要警惕被敵人的支援火器所攻擊。
那么,混戰(zhàn)才是敵人最不希望看到的戰(zhàn)斗。
不管怎么說,他們可以不怕走火,直接開槍,強(qiáng)迫敵人在泥沼中進(jìn)行消耗戰(zhàn)。
“而且,為了將敵人束縛的時間最大化,采用以少數(shù)部隊為殿軍,以游擊方式強(qiáng)迫流血的戰(zhàn)術(shù)?!?/p>
具體來說,就是島津@關(guān)原。棄奸舔的話,射穿喲?
如果由魔導(dǎo)師來執(zhí)行那個戰(zhàn)術(shù)的話,拘留敵人的目標(biāo)就完全可以達(dá)成了吧。
一個人,搞不好會分散普通步兵中隊的戰(zhàn)斗力,努力進(jìn)行延時防御。
因為突破需要最大限度的戰(zhàn)斗力,需要在多方面展開戰(zhàn)斗力,所以可以達(dá)成規(guī)定的約束。
最重要的是,從關(guān)原之戰(zhàn)開始,島津的主將就一直活著。
我也想效仿他過去的成功。
“……太好了?!?/p>
但是,也有微妙的地方讓人在意。
為了生存下來,為了報復(fù)存在X,這是必須事先確認(rèn)的事情。
“教官先生,可以問個問題嗎?”
“沒關(guān)系,怎么了?”
“是的,處于半包圍下的設(shè)想,在攻防戰(zhàn)中是有可能的?!?/p>
比如最常見的滲透強(qiáng)襲中的第一挺團(tuán)。
一挺團(tuán)要突破戰(zhàn)線,在突破力消耗殆盡的時候,要忍耐到后續(xù)到達(dá)。
但是,這是在友軍部隊存在的戰(zhàn)場上,以復(fù)數(shù)協(xié)作為前提的過程。
“沒錯。一般來說,部隊的孤立是不可避免的,但這也是常有的事?!?/p>
只要不被突破破碎射擊擊得粉碎,在突破戰(zhàn)中,暫時孤立的情況依然存在。
因此,在半包圍下持久作戰(zhàn),對于士官來說是再自然不過的任務(wù)。
“是的,那么,敵人占優(yōu)勢且不允許后退的情況是什么呢?”
但是,敵人占優(yōu)勢且不允許后退的狀況,是微妙的設(shè)想。
在大多數(shù)情況下,不得不采取殿軍或以此為基準(zhǔn)的形式。
至少,不是轉(zhuǎn)入攻勢之前的延遲防御,而是攻勢下的持久防御,這是失敗的一方的軍隊。
“你到底想說什么?”
“是的,有多少情況下會下達(dá)死守命令呢?”
因為這個孩子的身體,所以身材不壞的阿津無論如何都需要大量的能量。
但是,答案是可以導(dǎo)出的。最普遍的預(yù)測是,我軍將處于不利地位。
但是,在列強(qiáng)之間還沒有開始真正沖突的情況下,這種預(yù)測又從何而來呢?
“真少見,你害怕了嗎?”
啊,總而言之,是被人識破了自己的大頭?
臉不由自主地僵住了。
一旦被發(fā)現(xiàn),當(dāng)然會被評價為士氣過低,影響內(nèi)審。
“不,教官?!?/p>
聲音不會顫抖吧?
他想盡量裝出平靜的樣子,但又不能表現(xiàn)出動搖。
必須以忍耐的意志回瞪對方的眼睛,掩飾內(nèi)心的動搖。
“……那么,好。”
誤字ZAP 錯字ZAP
ZAPだ! 是ZAP !
原文:http://www.mai-net.net/bbs/sst/sst.php?act=dump&cate=tiraura&all=24734&n=2#kiji 工具:有道翻譯官