每日新聞(36)【Meta發(fā)布新應用Threads】
Meta takes aim at Twitter with the launch of rival app Threads
Facebook parent
Meta Platforms
on Wednesday
announced the launch
of Threads, a
stand-alone
microblogging
app
(
that takes direct
aim at
(
as user
unrest
on that platform has grown since Elon Musk took the company over in October
)
.
)
Threads
,
which began allowing some posts earlier this week
from
people including Meta CEO Mark Zuckerberg and journalists and celebrities,
rolled out
to
users around the world Wednesday. The app will use some of Instagram's
infrastructure
and allow people to use their Instagram login, a step that is likely to help it gain a
following
quickly,
analysts have said
.
生詞/組:
stand-alone 獨立的
microblogging 微博
aim at 旨在;瞄準
unrest 動蕩;動亂;騷動
roll out 推出,展開
infrastructure n. 基礎設施
following n. 粉絲,追隨者
譯文
:
Meta瞄準Twitter 推出競爭對手App Threads
臉書母公司Meta Platforms周三宣布推出Threads,這是一款獨立的微博應用程序,直接針對推特,因為自埃隆·馬斯克10月接管推特以來,該平臺上的用戶動蕩加劇。分析人士表示,該應用程序將使用Instagram的一些基礎設施,并允許人們使用他們的Instagram賬號登錄,這一步驟可能有助于它迅速獲得追隨者。 來自華爾街日報(The Wall Street Journal)