對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)日語MTI上岸經(jīng)驗(yàn)|2022翻碩(MTI)考研經(jīng)驗(yàn)

——十個(gè)甜莓
序
細(xì)讀完甜莓同學(xué)的文章,也想借此機(jī)會給各位考生提個(gè)醒,就是很多時(shí)候我們會開倍速看錄播課,這本身沒什么問題。因?yàn)橛袝r(shí)候課時(shí)太多了,都按常速聽根本聽不完。
但是,很多時(shí)候,我們開倍速去看課程,僅僅只是為了“完成任務(wù)”,就是告訴自己“今天我學(xué)了”“今天我又學(xué)了X課”??墒?,真正記住的沒有多少。
所以我的方法是,開倍速聽完課之后,一定要馬上做對應(yīng)章節(jié)的題目。不然第二天你會發(fā)現(xiàn),自己的大腦幾乎是一片空白的。其實(shí)就類似你在B站上刷了幾個(gè)視頻,第二天完全忘了那種感覺。
2017年我備考司法考試的時(shí)候,也是一樣,我也是每天開1.5倍數(shù),早起我就開始聽課(但懶得刷題)。我還覺得自己很勤奮,其實(shí)這種屬于“又勤奮又懶惰”,就是專挑簡單的事情去做,但核心的部分不去做。
最后也是發(fā)現(xiàn),聽了好多,但根本記不清。于是調(diào)整了方法,改成了聽完立刻刷題。
最后,祝愿甜莓同學(xué)在讀研期間能取得更大的成績。
唯斯
個(gè)人情況
浙江某雙非一本院校2018級大四在讀,已過N1。大學(xué)期間沒有參加過什么大型比賽,普普通通的一個(gè)日專生。7、8月都在家,復(fù)習(xí)效果可想而知;9月回學(xué)校之后,全身心投入考研復(fù)習(xí)。初試376分,不是高分,以下經(jīng)驗(yàn)僅供參考啦。
?擇校
綜合考慮自己的能力之后,我主要從以下幾個(gè)方面進(jìn)行擇校。
地理位置:從小學(xué)到大學(xué)我都于浙江省內(nèi)就讀,想換個(gè)環(huán)境,再加上自己比較喜歡北京,就決定選擇北京的學(xué)校。
招生人數(shù):貿(mào)大的招生人數(shù)比較多,每年都招20人以上(今年統(tǒng)考共錄取28人),相對來說有更大的上岸可能。
考試題型:在了解到日語MTI的考研科目時(shí),我最沒底的就是漢語寫作與百科知識這一門,貿(mào)大往年的真題沒有名詞解釋、選擇題占比較大,我認(rèn)為相對來說比較容易拿分。
備考資源:有上一屆的直系學(xué)長學(xué)姐上岸了貿(mào)大,有詳盡的備考資源以及經(jīng)驗(yàn)供我參考。
其他:貿(mào)大不歧視出身,較為公平公正。?
初試
政治
初期:從8月開始看徐濤老師的網(wǎng)課,搭配肖秀榮老師的1000題。這里有一個(gè)教訓(xùn):千萬不要為了求快,并不是看得多就代表學(xué)得多。一開始我比較追求速度,全部都是開倍速看,筆記也記了。
但是很沉迷于聽課而不想寫題,課一下子看很多,卻沒有及時(shí)鞏固。這樣導(dǎo)致我9月開始寫1000題的時(shí)候,完全不會,前面聽的課都基本不記得了,等于白聽。
于是9月我又開始重新聽課(雖然也開倍速了,但是不會像開始那么夸張開2、3倍速),聽完一課,補(bǔ)充筆記,再自己回顧一遍書本,第二天再寫對應(yīng)的1000題。我認(rèn)為這樣子是比較合理的,有助于加深對知識的記憶。
中期:反復(fù)刷1000題,總的來說我是刷了2-4遍,會的部分2遍,記不住的部分多看幾遍,并且要針對自己比較薄弱的部分整理筆記。我的史綱選擇題總是錯很多,就按照自己的邏輯整理了人物、事件、時(shí)間的筆記,有錯題時(shí)及時(shí)進(jìn)行補(bǔ)充,再看筆記復(fù)習(xí)的時(shí)候就比較清晰。
后期:聽了陸寓豐老師的技巧班,做各大主流老師的模擬題。我先做了選擇題部分,一定要像中期那樣子,不會的部分及時(shí)鞏固并補(bǔ)充筆記。大題可以看看。這個(gè)時(shí)候也可以開始背陸寓豐老師的《背誦筆記》了,鞏固基礎(chǔ)知識,而且最后會有專題知識分類整理,很方便。肖四出來之后,不說了,就是背。
我的背誦方法是,按專題來。比如,先把肖四的馬原全部背完,然后去看所有主流老師模擬卷的馬原題目,自己構(gòu)思應(yīng)該怎么回答。以此類推。這里也有一個(gè)教訓(xùn):馬原的原理一定要都背。我就是偷懶沒有全部背下來,考試的時(shí)候有點(diǎn)懵住了。?
翻譯碩士日語
貿(mào)大往年的真題題型是30道選擇題(語法和詞匯,但詞匯一般不會超過5題)+三篇閱讀+作文,在復(fù)習(xí)備考中做貿(mào)大的往年真題時(shí),除去作文部分,前面的客觀題我都能保證失分在10分以內(nèi),所以我對這一門還是很有把握的。但最終分?jǐn)?shù)有些慘不忍睹(這一門在上岸的同學(xué)們中我是倒數(shù)的),原因不僅僅在于今年的題型有所變化,也是由于我準(zhǔn)備不夠充足。
首先說說今年的題型變化。仍然是30道選擇題,但是詞匯的比例上升至一半,也就是15題,并且大多都是擬聲擬態(tài)詞。閱讀篇數(shù)增多,變成6篇,但是每一篇文章的篇幅縮短了。作文以往幾乎都是以「私と…」為題、一般是寫一些關(guān)于社會現(xiàn)象(如環(huán)境保護(hù)、新冠疫情等)的主題,而今年的題目是“你認(rèn)為你是貓型人格還是狗型人格”(這是我對原題的轉(zhuǎn)述,大致是這么個(gè)意思),并且要用です、ます體。
再說說我的復(fù)習(xí)過程。看一些經(jīng)驗(yàn)貼了解到語法、詞匯選擇以及閱讀部分按照準(zhǔn)備N1的程序進(jìn)行即可,也剛巧我前幾個(gè)月才考完N1,所以這一門課我的復(fù)習(xí)開始得比較晚,10月開始。我先是將我手頭有的8套往年真題除去作文的部分做了一遍,大約一天兩套,做完之后也就大致清楚題型、知道該怎么復(fù)習(xí)了。
由于往年真題中前面的選擇部分詞匯占比很小,我?guī)缀鯖]有針對這一部分去專門背詞匯。正是我的這種想偷懶的僥幸心理讓我在考試的時(shí)候從第1題猜到第15題(真的不夸張,幾乎全是擬聲擬態(tài)詞,4個(gè)選項(xiàng)中我可能只認(rèn)識一個(gè)單詞,有的題甚至一個(gè)都不認(rèn)識),語法選擇難度倒是和以往差不多。閱讀的題,說實(shí)話我有點(diǎn)沒看懂,甚至看了兩遍還是對一些選項(xiàng)不是很確定。以上兩個(gè)大題我用到的復(fù)習(xí)資料是:N1紅藍(lán)寶書1000題、新完全掌握日語能力考試N1級的語法和閱讀。
作文復(fù)習(xí)我也開始得比較晚,10月中旬的樣子,我是用到《日語優(yōu)秀作文精選》,背了幾篇,積累一些好詞好句,并且也把貿(mào)大以往真題都試著寫或者構(gòu)思一遍。一開始可能會比較抗拒寫作(所以我拖延到很晚才開始),多看多積累幾篇,自己也就能總結(jié)出寫作文的套路,后期要多練練。但是在考場上因?yàn)轭}型轉(zhuǎn)變太大,我積累的素材、句子一個(gè)也沒用上,只能硬著頭皮寫了(看看總分也就知道我作文得分肯定也不高,還是我太菜了)。
所以一定不要抱有僥幸心理,該怎么準(zhǔn)備就怎么準(zhǔn)備,不要因?yàn)樵~難背就不背、不要因?yàn)橄胩颖軐懽骶鸵恢蓖现芡聿砰_始。
?日語翻譯基礎(chǔ)
這一門我準(zhǔn)備得最久,7月開始。貿(mào)大的題型有熱詞、慣用語、商務(wù)用語以及篇章的日漢互譯。用到的資料、公眾號及課程有:現(xiàn)代日語常用俗語、日語慣用語諺語詳解、日語專業(yè)八級考試文字詞匯篇、人民網(wǎng)及人民中國公眾號、漢譯日精選匯編、Catti三筆教材、實(shí)用日語口譯教程、日語經(jīng)貿(mào)文選、商務(wù)日語文章選讀、政府工作報(bào)告、瑞譯沖刺班。
熱詞、慣用語部分:暑假開始我就每天都會用人民網(wǎng)及人民中國公眾號、《現(xiàn)代日語常用俗語》和《日語專業(yè)八級考試文字詞匯篇》積累一些熱詞、慣用語,并且錄入到Anki里(這個(gè)APP很好用,推薦)。
但是這個(gè)時(shí)候我積累的量并不多,這些熱詞、慣用語真的是怎么也背不完,到10月瑞譯沖刺班(有詞匯互譯題目訓(xùn)練,補(bǔ)充了好多我之前沒有積累到的)開始了之后發(fā)現(xiàn)自己不會的還是很多,就又買了《日語慣用語諺語詳解》繼續(xù)背,這本真的很厚,700多頁,背的方法還是和之前一樣,把自己比較難背下來的都錄入到Anki里。到后期每天背慣用語和熱詞的時(shí)間有2-4個(gè)小時(shí),占比還是挺大的。
商務(wù)用語部分:這部分還算簡單,只要好好看《實(shí)用日語口譯教程》和《商務(wù)日語文章選讀》就沒問題的。
篇章的日漢互譯部分:我把重點(diǎn)先放在了漢譯日,最先是開始看《漢譯日精選匯編》和三筆的教材,一開始完全不知道怎么翻譯,我就也沒逼著自己強(qiáng)翻,原文和譯文一起看,把自己不會的表達(dá)都記下來(不僅可以找到一些翻譯的方法,也可以當(dāng)作表達(dá)的積累),多看幾篇之后,就會發(fā)現(xiàn)自己有點(diǎn)進(jìn)步了。
暑假結(jié)束我就按照這樣的方法看完了大概四分之三的《漢譯日精選匯編》和三筆中有關(guān)政經(jīng)方面的內(nèi)容。到目前為止都是自己看并且記下一些表達(dá),還沒有真正開始完整地翻譯一篇文章。日譯漢先用的是《日語經(jīng)貿(mào)文選》,在暑假結(jié)束之前先看了一遍,只是腦子里想,沒有動筆寫。9月我開始看政府工作報(bào)告,但是開始嘗試著動筆自己翻譯了,有了暑假對一些表達(dá)的積累,翻譯得倒還順暢。
記得我當(dāng)時(shí)還興沖沖地跟朋友說我好像找到點(diǎn)門道了(是我太年輕了,那天我翻的政府工作報(bào)告都是一些很簡單的固定句式)。而當(dāng)我再開始去試著翻譯《漢譯日精選匯編》剩下的內(nèi)容時(shí),又感覺好像自己什么都不會了,很慌,只能大量地繼續(xù)看文章、積累表達(dá)。10月開始跟著瑞譯沖刺班,有老師幫著批改以及講解,才又慢慢開始放穩(wěn)心態(tài)。這時(shí)開始不求量多,根據(jù)老師講的句式和翻譯方法把每一篇文章都要吃透,慢慢會發(fā)現(xiàn)自己的進(jìn)步。
也是這時(shí)才開始動筆寫日譯漢的訓(xùn)練,就很后悔為什么自己這么晚才開始,腦子里想和真正動筆是不一樣的。除了做瑞譯的練習(xí),我開始做貿(mào)大的真題并且重新用起《日語經(jīng)貿(mào)文選》,到考前這些文章都重復(fù)練了2-3遍。
漢語寫作與百科知識
這門我最沒底,但是考的分?jǐn)?shù)比想象中高,總之就是很玄學(xué)。先介紹一下貿(mào)大往年的題型:50道選擇、一篇應(yīng)用文、一篇大作文。今年題型變了:15道選擇(分值從原來1分1題變成2分1題)、增加了兩道簡答題(一題是介紹新文化運(yùn)動、一題是介紹莎士比亞的一部悲?。?、作文題不變。
百科知識部分用到的資料就是貿(mào)大官網(wǎng)上指定的書,感到枯燥的話也可以看一些紀(jì)錄片,貿(mào)大的真題也要運(yùn)用起來。這部分就是要廣撒網(wǎng),沒有別的辦法,我覺得早點(diǎn)開始比較好(我是9月開始的,有點(diǎn)遲了,到后面時(shí)間不夠,覺得自己啥也不會,會對心態(tài)有影響)。應(yīng)用文記住模板就沒什么太大的問題(瑞譯沖刺班每周都會練一次,到考前能掌握很多模板了,自己也要總結(jié)哦)。
作文素材推薦用紙條APP,大作文一定要上手練,就像高中那樣每周練一篇比較好。
?復(fù)試
其實(shí)考完初試,哦不,應(yīng)該是考完翻譯碩士日語這一門,我就覺得我沒什么希望了(畢竟長這么大沒有在一場大型考試中連猜15題的經(jīng)歷),回家之后一直是非常咸魚的狀態(tài),頹廢了幾天后,內(nèi)心的一絲絲不甘心促使我報(bào)了瑞譯的視譯聽譯訓(xùn)練營。雖然我沒有敢上麥(還是要大膽上麥才行呀),但跟著老師和群里的同學(xué)們一起學(xué)習(xí)很快樂也學(xué)到了很多東西。
考研分?jǐn)?shù)出來之后我本來已經(jīng)準(zhǔn)備去找工作了,畢竟我的分?jǐn)?shù)跟去年分?jǐn)?shù)線差了將近20分,對于復(fù)試的問答這部分我什么也沒準(zhǔn)備。直到12號出校線發(fā)現(xiàn)我居然過線了(中間還因?yàn)樽约荷抖紱]準(zhǔn)備心態(tài)崩了好幾天),這才急急忙忙開始準(zhǔn)備復(fù)試問答。聽了瑞譯復(fù)試班貿(mào)大上岸學(xué)姐的經(jīng)驗(yàn)分享,有了復(fù)試準(zhǔn)備的方向之后,就開始寫問答稿。圍繞個(gè)人問題以及日本近代經(jīng)濟(jì)史準(zhǔn)備了60個(gè)問題。這里也要感謝我的直系學(xué)姐,在最后10天每天都陪我練習(xí)一個(gè)小時(shí)的視譯和聽譯,給了我很大的信心和鼓勵。
復(fù)試過程中不要太過緊張啦,放平心態(tài),老師們都很好的。?
考研心得
經(jīng)歷了這次考研,我最大的收獲就是不要放棄、一定要堅(jiān)持到最后。只要你在備考過程中踏踏實(shí)實(shí)地做完該做的事情(在反省了,不應(yīng)該抱有僥幸心理,不能犯懶?。?,不論在考場上的感覺如何,都一定要堅(jiān)持考完所有科目。我在考完第一天下午的翻譯碩士日語之后,心態(tài)大崩,跟朋友們說我好像沒有必要去參加明天的考試了,好在我在朋友們的鼓勵下還是去考了。最后雖然分?jǐn)?shù)不高,但是也夠用了。
最后要感謝我的家人、朋友、老師、同學(xué)以及瑞譯的陪伴、鼓勵!不論怎么樣,都要一直努力呀~
END