【音樂劇譯配】《家園》HOME粵語中文版
《美女與野獸》音樂劇里,貝兒代替了爸爸莫維斯,留在了古堡,她既傷心又恐懼,為了家人,不得不犧牲自己。這首歌描寫了她的不安和對家的想念。
《家園》Home - (Beauty and the Beast)
Yes I made the choice, for papa I will stay
是的,我做出了選擇,為了爸爸,我會留下來
(為至親甘愿,人被困于此地)
But I don't deserve to lose my freedom in this way, you monster
但我不應(yīng)該以這種方式失去自由,你這個怪物
(誰愿置身無限痛苦陷進這景地——你呢只怪物?。?/p>
?
If you think what you have done is right well then you're a fool, think again
如果你認為你所做的是對的,那么你就是個傻瓜,再想想
(如明白你做得多荒謬且粗野,太蠢鈍!太不智?。?/p>
Is this home?
這是家嗎?
(是家嗎?)
Is this where I should learn to be happy?
這是我應(yīng)該學(xué)會快樂的地方嗎?
(是否能習(xí)慣安?心于此處)
Never dreamed that a home could be dark and cold.
做夢也沒想到家里會陰暗寒冷。
(像家嗎?冷冰與漆黑?在環(huán)繞)
I was told, every day in my childhood, even when we grow old...
有人告訴我,在我童年的每一天,即使我們變老......
(我心內(nèi),自~小都早知道,不管長到多老)
Home will be where the heart is.
家將是心臟所在的地方。
(家是真心的歸處)
Never were words so true.
從來沒有這么真實的話。
(是人生的本意)
My hearts far, far away.
我的心很遠很遠。
(我心留,在家園)
Home is too.
家也是。
(距千里)
?
What I’d give to return
我要付出什么
(如可以,時光轉(zhuǎn))
?
to the live that I knew lately
才能換回我所熟悉的一切
(回歸到上個平凡故事)
?
And to think I complained
回到那個我一直抱怨的
(求可以,回小鎮(zhèn))
?
of that dull, provincial town
沉悶小鎮(zhèn)
(寧愿困在山野村)
?
Is this home?
這是家嗎?
(是家嗎?)
Am I here for a day or forever.
我在這里是一天還是永遠。
(是一日或永別再都不見)
Shut away from the world until who knows when.
與世隔絕,直到誰知道什么時候。
(絕境內(nèi),未知何?日再?獲重生)
Oh but then, as my life has been altered once, it can change again.
哦,但是,因為我的生活已經(jīng)改變了一次,所以它可以再次改變。
(我生活,遇上不測的風(fēng)雨,它?終將會改變)
?
Build higher walls around me.
在我周圍筑起更高的墻。
(巨墻擋不到天際)
Change every lock and key.
更換每一把鎖和鑰匙。
(拒絕將心封閉)
Nothing lasts, nothing holds all of me.
沒有什么能持久,沒有什么能占據(jù)我的全部。
(絕不能,被阻隔,我心思)
My hearts far, far away.
我的心很遠很遠。
(心歸處,是家園)
Home and free.
家和自由。
(從無變)