我的小傳 作者:謝爾蓋·亞歷山德羅維奇·葉賽寧

我于一八九五年九月二十一日誕生在梁贊省梁贊縣柯茲明斯克鄉(xiāng)康斯坦丁諾伏村。
從兩歲起我就寄養(yǎng)在殷實的外祖父家。外祖父有三個尚未成年的兒子,我和他們一起度過了幾乎我的全部童年時代。幾個舅舅都是頑皮胡鬧和膽大妄為的孩子。我三歲半的時候,他們把我放在沒有鞍子的馬背上,并且立刻讓馬跑起來。我記得我當(dāng)時嚇傻了,緊緊地抓住馬肩胛。以后他們教我游泳。一個舅舅(薩沙舅舅)帶我劃船,船離岸后,他就把我的襯衣扒掉,像扔一只小狗一樣把我扔到水里。我笨拙地、驚慌地兩只手在水里亂撲騰。他卻在一邊盡嚷:“嘿,缺德鬼!你有個屁用?”直到我嗆飽了水為止?!叭钡鹿怼笔撬硎居H昵的口頭禪。以后在我八歲的時候,另一個舅舅常常讓我代替獵狗,在湖中游來游去捕捉射傷的野鴨。我很會爬樹。我是孩子王,好打架,臉上經(jīng)常帶著抓痕。只有外祖母一個人責(zé)怪我淘氣,而外祖父有時還親自慫恿我動拳頭,并且常常對外祖母說:“傻瓜,你別在我這兒惹他,那樣他會長得更結(jié)實!”外祖母盡一切可能來愛我,她的溫情是無限的。每逢星期六她給我洗澡、剪指甲,并且用燈油使我的頭發(fā)起波紋,因為光是梳子不能制服我的鬈曲的頭發(fā)。但就是燈油也幫不了多少忙。我總是拼命地大喊,至今,每當(dāng)星期六到來時,我總有一種不舒服的感覺。
我的童年就是這樣度過的。當(dāng)我年紀(jì)再大一些的時候,他們很想讓我當(dāng)一名鄉(xiāng)村教師,因此就送我到教會辦的師范學(xué)校去讀書。從那兒畢業(yè)以后,我本該進入莫斯科師范學(xué)院的。幸好,未成事實。
我九歲就開始寫詩了,不過能自覺地創(chuàng)作,那已是十六、七歲了。這個時期我寫的詩部分收入詩集《紀(jì)念死者的節(jié)日》。
十八歲的時候,我把詩分別寄給一些雜志,使我吃驚的是都沒有刊登。于是,我到彼得堡去。我在那兒受到熱情的接待。我所看到的第一個詩人是勃洛克,第二個詩人是郭羅杰茲基。當(dāng)我瞧著勃洛克的時候,我渾身直冒汗,因為這是我第一次看到活生生的詩人。郭羅杰茲基介紹我結(jié)識了克留耶夫,對于他我過去是一無所知的。盡管我們內(nèi)部時起糾紛,但我和克留耶夫結(jié)下了深厚的友誼。
在這些年中我曾進過沙尼亞夫斯基大學(xué),前后呆了一年半,后來我又回到了農(nóng)村。
當(dāng)代詩人中我最喜歡的是勃洛克、別內(nèi)依和克留耶夫。別內(nèi)依在形式方面給了我許多幫助,而勃洛克和克留耶夫教會了我怎樣抒情。
一九一九年我和一些同行發(fā)表了關(guān)于意象主義的宣言。意象主義是我們當(dāng)時想要堅持的一種形式流派。但是這個流派自身缺乏基礎(chǔ),因為它只追求有機的形象,而置真實于不顧,終于自行消滅了。
我本來可以滿意地拋棄我的許多宗教詩篇,但是它們對于看清詩人在革命前所走的道路還是相當(dāng)有意義的。
從八歲起,外祖母就牽著我到各個修道院去。因此,我們家總是寄居著一些善男信女。他們經(jīng)常吟唱著各種宗教詩。外祖父則相反,他好喝酒,對他來說永遠(yuǎn)在舉行不結(jié)婚的婚禮。
后來,當(dāng)我離開鄉(xiāng)村以后,我不得不很久才搞清楚自己的生活方式。
在革命的年代我完全站在十月革命這一邊。但我是按照自己的方式,從農(nóng)民的角度來接受這一切的。
從形式的發(fā)展來說,現(xiàn)在我更趨向于普希金。
至于自傳的其它內(nèi)容,全在我的詩中了。
謝爾蓋·葉賽寧
一九二五年十月