前夜【伏見(jiàn)と深沢と和貴】
渣譯了一下 自從看了薔薇那本我一看到深澤和伏見(jiàn)遇上就開(kāi)始擔(dān)心深澤的貞操() 這三人湊在一起的番外毫無(wú)懸念地充滿(mǎn)樂(lè)子 原文: 「ばたばたとどうしたのかい?」 階段を上がってきた伏見(jiàn)義康に問(wèn)われ、深沢直巳は「いえ」と反射的に答えた。何か突っ込まれたら面倒だと思えるための自衛(wèi)行動(dòng)だが、彼はそこで足を止める。 會(huì)話(huà)につき合わなくてはいけないのかと、深沢は今度こそ嫌な気分になった。 自分の感情に波を立てないように心がけているが、この忌々しい中年男性は――いや、人は誰(shuí)もが年を取るものだ。中年であることが彼の欠點(diǎn)とは関係ないはずだ。 だが、なんというかある種の図々しさは中年特有のものではないのか。 あれこれと考えながら、深沢は身構(gòu)える。 「明日のことに関係あるのかな」 「明日?」 とっさにとぼけてから、馬鹿な真似をしたと反省する。 「おや、和貴君の誕生日を忘れているわけではないだろう?」 「あなたが覚えているのが意外なだけです」 「覚えているさ。一月違いだし、生まれたときからそばにいるからね」 ……何だそれは。 考えてみればそういうことがあってもあたりまえなのかもしれないが、あまりにも腹立たしい事情を開(kāi)示されてむっとする。 「知らなかったのかい? 誕生日ももちろん、ここで待ち構(gòu)えていた」 「その頃からずっと入り浸っていたというわけですか? お暇なようで羨ましい」 「私はもともとこういう性格だ。君はあれこれコマネズミのように働いているほうが気が休まるんだろう? その勤勉さは見(jiàn)習(xí)いたいね」 どうして和貴の誕生日の話(huà)題を流そうとしただけなのに、こんな風(fēng)に嫌みを幾つも紛れ込ませた臺(tái)詞をぶつけられなくてはならないのか。 さすがに深沢はむっとしかけたものの、ここで戦端を開(kāi)くのは愚かすぎると我慢を選ぶ。 「根が貧乏性なものですから」 「我々……というよりも清澗寺家の皆はのんびりしているから、その気質(zhì)だと苛々するんじゃないのかい?」 さりげなく自分と清澗寺家を一體化させるあたり、なんというのか。 「そうですね。養(yǎng)子にしていただいたとはいえ、所詮血は繋がっていませんから……性格の違いは感じます」 こちらは合法的に清澗寺家にいるのだという主張を織り交ぜて受けて立つと、伏見(jiàn)がぴくりと眉根を寄せた。 「たかだか法律の上での決め事だからね」 今日の伏見(jiàn)は妙に好戦的だ。そのうえ、ああ言えばこう言う……。 「直巳」 背後から聲をかけられ、深沢ははっとして振り返る。 「どうした、寢ない…の……」 そこで和貴がごにょごにょと語(yǔ)尾をごまかしたのは、ちょうど階段を上がりかけて死角になっていた伏見(jiàn)の姿を認(rèn)めたせいなのだろう。彼はふっと笑みを浮かべると、肩を竦める。 「少し立ち話(huà)をしていただけだ」 「小父様……」 これだけ糖度の高い和貴の聲を聞けば、伏見(jiàn)だって無(wú)駄な喧嘩を売ってきたのがわかるはずだ。にやけそうになる口許を押さえて彼を見(jiàn)やると、伏見(jiàn)は逆ににやりと笑った。 「子供だな」 すれ違いざまにそう言われて、深沢はむっとしつつも、和貴の手前、伏見(jiàn)に嫌みをぶつけるわけにはいかないと自制する。 「どうした?」 「なんでもありません」 ひとまずは和貴を?qū)嬍窑碎]じ込めて、あとはそれから考えればいい。和貴が誕生の瞬間に居合わせたのは伏見(jiàn)かもしれないが、これから先、彼の誕生日に居合わせるのは深沢だけが手にした特権だった。 (了) 渣譯:(請(qǐng)忽略不通順的語(yǔ)句和翻譯錯(cuò)誤) “著急去干什么呢?” 上樓梯時(shí)被伏見(jiàn)義康這樣問(wèn)起,深澤直巳條件反射地回答“沒(méi)什么”,這是種怕被找麻煩的自衛(wèi)行為,但他還是停下了腳步。 難道一定要和這家伙說(shuō)話(huà)嗎,深澤心里很不舒服。 雖然注意著不要讓自己的情緒有太大波動(dòng),但這個(gè)可惡的中年男人——不,人都會(huì)老的,他的缺點(diǎn)和他的年齡無(wú)關(guān)。 但是,怎么說(shuō)呢,某種厚臉皮不是中年人特有的嗎。 深澤思索著,擺好了架勢(shì)。 “和明天的事有關(guān)系嗎?” “明天?” “咦?你不會(huì)忘了和貴君的生日吧?!?“我只是驚訝你居然記得?!?“我當(dāng)然記得,畢竟從出生起我就在他身邊?!?什么玩意兒。 仔細(xì)想想,這種事自然是理所當(dāng)然的,但公然說(shuō)出這么令人惱火的事情,真是生氣。 “你知道嗎?在他誕生日的時(shí)候,我就在這里等著。” “從那時(shí)起,你就成天泡在這個(gè)家里是嗎?真羨慕你這么閑。” “我就是這樣的性格。倒是你整天像個(gè)跟班一樣閑不下來(lái)對(duì)吧?這種勤奮真值得學(xué)習(xí)?!?本來(lái)只是想聊聊和貴生日的話(huà)題,但卻說(shuō)出這么充滿(mǎn)挖苦的句子。 深澤雖然有點(diǎn)生氣,但覺(jué)得此時(shí)開(kāi)戰(zhàn)未免過(guò)于愚蠢,于是選擇了忍耐。 “我本來(lái)就是個(gè)窮小子。”(鄉(xiāng)下窮小子深澤hhh) “我們,應(yīng)該說(shuō)是清澗寺家的人都很閑散,這種氣質(zhì)會(huì)讓人煩躁吧?!?不經(jīng)意間將自己和清澗寺家說(shuō)成一伙,怎么反駁他呢。 “是啊,雖然是領(lǐng)養(yǎng)的,但畢竟沒(méi)有血緣關(guān)系……性格上有差異?!?聽(tīng)到他說(shuō)自己合法地呆在清澗寺家,伏見(jiàn)皺了皺眉頭。 “這不過(guò)是法律上的決定?!?今天的伏見(jiàn)格外好戰(zhàn),而且,說(shuō)出這樣的話(huà)。 “直巳?!保ň尤恢苯咏忻郑?背后傳來(lái)聲音,深澤嚇了一跳轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)。 “怎么了,還不睡……” 和貴把話(huà)的后半段吞了回去,大概是因?yàn)樗麆傋呱蠘翘荩涂匆?jiàn)伏見(jiàn)站在死角。而伏見(jiàn)露出笑容,聳了聳肩。 “我們只是聊了一會(huì)兒?!?“叔叔……” 聽(tīng)到甜度極高的和貴的聲音,伏見(jiàn)大概明白了吵架是無(wú)謂的了??粗行尚叩暮唾F,伏見(jiàn)微微地笑了。 “還是個(gè)孩子呢?!?擦肩而過(guò)時(shí)被這么一說(shuō),深澤有些生氣,但又不能在和貴面前挖苦伏見(jiàn)。 “怎么了?” “沒(méi)什么。” 先把和貴關(guān)在臥室里,然后再想就好了。和貴出生時(shí),伏見(jiàn)也許在場(chǎng),但從今往后,能在他生日時(shí)在場(chǎng)的,就只有深澤了。 (你還好意思說(shuō),和貴生日時(shí)你都做了些什么?。?