第四節(jié) 充滿……(續(xù))
21. The countries within the ring of “civilization”(that is, organized misery)were
glutted with?the abortions of the market.
那些進(jìn)入“文明社會(huì)”(換句話說,有組織的痛苦)的國(guó)家充斥著墮胎市場(chǎng)。
22. His round eyes?suffused with?tears. 他圓圓的眼睛噙滿了淚水。
23. And the air was?charged with?their perfume. Then she drank a deep draught of
the scent.
空氣中彌漫著濃郁的花香,于是她深深地吸入一口花香。
24. It was towards evening that Ichabod arrived at the castle of the Heer Van Tassel,
which he found?thronged with?the pride and flower of the adjacent country.
天快黑的時(shí)候,伊克波德來到了老凡富麗堂皇的農(nóng)莊,那里有許多鄰村的儀表堂堂的人物
和如花似玉的姑娘。
25. The pavements are thronged with people. 人行道上擠滿了人。
26. a home?replete with?every modern convenience 有各種現(xiàn)代設(shè)備的家庭
27. The apparently dismal monotony of a school was?replete with?more intense
excitement than my riper youth has derived from luxury.
明明是沉悶、單調(diào)的學(xué)校生活,偏偏熱鬧非凡,后來在稍為成熟的青年時(shí)代,過的雖是奢
侈生活,倒沒有這么熱鬧呢。
28. We bought the house?complete with?furniture.
我們買了一套帶有全部家具的房子。
29. The beach plums hung on the hillsides, their branches?heavy with?blossoms.
海梅立在山坡上,枝條上掛滿沉甸甸的花朵。
30. The existing law?is riddled with loopholes. 現(xiàn)行法律漏洞百出。
31. He is?brimming with?ideas. 他滿腦子的主意。
32. Her accent is pure New Yorker and her speech is?littered with?the teenage verbal
staples of “you know” and “basically”.
西格勒操一口純正的紐約客口音,言談中滿是十來歲的青少年經(jīng)常掛在嘴邊的“你知道”
“基本上”等口頭禪。
33. When my youngest child was a baby, I took him to another neighbor, Janice,
whose voice?overflowed with?softness.
我最小的孩子還是個(gè)嬰兒時(shí),我把他送到了另一位鄰居——嗓音溫柔甜美的賈妮絲——家
托管。
34. politicians?imbued with?a sense of their own importance 自大的政客
35. words?pregnant with?meaning 富有意義之言詞
36. store-houses?bursting with?grain 裝滿谷子的谷倉