在日語中“貓”有一些什么意思?
很多人都喜歡貓,在生活中貓咪是可愛的象征,但是學(xué)了日語之后就會發(fā)現(xiàn),貓在日本人心中卻不是那么一回事。如果同樣是用動物來罵人,中國人使用“龜”那么日本人恐怕就會用“貓”了,因為在日語中有很多與貓相關(guān)的諺語,大多是貶義,今天老師就帶大家來了解下吧!
貓の額
貓的額頭只有巴掌大,用來比喻地方狹小。
貓の目
因為貓的瞳孔會隨著光線的變化而變化,所以用來形容善變的意思,比如:
女の心は貓の目
就相當(dāng)于我們俗語中的“女人心海底針”
貓背
因為貓咪坐著時背會弓起來,所以在生活中有人駝背,就會用貓背來形容。
貓糞
貓便便后會用腳刨泥沙,把便便蓋住。這種行為就像犯錯了害怕被發(fā)現(xiàn)而想方設(shè)法掩蓋一樣,所以就用來比喻掩蓋自己做過的壞事然后裝作無事發(fā)生,或者將撿到的東西據(jù)為己有。
貓の手も借りたい
比喻非常的忙碌,忙到連貓的手都想要借用一下,希望別人能幫忙,無論什么忙都可以。
貓を被る
從字面上看,是“披著貓”的意思,用來表示掩蓋自己的本性,假裝乖巧,裝模作樣的意思。
貓撫で聲
貓咪對主人撒嬌的時候會發(fā)出讓人骨頭都要酥掉的聲音,這個就用來形容別人說話嗲聲嗲氣,或者表示為諂媚或者取悅別人,而說出令人肉麻的,討好別人的話。
貓がぶり
忘恩負義的意思,比如下面兩個諺語
貓は三年の恩を三日で忘れる
養(yǎng)貓三年的恩情,貓三天就忘了
犬は人に付き貓は家に付く
搬家的時候狗會跟人走,貓會留在家
泥棒貓
比喻暗地里做壞事,或小三狐貍精的意思
貓に小判
小判金是日本江戶時期的通用金幣,一枚為一兩,比喻即使給了別人貴重的東西,他也不知道他真正的價值,用來表示不識貨,或者對牛彈琴的意思。
貓は虎の心を知らず
像貓咪這樣的小動物是猜不到老虎這樣的森林之王在想什么的,指階層較低或者學(xué)識較淺薄的人,理解不了高階層高學(xué)識的人心中的想法。在中文中,就相當(dāng)于是“燕雀安知鴻鵠之志”的意思。