為何我的吶喊和哭泣此刻讓你戰(zhàn)栗? |《致共和國》趙喜娜
2022-12-07 11:56 作者:高四胡同學(xué) | 我要投稿

×致共和國×
——趙喜娜

請別誤解我的名字
那是父親在痛苦中
對太陽沉淪的責(zé)備
對雪原野火的陶醉
我是他在人世最后的吶喊
他欣慰于我
降生的哭鬧
為人世黃昏的工潮而祈禱

父親
或者另一個(gè)名字
故土
我也如你一樣有了一雙生繭的雙手
身體魁梧
嗓音深沉
捧起一把水泥澆筑的明天
用勞動(dòng)的肉體刻畫你的描述

祖國漫長的地平線上
我聽從你的召喚
火車穿過今夜的風(fēng)雪
將你的兒子送去南方
你可曾聽見他道別的喃喃
難道
我不是你的兒子嗎
為何我的吶喊和哭泣此刻讓你戰(zhàn)栗
而你充耳不聞
兒女午休時(shí)
淡淡的嘆息

—up:工人詩之歌—
標(biāo)簽: