父母第一次嘗試松鼠魚(yú)??!我愛(ài)上了它

單詞與短語(yǔ)
special treat ?
特別的招待,特別的待遇(允許進(jìn)了后廚
douse it in that amazing sweet and sour sauce.
澆汁
give it a little nibble. 咬一小口 and suck out the sauce?
really up my alley,合我的喜好,合我的胃口
up my alley 合我的喜好,合我的胃口
alley /??li/?角落,小巷,院子
dry ice display 放干冰的菜
放干冰的菜是一種 theatrics 的(后面解釋)
And this is, I reckon, one of their signature recipes.?
signature recipes 招牌菜
give you third degree burns.?燙傷
And the tea! Such a very subtle taste. It doesn’t overpower it.?
茶的味道很溫和, 不會(huì)蓋過(guò)菜。
實(shí)用表達(dá)
get a better idea of what we are actually eating today.?
I’ve been walking past for years and never been to.?路過(guò)好多次,但是都沒(méi)有進(jìn)去過(guò)
i can barely wait any longer.?不能等了
pop it in your mouth 一口放進(jìn)嘴里
I’ve taught you well. 我已經(jīng)好好教過(guò)你們了
give that a go 嘗試一下
slow clap?
帶有嘲諷意味的鼓掌
(摩登家庭里有一集,Cam第一次做音樂(lè)老師,就用了slow clap這個(gè)哏)
綜合分析
it servers food from the Jiangnan Region of China
it= that store serves 提供,供應(yīng)
servers food?
essentially we’ll be eating food from east china today.
will be doing sth
it must have a very interesting way of being prepared.?
we’ve actually been granted access into the back kitchen.?
我們 獲得 允許 進(jìn)入?后廚
have been done?
been granted access 獲得允許
theatrical and the knife skills?
theatrical?/θi??tr?kl/ 注意重音在后
? 有點(diǎn)夸張的,戲劇性的?
Don’t really need too much theatrics with that one.?
同上,形容這個(gè)菜的味道很樸實(shí),沒(méi)有很華麗
刀工, knife skill
筷子工,chopsticks skill
這期視頻里出現(xiàn)了兩次這個(gè)形容方式
Him cutting the meat but not going through the skin, and turning it inside out.?
切肉,但是不破皮,再整個(gè)過(guò)來(lái)
its completely boneless. 幾乎無(wú)骨
So according to Google, there are many theories on how this dish originated.?
how sth originated?
Amazing fish dishes.
In the last three weeks we’ve tried three different, just fish dishes that exhibit completely different features. ?
exhibit features 證明,證實(shí),(Amy駁斥了有人說(shuō)中國(guó)菜都是一個(gè)味道的論點(diǎn),所以exhibit)
This is not your first video when it comes to Xiaolongbao.
My tips for eating a Xiaolongbao is as follows:?
It’s really embracing the flavor of the prawns.?
we’ve literally polished the entire plate of that fish.?
polish 光,滑 ?清盤,
吃光了