火星文會不會復(fù)蘇呢?
現(xiàn)在的社會氣氛很奇怪,對立存在于各處,人們總是會說出一下被禁止的話(例如現(xiàn)在的摩洛哥炒餅)。在一些話語被禁止時(shí),人們會想辦法表達(dá)出自己的意思,即使那些話,那些話題是不被允許的?,F(xiàn)在的常用手段是別稱、字母縮寫或者字母縮寫后再次拼寫得到的詞。這幾種,問題是這幾種方式都需要對其有一定的了解,同時(shí)因?yàn)樵~本身又是敏感詞,就出現(xiàn)一種需要自己“悟”的情況,這樣的情況既不利于談話,同時(shí)也會因?yàn)橹饔^理解的不同而出現(xiàn)一些問題(就比如因?yàn)槔斫馍系牟町?,倆個人人吵吵半天發(fā)現(xiàn)對方和自己完全不在一個頻道上)。基于上面的情況我突然想到一個可能性,那就是殺馬特時(shí)代的標(biāo)志之一——火星文。它是一種使用“認(rèn)字讀半邊”的老話為基礎(chǔ),用各種復(fù)雜或少見的文字來直接表達(dá)自己的意思。是一種既拐彎抹角又無比直接的特殊的十分有趣的表達(dá)方式。如果拋棄掉人們對于其非主流的固有印象的話,那它是一種十分符合當(dāng)今人們交流需求的,特殊的語言。 因?yàn)榛鹦俏目梢詽M足人們的需求,同時(shí)體系也相對成熟(都有火星文字幕的歌曲了),拿來使用可以說是既簡單又有效。所以我認(rèn)為火星文的復(fù)蘇是有可能的,就算火星文不會復(fù)蘇,那也是產(chǎn)生一種類似火星文的方式進(jìn)行溝通,人們總能找到一些讓管理者頭大的交流方式。
標(biāo)簽: