《AIR》主題曲:《鳥の詩》(鳥之詩)平假名標(biāo)注版歌詞

《鳥の詩》
《鳥之詩》是2000年由Key推出的游戲《AIR》及2005年京都動畫制作的同名電視動畫的主題曲,也是AIR的家用機(jī)移植版本和電視動畫的主題曲。其中電視動畫的版本修改了一少部分。
鳥之詩是于美國洛杉磯的派拉蒙電影公司工作室進(jìn)行錄音,而Lia最初只是負(fù)責(zé)替工作室和高瀨一矢作翻譯,但由于預(yù)定的歌手無法錄音,故改由Lia主唱(包括AIR另外兩首歌曲“Farewell song”和“青空”)。
雖然已發(fā)表多年,但現(xiàn)在受歡迎程度依然不見衰弱,被喻為“ACGN界的國歌”。
?
作詞 : 麻枝準(zhǔn)
作曲 : 折戸伸治
編曲 : 高瀬一矢
編曲 : 高瀬一矢 (I've)
歌曲原唱:Lia
?
消(き)える飛行機(jī)雲(yún)(ひこうきぐも)??僕(ぼく)たちは見送(みおく)った
我們目送消散而去的航跡云
?
眩(まぶ)しくて逃(に)げた ?いつだって弱(よわ)くて
由于太過耀眼而避開了 不管何時都這樣懦弱著
?
あの日(ひ)から変(か)わらず
從那一天開始什么都不曾改變過
?
いつまでも変(か)わらずに ?いられなかったこと
始終都難以再一成不變下去了
?
悔(くや)しくて指(ゆび)を離(はな)す
你我惋惜不已,黯然放手
?
あの鳥(とり)はまだうまく飛(と)べないけど
盡管那只鳥還不能夠展翅翱翔
?
いつかは風(fēng)(かぜ)を切(き)って知(し)る
但是總有一天它會迎風(fēng)高飛
?
屆(とど)かない場所(ばしょ)がまだ遠(yuǎn)(とお)くにある
無法企及之地尚隔千山萬水
?
願(ねが)いだけ秘(ひ)めて見(み)つめてる
只能將愿望深藏于心 眺向遠(yuǎn)方
?
子供(こども)たちは夏(なつ)の線路(せんろ) 歩(ある)く
孩子們漫步在夏日的鐵軌上
?
吹(ふ)く風(fēng)(かぜ)に素足(すあし)をさらして
吹過的微風(fēng)輕撫著孩子們光著的腳丫
?
遠(yuǎn)(とお)くには 幼(おさな)かった 日々(ひび)を
忽然回想起已經(jīng)遠(yuǎn)去的孩童時的時光
?
両手(りょうて)には 飛(と)び立(た)つ希望(きぼう)を
想要用雙手托起那個展翅飛翔的愿望
?
消(き)える飛行機(jī)雲(yún)(ひこうきぐも) 追(お)いかけて追(お)いかけて
我們不停追尋著消散而去的航跡云
?
この丘(おか)を越(こ)えた
從翻越山坡那時起
?
あの日(ひ)から変(か)わらず ?いつまでも
就不曾有所改變
?
真(ま)っ直(す)ぐに ?僕(ぼく)たちはあるように
正如我們一直以來的耿直不移那般
?
海神(わたつみ)のような ?強(qiáng)(つよ)さを守(まも)れるよ ?きっと
一定能夠守護(hù)那如海神所懷有的真切的回憶
~~~
あの空(そら)を回(まわ)る風(fēng)車(ふうしゃ)の羽根(はね)たちは
在天空中旋轉(zhuǎn)著的風(fēng)車的葉片
?
いつまでも同(おな)じ夢見(ゆめみ)る
不論何時都重復(fù)做著一樣的夢
?
屆(とど)かない場所(ばしょ)をずっと見(み)つめてる
夢中的小鳥眺望著心中的樂土
?
願(ねが)いを秘(ひ)めた鳥(とり)の夢(ゆめ)を
將隱藏著心愿的鳥之夢重拾起來
?
振(ふ)り返(かえ)る ?焼(や)けた線路(せんろ)
驀然回首 積雨云覆蓋上了 熾熱的鐵軌
?
覆(おお)う?入道雲(yún)(にゅうどうぐも)?形(かたち)を変(か)えても
即使它的模樣變幻無常
?
僕(ぼく)らは覚(おぼ)えていて ?どうか
我們總還是會記得
?
季節(jié)(きせつ)が?殘(のこ)した昨日(きのう)を
季節(jié)殘留下的昨天
?
消(き)える飛行機(jī)雲(yún)(ひこうきぐも)?追(お)いかけて追(お)いかけて
我們不停地追尋著消散而去的航跡云
?
早(はや)すぎる合図(あいず)?ふたり笑(わら)い出(だ)してる ?いつまでも
對于過早的訊號 兩人相視而笑
?
真(ま)っ直(す)ぐに ?眼差(まなざ)しはあるように
正如你那一直以來的耿直的目光那樣
?
汗(あせ)が滲(にじ)んでも ?手(て)を離(はな)さないよ ずっと
即使掌心已滿是汗水也一定緊握不放
?
消(き)える飛行機(jī)雲(yún)(ひこうきぐも)?僕(ぼく)たちは見送(みおく)った
我們目送消散而去的航跡云
?
眩(まぶ)しくて逃(に)げた ?いつだって弱(よわ)くて
由于太過耀眼而避開了 不管何時都這樣懦弱著
?
あの日(ひ)から変(か)わらず
從那一天開始什么都不曾改變過
?
いつまでも変(か)わらずに ?いられなかったこと
始終都難以再一成不變下去了
?
悔(くや)しくて指(ゆび)を離(はな)す
你我惋惜不已,黯然放手
