寧靜治愈系,好想陷入《流螢集》里的星空就此沉眠···

The sky tells its beads all night
on the countless stars
in memory of the sun.
為了紀(jì)念太陽,
天空整夜點(diǎn)數(shù)
它用無數(shù)星辰串成的念珠。
?
Darkness is the veiled bride
silently waiting for the errant light
to return to her bosom.
黑暗是蒙著面冪的新娘,
靜靜等待迷途的光
回到她的懷抱。
?
Day with its glare of curiosity
puts the stars to flight.
好奇的白晝目光炯炯,
受驚的星星逃去無蹤。
?
The child ever dwells in the mystery of ageless time,
unobscured by the dust of history.
孩子永住在不老時(shí)間的神秘里,
歷史的塵埃無法將他蒙蔽。
?
Life sends up in blades of grass
its silent hymn of praise
to the unnamed Light.
生命用片片草葉
將贊美的無聲歌行
獻(xiàn)給未名的光。
?
Truth loves its limits,
for there it meets the beautiful.
真理熱愛自己的界限,
那是它與美相會(huì)的地點(diǎn)。
?
The sky remains infinitely vacant
for earth there to build its heaven with dreams.
天空保持著無垠的空曠,
好讓大地有地方
用夢(mèng)想建造自己的天堂。