[☆生態(tài)主義☆] 法國 殘酷/死碾 DEADFUCK – Bétail (...

機(jī)翻歌詞 & 原歌詞:
黑暗中的焦慮
排泄土壤中令人作嘔的空氣
擠壓在兄弟之心
遭受懲罰的命運(yùn)
向著病態(tài)的結(jié)局齷齪前行
在腐臭的篇章上迷霧重重
沒有未來的終點(diǎn)
未來注定是兇殘的刑罰
不道德的大屠殺
帶著幻想的幻覺
我們菜肴的核心
從不道德的基礎(chǔ)上流血
遭受虐待
出生的囚徒
不斷遭受痛苦
不重要的牲畜
在同類的尸體上蹣跚而行
你的存在是所有苦難的避風(fēng)港
疾病將啃噬你的肉心
等待你臥病在床的軀體的箴言
金屬的冰冷
撫摸著你的靈魂
致命的折磨
有規(guī)律的疼痛
割破你的動(dòng)脈
讓你的整個(gè)身體
不由自主地凈化
屠宰場
殉難的奇妙世界
慘無人道與獸性折磨并存
在溫和的黑暗中,殘酷熠熠生輝。
屠宰場
讓我們的味蕾享受剝皮的世界
動(dòng)物與諷刺人類共存的世界
食物變質(zhì)的不雅白色
吞下你的無知
【Angoissant dans l’obscurité
L’air nauséeux d’un sol déféquant
Serré au coeur d’une fraternité
Condamné à un destin crevant
Une marche sordide vers une issue morbide
Un chemin brumeux sur un chapitre putride
Une destination qui mène sur aucun avenir
Un futur destiné à une sentence trucide
Abattage massif immoral
Teinté d’une illusion fantasque
Le coeur accablant de nos plats
Saigne d’un fondement amoral
Condamné de maltraitance
Prisonnier de naissance
Angoissé en permanence
Du bétail sans importance
Titubant sur les cadavres de tes congénères
Ton existence est le havre de tout ton calvaire
La maladie te rongera au coeur de ta chaire
Attendant l’adage de ton corps grabataire
La froideur du métal
Caresse ton ame
D’une torture fatale
La douleur est régulière
Elle sectionne tes artères
Elle emplit tout ton être
D’une purge involontaire
Abattoir
Un monde merveilleux de martyr
Ou l’inhumain cohabite avec le bestial supplice
D’une noirceur pudique ou la cruauté transpire.
Abattoir
Un monde d’écorché pour nos papilles
Ou l’animal cohabite avec l’humain satirique
D’une blancheur impudique ou la nourriture périme
Ingurgite ton ignorance】