【丹莫圖書館】 · 花中翩翩舞
授權(quán)搬運(yùn)自“丹莫圖書館”
“紅山鳴禽”安薩斯·瓦倫莛的丹莫圖書館,優(yōu)質(zhì)內(nèi)容庫(kù)。致力于研究、轉(zhuǎn)錄、翻譯、校對(duì)出現(xiàn)于《上古卷軸》系列中的書籍,撰寫與奧比斯世界設(shè)定及背景知識(shí)相關(guān)的文章,始于2009年。哀傷之城的安薩斯館長(zhǎng)在此歡迎各方博學(xué)者蒞臨交流、斧正。


(卡吉提舞曲)
【斷句風(fēng)格一:略斷音】
在花叢中翩翩起舞
唱首呼喚他的歌
我心血來潮的月光小夜曲
在花叢中翩翩起舞
?
在夢(mèng)中沉睡
追逐他派來的小蝴蝶
希望夏天永遠(yuǎn)不會(huì)結(jié)束
在夢(mèng)中沉睡
?
【斷句風(fēng)格二:每行連音】
景色展現(xiàn)在我眼前
快樂地分享它們的秘密
它們的色調(diào)明亮,但又陰暗可怕
它們用柔和的火焰溫暖我……
?
【斷句風(fēng)格一】
在世界間移動(dòng)
跟隨所有的寶石鳥
渴望聽到他的低語(yǔ)
在世界間移動(dòng)
?
?
?
?——————————————————————————————
Dancing Among the Flowers Fine
丹莫圖書館,安薩斯·瓦倫莛?譯



《花中翩翩舞》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b52b062e
丹莫圖書館————
https://anthus-valentine.lofter.com/