日推 |“我會(huì)一直追隨著你,哪怕終點(diǎn)是墳?zāi)埂眧《Graveyard》Halsey

作詞 : Louis Bell/Amy Allen/Jonathan Bellion/Ashley Frangipane/Jordan K. Johnson/Stefan Johnson/Mark "Oji" Williams
作曲 : Louis Bell/Amy Allen/Jonathan Bellion/Ashley Frangipane/Jordan K. Johnson/Stefan Johnson/Mark "Oji" Williams
It's crazy when
當(dāng)你發(fā)現(xiàn)你的摯愛只會(huì)給你帶來(lái)傷害
The thing you love the most is the detriment
你會(huì)陷入癡狂與迷茫
Let that sink in
就先任其隨波逐流
You can think again
讓你自己再深思熟慮一番
When the hand you wanna hold is a weapon and
你手中想握緊的卻是武器
You're nothin' but skin
你本一無(wú)所有卻又軀體余留
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
只因我一直都在深入審視自己
I won't stop 'til I get where you are
我永不停息直到我清楚你身在何處
I keep running, I keep running, I keep running
我奔跑著 腳步永不停息
They say I may be making a mistake
他們都說(shuō)我所做只是在釀造一場(chǎng)災(zāi)禍
I would've followed all the way, no matter how far
無(wú)論有多遠(yuǎn) 我也會(huì)一直追隨你的腳步
I know when you go down all your darkest roads
每當(dāng)你只身一人走在漆黑一片的道路上
I would've followed all the way to the graveyard
我便會(huì)追隨著你 哪怕一步一步走向的是一片墓地
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
只因我一直都在內(nèi)心深處質(zhì)問自己
I won't stop 'til I get where you are
我永不停息直到我清楚你身在何處
I keep running when both my feet hurt
哪怕我的雙腳受傷 我也不會(huì)停下腳步
I won't stop 'til I get where you are
我永不停息直到我清楚你身在何處
Oh, when you go down all your darkest roads
每當(dāng)你只身一人走在漆黑一片的道路上
I would've followed all the way to the graveyard (No, oh)
我便會(huì)追隨著你 哪怕一步一步走向的是一片墓地
You look at me (Look at me)
你注視著我
With eyes so dark, I don't know how you even see
雙眼卻又了無(wú)神色 我也不知你的眼中究竟是什么
You push right through me (Push right through me)
你直擊我心 讓我魂?duì)繅?mèng)縈
It's gettin' real
事實(shí)就是如此
You lock the door, you're drunk at the steering wheel
你鎖上車門 獨(dú)自一人扶著方向盤臥醉
And I can't conceal
而我卻為此無(wú)能為力
Oh, 'cause I've been diggin' myself down deeper
只因我一直都在深入審視自己
I won't stop 'til I get where you are
我永不停息直到我清楚你身在何處
I keep running, I keep running, I keep running
我奔跑著 腳步永不停息
They say I may be making a mistake
他們都說(shuō)我所做只是在釀造一場(chǎng)災(zāi)禍
I would've followed all the way, no matter how far
無(wú)論有多遠(yuǎn) 我也會(huì)一直追隨你的腳步
I know when you go down all your darkest roads
每當(dāng)你只身一人走在漆黑一片的道路上
I would've followed all the way to the graveyard
我便會(huì)追隨著你 哪怕一步一步走向的是一片墓地
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
只因我一直都在內(nèi)心深處質(zhì)問自己
I won't stop 'til I get where you are
我永不停息直到我清楚你身在何處
I keep running when both my feet hurt
哪怕我的雙腳受傷 我也不會(huì)停下腳步
I won't stop 'til I get where you are
我永不停息直到我清楚你身在何處
Oh, when you go down all your darkest roads
每當(dāng)你只身一人走在漆黑一片的道路上
I would've followed all the way to the graveyard
我便會(huì)追隨著你 哪怕一步一步走向的是一片墓地
Oh, it's funny how
有趣的是
The warning signs can feel like they're butterflies
再三的警告總是讓人誤認(rèn)為在開玩笑
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
只因我一直都在內(nèi)心深處質(zhì)問自己
I won't stop 'til I get where you are
我永不停息直到我清楚你身在何處
I keep running when both my feet hurt
哪怕我的雙腳受傷 我也不會(huì)停下腳步
I won't stop 'til I get where you are
我永不停息直到我清楚你身在何處
Oh, when you go down all your darkest roads
每當(dāng)你只身一人走在漆黑一片的道路上
I would've followed all the way to the graveyard
我便會(huì)追隨著你 哪怕一步一步走向的是一片墓地