Call My Name (天使騒々 白雪乃愛個(gè)人線ED) 歌詞翻譯和羅馬音

名前を呼ぶその聲が Namae o yobu so no koe ga(耳邊響徹著呼喚我的聲音)
繋いだ手の溫度が tsunaida te no ondo ga(牽手感受他的溫度)
僕の生きる意味なんて? boku no ikiruimi nante
大げさだと笑うかな ōgesada to warau ka na(他會(huì)不會(huì)笑著說,我存在的意義太過夸張)
カーテン揺れ 差し込んだ? kāten yure sashikonda (窗簾搖曳著 射進(jìn)來一束光)
光照らす寢顔に hikari terasu negao ni (光照在他的臉上)
軽く觸れてキスをする karuku furete kisuwosuru (我便親親地親上去)
かけがえない日常を kakegae nai nichijō o (這日常是如此不可替代)
望み今を選んだの 運(yùn)命よりも強(qiáng)く nozomi ima o eranda no unmei yori mo tsuyoku(我選擇了我期望的現(xiàn)在 要變得比命運(yùn)還要強(qiáng)大)
ここにある溫もりが消えないように koko ni aru nukumori ga kienai yō ni(希望這份溫暖不要消失)
いつもいつまでもこの名前を呼んで itsumo itsu made mo kono namaewoyonde(請(qǐng)你一直都要叫我的這個(gè)名字)
黒い翼広げたなら kuroi tsubasa hirogetanara?
もう迷うことはないよmō mayou koto wa nai yo? (只要展開黑色的翅膀 就不會(huì)迷惘了叭)
何もなかった ただ生きていた nani mo nakatta tada ikiteita(過去的我什么都沒有 只是渾渾噩噩地活著)
閉じ込めていた暗い過去も tojikomete ita kurai kako mo (被禁錮在那黑暗的過去中)
喜び合える 抱きしめ合える yorokobi aeru dakishime aeru(現(xiàn)在 我們一起歡笑 互相擁抱)
今に繋がっていたの ima ni tsunagatte ita no? (已經(jīng)緊緊地連為一體)
何度生まれ変わっても また巡り合えるんだ nando umarekawatte mo mata meguriaeru nda(無論重生多少次 我們還是能夠再次相逢)
君がくれた愛の証 ここにあるから kimi ga kureta ai no akashi koko ni arukara? (因?yàn)檫@里有你給我的愛的證明)
いつもいつまでもこの名前を呼んで itsumo itsu made mo kono namaewoyonde (請(qǐng)你一直叫我的這個(gè)名字)
辛いだけど この溫もり? もう消えることはないよ tsuraidakedo kono nukumori mō kieru koto wa nai yo (雖然很艱辛 但是這份溫暖已經(jīng)不會(huì)消失了)?
そう 望み選ぶ未來? sō nozomi erabu mirai(是啊 畢竟這就是我期待而選擇的未來)

Call My Name (天使騒々 白雪乃愛個(gè)人線ED) 歌詞翻譯和羅馬音的評(píng)論 (共 條)
