獸人向/破魂獸影 WI 9-5
? 藥劑上面的針孔細(xì)長而尖銳,光是看著,他就能感覺到一股疼痛感正蔓延在靜脈里。他緊握著那桿藥,凝視著沃利爾比天空還要平靜的目光。
? “動(dòng)手?!蹦穷^白熊已經(jīng)開始了催促。
? 他猶豫地抬手,對(duì)準(zhǔn)手臂上一處明顯的血管。但他并沒有立即刺入,而不知為何把時(shí)間換作一次抬頭,并最后一次望向沃利爾。那頭白熊威武地站在原地,像一座高塔。至少在以前,那還使他眷戀,現(xiàn)在他卻只感到恐懼。
? 不知為何,他忽然向前沖去,將針眼對(duì)準(zhǔn)了白熊身上任何一處裸露的位置,祈禱他的運(yùn)氣能夠好一些。
? 不過,灰狼還沒有刺入沃利爾的身體前,他就忽然感受到了一股強(qiáng)烈疼痛和濕潤感在脖頸處蔓延。
? 他順勢倒下,無奈地望著沃利爾的眼睛。那雙眼睛仍然那么平靜,似乎從來就沒有發(fā)生過變故,這世上的一切紛亂也與他無關(guān)一般。
? 夢悄悄地走到了他的耳邊,吹了一聲婉轉(zhuǎn)的口哨后,又像被催趕的牛群一樣奔向遠(yuǎn)方。除了存在于臉頰旁的溫柔的撫摸和隱約聞見的花香,沒有別的感受能夠讓他意識(shí)到自己曾陷入夢河。他仿佛聽見了自己輕聲的催促聲,這種聲音總會(huì)讓他想起自己送出的那具鐐銬。
? 莫名的不適感促使他的意識(shí)回到自己的身體上,不過,他似乎忘了自己身上發(fā)生過的所有事,無論是和他關(guān)系密切的,還是關(guān)系甚微的。他不知道自己睡了多久,只知道,能夠躺在這片無垠的黑色草地上,自己就已經(jīng)足夠幸福了。
? 他試圖睜開疲憊的眼皮,卻發(fā)現(xiàn)自己根本沒有睜開的能力。除了積蓄在眼眶里的流體和疼痛,他感覺不到任何本應(yīng)有的感覺。他分不清現(xiàn)在是白天還是黑夜,也分不清自己是在一條斷流的河道邊還是在某個(gè)不知名的洞穴里。
? “我睡了多久了?我在哪?去他的……”在他還未恢復(fù)其他感官之前,他的頭已經(jīng)開始用劇痛來刺激他的身體了。他開始胡思亂想起來,做他一貫擅長的那些事。不過,他并不會(huì)像一個(gè)哲人那樣深思自己的起源與未來,他只是在拼命回想起他暈倒前發(fā)生的一切。
? “安靜些?!彼[約能聽見身旁傳來一陣細(xì)微的聲音,那個(gè)聲音就像先前夢中的一樣,機(jī)械,空洞,但卻和自己的格外相似。
? “這是在哪里?”威爾德盡可能小聲地說,不過,等到他把話說出口后,他才意識(shí)到自己剛才的聲音是有多么無力。直到這一刻,他才大致回想起了前因后果,大致想起了那個(gè)人對(duì)自己做的那些事。
? “噓!”即使是機(jī)械,那個(gè)熟悉的聲音也能顯出他的特質(zhì)來。威爾德這才意識(shí)到這個(gè)聲音的主人來,他緊接著,以更小的聲音問道:
? “我……拉爾夫,是你嗎?”
? “安靜些,他把我們關(guān)在了車上,還不知道接下來他又要做什么打算?!崩瓲柗蛲瑯虞p聲回答道。
? 威爾德不再說話了,但他還是松了一口氣,至少他現(xiàn)在身旁的威脅小了一些?,F(xiàn)在,他要面臨的問題是頭部的刺痛和渾身的麻木。
? 他只能向后倒去,恰好被一塊冰冷的板材撐住,并留在那里無奈地休息。他不知道那是什么金屬,只知道它的冰涼能夠讓自己清醒不少。他當(dāng)然也做著移動(dòng)手腳的準(zhǔn)備,但很明顯,這不是一個(gè)成功的嘗試。有什么東西束住了他的手腳,阻止了他的行動(dòng)。
? 在他不斷做著無謂嘗試的途中,流逝的不僅有他的精力,還有時(shí)間,寶貴的時(shí)間。當(dāng)然,時(shí)間對(duì)于一個(gè)什么也看不見的人而言并沒有什么明確的含義。他習(xí)慣了腹中空空如也的感受,饑餓也不能拿他怎樣。
? 真正能讓他泛起那種莫名的不安的,還是逐漸逼近的腳步聲。他什么也看不見,但他清楚自己的處境。他自然也嘗試過操縱那些他一貫擅長的電,結(jié)果他什么也沒有感知到?!拔掷麪枴遥麥?zhǔn)是把銀子玩透了?!彼?。
? 不久后,在他身處的盒子被打開的那一刻,若箱篋被打開時(shí)發(fā)出的響動(dòng)讓他本能地后退,但他的身后是冰冷的金屬,而不是一條安全通道。
? “干活吧?!彼犚娏藦那胺絺鱽淼慕徽劼暋?/p>
? “我?guī)ё咦筮呥@個(gè),右邊的你來管?!北绕鹎耙粋€(gè)聲音,這個(gè)聲音的主人聽上去更為年輕。
? “是個(gè)明眼人都會(huì)選左邊這個(gè),一根棍子能對(duì)人有什么威脅?你小子,還真是會(huì)挑。”
? “嘿,右邊的那個(gè)才是好東西嘞!他可是被老大玩過的好貨。就算是二手的,老大也喜歡他,才要把他一同帶上。給你拿到了,也不是一樁壞差事吧?”
? “還叫‘老大’嘞,你小子,真不怕被訓(xùn)。不過也好,玩過那些城市的闊佬了,玩點(diǎn)這種天生放蕩的洋貨也不是不行……嘁,搞快吧,沒時(shí)間了。再晚些,司令是真的會(huì)發(fā)怒的。”
? 話音剛落,威爾德就感受到了來自胸口的壓力。他像一只死老鼠般,被扔到了捕鼠籠里,然后像被示眾的凡人一樣拖行。他竭力抑制住自己想要說話的意愿,否則,事情會(huì)變得更復(fù)雜。
? 一路上,那兩個(gè)劊子手還在有說有笑地交談。不過,威爾德無心去聽這些無趣的閑聊,那些話不是關(guān)于他們成功的革命的,就是前任領(lǐng)導(dǎo)者悲慘的死狀。他現(xiàn)在只擔(dān)心自己的前景,還有那孩子的。他連自己的毛發(fā)被欄桿怎樣的摩擦,自己的頭被顫動(dòng)和顛簸影響到了什么程度都不在意。
? “不過我不理解,為什么司令要讓我們干這事?”那個(gè)年輕些的聲音說,與此同時(shí),威爾德感覺囚籠的移動(dòng)終止了。
? “哈?你以為我們?yōu)槭裁匆胍谷膩?,還要把他們往地下送?”
? “所以……”
? “所以是避人耳目。當(dāng)然,這不是罪,司令說過:這不是罪。看上去他違背了教規(guī),但這也是司令說過的,救贖那些人一種方式……管他的,像我們這種人不該管這些事。正好,我們到了,把他們拖進(jìn)去就夠了?!?/p>
? 話音剛落,久違的拖拽感再度泛起,只是這一次更為猛烈。很快,在一聲報(bào)告聲后,他再次停止了移動(dòng)。
? “干的不錯(cuò),你們可以走了,聽話的孩子才是好孩子?!边@個(gè)聲音的來源威爾德再熟悉不過。聲音的來源是沃利爾,那頭北極熊,當(dāng)然也是罪魁禍?zhǔn)住?/p>